![]() ![]() |
Царь Лазарь и царица МилицаВечером за стол садится Лазарь, Ужинает царь с царицей сербов. Говорит Милица государю: "Царь наш милый, повелитель сербов, Золотая сербская корона! Ты уходишь на Косово завтра, За тобой - воеводы и слуги. Никого со мной не остается. Нет мужчин во дворе моем белом, Кто бы мог мое письмо доставить, С Косова ко мне назад вернуться. Ты с собой моих уводишь братьев, Девять братьев - Юговичей милых. Брата хоть единого оставь мне, Чтоб могла его именем клясться". Лазарь так царице отвечает: "Госпожа и царица Милица, Ты кого хотела бы из братьев На подворье на моем оставить?" "Ты оставь мне Юговича Бошка". Сербский князь Милице отвечает: "Госпожа и царица Милица! Над землей лишь белый день настанет, Только в небе солнце засияет, И как только ворота откроют, - Выходи ты к городским воротам. Проходить там будет наше войско На конях и с копьями стальными. Впереди их милый брат твой Бошко, А в его руках хоругвь с крестами; Пусть он даст, кому захочет, знамя, Ты скажи ему, что я позволил. Пусть с тобой во дворце остается". А как утро в небе засияло, Вышла рано к воротам Милица. У ворот она остановилась. Вот и войско выступает строем, На конях и с копьями стальными. Перед ними брат царицы Бошко. На коне гнедом он выезжает. Золотом украшены доспехи. Осеняет Юговича знамя - До седла концы его спадают; Яблоко на знамени златое, Крест златой над яблоком сияет. От креста висят златые кисти, По плечам раскинулися Бошка. Бросилась к его коню царица И схватила узду золотую. Обняла она брата за шею, Говорить начала ему тихо: "Бошко Югович, мой брат любимый, Царь тебя мне подарил, оставил. Не иди ты на Косово поле. Лазарь-царь тебе, мой брат, позволил - Передай, кому захочешь, знамя. В Крушевце со мною оставайся, Чтобы брат хоть один мне остался, Чтоб могла его именем клясться". Но Милице Бошко отвечает: "Уходи, сестра, в свой белый терем, Я назад с тобой не ворочуся И хоругвь не передам другому, Если б царь мне дал за то Крушевац. Не хочу, чтоб дружина сказала - Бошко Югович трус и предатель! Не поехал на Косово поле, Чтобы кровь пролить достойно в битве, Умереть за веру и за правду". И погнал он в ворота гнедого. Следом едет Юг-Богдан могучий, А за ним семь Юговичей храбрых. На Милицу никто и не смотрит. Воин Югович тут появился. Запасных коней царя ведет он. Чепраки их золотом расшиты. К Юговичу бросилась Милица, За узду буланого схватила, Обняла рукою и сказала: "Воин Югович, мой брат родимый, Царь тебя мне подарил, оставил. Можешь ты отдать коней любому И остаться в Крушевце со мною, Чтобы брат хоть один мне остался, Чтобы мне его именем клясться". Так Милице Воин отвечает: "Воротись, сестра, в свой белый терем, Я назад с тобой не ворочуся И коней не передам другому, Если б даже знал я, что погибну. Я иду на Косово, Милица, Кровь свою пролить за нашу веру, С братьями за крест честной сражаться" И погнал буланого в ворота. Это слыша, упала Милица На студеный камень без сознанья. Вот к воротам Лазарь подъезжает. Он увидел госпожу царицу, Залился горючими слезами. Посмотрел он направо, налево. Подозвал он слугу Голубана: "Слушай, Голубан, слуга мой верный! Ты с коня сойди, возьми царицу, Отнеси ее в высокий терем. Бог тебе простит, и я прощаю, - Не поедешь на Косово биться, Во дворе останешься с царицей". Эти речи Голубан услышал, Облился горючими слезами И отнес ее в высокий терем. Но он сердце одолеть не может - Рвется сердце на Косово поле. Он бежит во двор, коня седлает; Быстро скачет на Косово поле. Рано утром при восходе солнца Прилетели два ворона черных И спустились на белую башню. Каркает один, другой же молвит: "Эта ль башня сербского владыки, Князя Лазаря терем высокий? Что же в нем души живой не видно?" Воронов никто не слышал в доме, Лишь одна царица услыхала, Появилась пред белою башней, Обратилася к воронам черным: "Мне скажите, два ворона-врана, Ради бога вышнего, скажите, Вы сюда откуда прилетели? Не летите ль вы с Косова поля? Не видали ль там две сильных рати? Между ними было ли сраженье? И какое войско победило?" Отвечают два ворона черных: "О Милица, сербская царица, Прилетели мы с Косова поля. Там два войска мы видели сильных, А вчера они утром сразились, И погибли оба государя. Там не много турок уцелело. А в живых оставшиеся сербы Тяжко ранены, кровью исходят". Не успели речь окончить птицы, Подоспел к двору слуга Милутин: В левой держит он правую руку, А на нем семнадцать ран зияют; Весь в крови его конь богатырский. Говорит Милутину царица: "Что случилось с тобою, несчастный? Иль на Косове царя ты предал?" Отвечает ей слуга Милутин: "Помоги мне слезть с коня на землю, Освежи меня водой студеной И залей вином на теле раны: Я от тяжких ран изнемогаю". Слезть царица помогла юнаку, Милутина омыла водою, Залила вином на теле раны. А когда в себя пришел Милутин, Начала расспрашивать Милица: "Что случилось на Косовом поле, Где царь Лазарь погиб, мне поведай, Где погиб Юг-Богдан престарелый? Девять Юговичей где погибли? Где погиб наш воевода Милош, Где погиб Бук Бранкович, скажи мне, Где погиб наш Банович Страхиня?" Отвечает ей слуга Милутин: "Все они на Косове погибли. Там, где Лазарь-князь погиб в сраженье, Много копий сломано турецких И немало сербских длинных копий, Все же больше сербских, чем турецких. Защищали сербы государя, Госпожа моя, дрались до смерти. Старый Юг убит в начале битвы. И погибли Юговичи вместе. Брат не выдал брата в тяжкой битве. До последнего они рубились. Храбрый Бошко был убит последним. Он с хоругвью по полю носился, Разгонял турецкие отряды, - Голубей так сокол разгоняет. Где стояло крови по колено, Там убит был Банович Страхиня, А погиб наш воевода Милош У Ситницы, у реки студеной. Там немало перебил он турок: Милош поразил царя Мурата И еще двенадцать тысяч турок. Бог его родителей помилуй! Будут сербы вспоминать юнака, Будут сказывать о нем сказанья, Сербы Милоша не позабудут, Сербы Косова не позабудут. А зачем о Вуке ты спросила? На родителях его проклятье, Будь он проклят и все его племя! Изменил он на Косове князю И увел с собой двенадцать тысяч Лютых латников с поля сраженья". ![]() Византийское войско. Болгарский князь Крум и византийский император Никифор. Миниатюра из болгарского списка 'Хроники Манассии' (середина XVI в.). |
![]()
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|||
© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна: http://litena.ru/ 'Литературное наследие' |