Переведено по тексту сб.: Караджич, т. IV, № 1. Записано до 1823 г. от черногорца Джуры Милутиновича. Черногорский поэт П. Негош датирует эту песню примерно 1700 г.
Баняна - район западной Черногории, где проживало одноименное племя. До 1878 г. входил в состав Герцеговины.
Батрич Нерович - один из сыновей Перы Вучичевича, кнеза села Залюти в черногорском районе Цуце, где проживало одноименное племя Цуце. Судя по одному документу, один из сыновей Перы действительно был убит в конце XVII в. герцеговинскими мусульманами ("турками").
Чоровичи - известная семья славян-мусульман в Герцеговине.
Семь венцов богатых. - До середины XIX в. женщины тех краев носили на голове гирлянду ("низку") серебряных украшений, которые назывались "венцом".
Мать-старуха - цуцкиню-рабыню // И сундук с одеждою в приданое... - По мнению некоторых комментаторов, речь, вероятно, идет о том, что мать Батрича готова отдать свою незамужнюю дочь вместе с приданым.
Панто Тупан - уроженец с. Тупани в восточной Герцеговине.
Гацко - герцеговинский район, находящийся северо-западнее Баняны.