Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






предыдущая главасодержаниеследующая глава

ПОЭТЫ "ЛАТИНСКОЙ АНТОЛОГИИ"

"Латинская антология" - собрание стихотворений, составленное уже в новое время. В основе его лежит антология, восходящая к началу VI века н. э., часть которой открыл в 1615 году французский филолог и гуманист Клавдий Салмазий (Клод Сомез). О поэтах, представленных в "Латинской антологии", мы почти ничего не знаем.

ПЕНТАДИЙ

О приходе весны - Стихотворение написано элегическими дистихами, в которых первое полустишие гекзаметра (нечетные строки) повторяется во втором полустишии пентаметра (четные строки) и которые получили наименование "эхоических", или "змеиных", стихов. Эвр - юго-восточный ветер. Вьется младая лоза... - Лоза, обвивающая дерево, - распространенный в античной поэзии мотив, -перешедший и в поэзию средневековья (Валафрид Страбон (IX в.), автор поэмы "О культуре садов", или "Садик").

Нарцисс - Нарцисс - по мифу, сын потока Кефиса и нимфы Лирионы. Дриада - здесь: лесная нимфа Эхо, влюбленная в Нарцисса и от неразделенной любви высохшая до такой степени, что от нее остался лишь голос.

Могила Ацида - Ацид - река в Сицилии, возникшая, по мифу, из крови Ацида, сына Фавна и его возлюбленной Галатеи, убитого циклопом Полифемом.

МОДЕСТИН

Спящий Амур - Названные в стихотворении десять жертв любви, предлагая наказание Амуру, напоминают об их собственной участи: Федра - влюбилась в своего пасынка, чистого юношу Ипполита, отвергшего ее преступную любовь; Сцилла - дочь царя Мегары Ниса, ради любви к Миносу вырвала волшебный волос из головы своего отца; Медея - разрубила на куски своего, брата Апсирта; Дидона - закололась, покинутая Энеем; Канака - покончила с собой по воле ее отца Эола, узнавшего о ее связи с братом Макарием; Эвадна - жена Капанея, дала сжечь себя на погребальном костре мужа; Мирра (Мирта) - за преступную любовь к отцу превращена в дерево; Аретуса - спасаясь от преследования речного бога Алфея, превратилась в ручей; Библида - рыдала, страдая от неразделенной любви к брату Кавну, и из ее слез образовался источник.

ЛИНДИН

О возрасте - Лахеса - буквально: "определяющая участь", вторая из трех Парок (Клото, Лахеса, Атропа), прявшая нить человеческой жизни.

ТИБЕРИАН

"По долине, по поляне пробегал..." - Диона - здесь: Афродита (Венера) (см. "Ночное празднество Венеры", строку 5).

ЛУКСОРИЙ

Похвала саду Евгеция - Напей - нимфы долин. Дриады - нимфы лесов. Ацидальские девы - грации, с которыми, по преданию, Венера купалась в источнике Ацидалии. (в Беотии). Амом - ароматическое растение, из которого приготовляли целебный бальзам.

ВИТАЛ

О страсти и вине - В строке 9 намек на похищение Парисом Елены, жены спартанского царя Менелая, послужившее поводом к Троянской войне.

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь