|
Из «Девятнадцати древних стихотворений»* * * В пути и в пути, все время в пути и в пути.., И мы, господин, расстались на целую жизнь. Меж нами лежат бессчетные тысячи ли, И каждый из нас у самого края небес. Дорога твоя опасна да и далека. Увидеться вновь, кто знает, придется ли нам? Конь хуских степей за северным ветром бежит, И птицы Юэ гнездятс на южных ветвях. А вот от меня все далее ты, что ни день. Одежда висит свободней на мне, что ни день. Плывут облака, все белое солнце закрыв. И странник в дали забыл, как вернуться домой. Тоска по тебе состарила сразу меня. Вслед месяцам год приходит внезапно к концу. Но хватит уже, не буду о том говорить... Себя береги, ешь вовремя в долгом пути! * * * Зелена-зелена на речном берегу трава. Густо-густо листвой ветви ив покрыты в саду. Хороша-хороша в доме женщина наверху — Так мила и светла — У распахнутого окна. Нежен-нежен и чист легкий слой белил и румян. И тонки и длинны пальцы белых прелестных рук. Та, что в юные дни для веселых пела домов, Обратилась теперь в ту, что мужа из странствий ждет. Из чужой стороны он никак не вернется к ней, И пустую постель очень трудно хранить одной. * * * Вечно зелен, растет кипарис на вершине горы. Недвижимы, лежат камни в горном ущелье в реке. А живет человек между небом и этой землей Так непрочно, как будто он странник и в дальнем пути. Только доу вина — и веселье и радость у нас: Важно вкус восхвалить, малой мерою не пренебречь. Я повозку погнал,— свою клячу кнутом подстегнул И поехал гулять там, где Бань, на просторах, где Ло. Стольный город Лоян,— до чего он роскошен и горд. «Шапки и пояса» в нем не смешиваются с толпой. И сквозь улицы в нем переулки с обеих сторон, Там у ванов и хоу пожалованные дома. Два огромных дворца издалёка друг в друга глядят Парой башен, взнесенных на сто или более чи. И повсюду пиры, и в веселых утехах сердца! А печаль, а печаль как же так подступает сюда? * * * Проезжая рекою, лотосов я нарвал. В орхидеевой топи много душистых трав. Все, что здесь собираю, в дар я пошлю кому? К той, о ком мои думы, слишком далекий путь. Я назад обернулс глянуть на дом родной. Но большая дорога тянется в пустоте. Два так любящих сердца разделены навек. Только горе и зная, к старости мы придем. * * * У нас во дворе чудесное дерево есть. В зеленой листве раскрылись на нем цветы. Я ветку тяну, срываю ее красу, Чтоб эти цветы любимому поднести. Их запах уже наполнил мои рукава. А он далеко — цветы не дойдут туда. Простые цветы, казалось бы, что дарить? Они говорят, как давно мы в разлуке с ним! * * * Я назад повернул и погнал лошадей моих прямо, Далеко-далеко их пустил по великой дороге. Я куда ни взгляну — беспредельны просторы, бескрайни! Всюду ветер восточный колышет деревья и травы. Я нигде не встречаю того, что здесь ранее было,— Как же можно хотеть, чтоб движенье замедлила старость! И цветенью и тлену свое предназначено время. Потому-то успех огорчает неранним приходом. Ни один человек не подобен металлу и камню, И не в силах никто больше срока продлить себе годы. Так нежданно, так вдруг превращенье и нас постигает, Только добрую славу оставляя сокровищем вечным. * * * Все то, что ушло, отчуждается с каждым днем, И то, что приходит, роднее нам с каждым днем... Шагнув за ворота предместья, гляжу вперед И только и вижу холмы и надгробья в ряд. А древних могилы распаханы под поля, Кипарисы и сосны порублены на дрова. И листья осин здесь печальным ветром полны. Шумит он, шумит, убивая меня тоской. Мне снова прийти бы ко входу в родимый дом. Я хочу возвратиться, и нет предо мной дорог! * * * Человеческий век не вмещает и ста годов. Но содержит всегда он на тысячу лет забот. Когда краток твой день и досадно, что ночь длинна, Почему бы тебе со свечою не побродить? Если радость пришла, не теряй ее ни на миг: Разве можешь ты знать, что наступит будущий год! Безрассудный глупец — кто дрожит над своим добром. Ожидает его непочтительных внуков смех. Как преданье гласит, вечной жизни Цяо достиг. Очень мало притом на бессмертье надежд у нас. * * * Ясный месяц на небе — белый и яркий-яркий — Осветил в моей спальне шелковый полог кровати. И в тоске и печали глаз я уже не смыкаю И, накинув одежду, не нахожу себе места... У тебя на чужбине хоть и бывает радость, Ты бы все-таки лучше в дом наш скорей вернулся. Выхожу из покоев, долго одна блуждаю. О тоске моей мысли разве кому перескажешь?.. И, вглядевшись в дорогу, снова к себе возвращаюсь. Тихо падая, слезы платье мое орошают. https://rossoshru.ru/2022/04/28/vesennij-zhenskij-garderob-kakim-on-dolzhen-byt/ |
|
|
© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна: http://litena.ru/ 'Литературное наследие' |