Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






предыдущая главасодержаниеследующая глава

[О ТОМ, КАК ДОБЫЛИ АМРИТУ]

 Теперь поведем стародавние были, 
 Расскажем, как амриту боги добыли. 

 Есть в мире гора, крутохолмная Меру, 
 Нельзя ей найти ни сравненье, ни меру. 

 В надмирной красе, в недоступном пространстве, 
 Сверкает она в золотистом убранстве. 

 Блистанием солнца горят ее главы. 
 Живут на ней звери, цветут на ней травы. 

 Там древо соседствует с лиственным древом, 
 Там птицы звенят многозвучным напевом. 

 Повсюду озера и светлые реки, 
 Кто грешен, горы не достигнет вовеки. 

 Презревшие совесть, забывшие веру, 
 И в мыслях своих не взберутся на Меру! 

 Одета вершина ее жемчугами. 
 Сокрыта вершина ее облаками. 

 На этой вершине, в жемчужном чертоге, 
 Уселись однажды небесные боги. 

 Беседу о важном вели они деле: 
 Напиток бессмертья добыть захотели. 

 Нараяна молвил: «Начнем неустанно 
 Сбивать многоводный простор океана, 

 Пусть боги и демоны, движимы к благу, 
 Как сливки, собьют океанскую влагу. 

 Мы амриту, этот напиток волшебный, 
 Получим совместно с травою лечебной. 

Боги, пахтающие океан. Фрагмент барельефа из Ангкор-Вата. Камбоджа, XII в.
Боги, пахтающие океан. Фрагмент барельефа из Ангкор-Вата. Камбоджа, XII в.

Давайте же пахтать волну океана!» - Нараяна молвил, вселенной охрана. Есть в мире гора, над горами царица. С ее высотою ничто не сравнится. На Мандаре птицы живут и растенья, На Мандаре - диких животных владенья. Ее оглашает напев стоголосый, Зубчатым венцом украшают утесы. И вырвать хотели в начальную пору Небесные боги великую гору, Чтоб Мандарой гордой сбивать неустанно Безмерную синюю ширь океана. Но гору не вырвали, как ни трудились. К Нараяне, к вечному Брахме явились: «Хотя домогаемся амриты чудной, Одни мы с работой не справимся трудной». Всесущие боги, к добру тяготея, Тут кликнули Шешу, могучего змея. И встал он, и вырвал он гору из лона С цветами, зверями, травою зеленой. Направились боги с горою великой И речь повели с океаном-владыкой: «Сбивать твою воду горою мы будем, Мы амриту, влагу бессмертья, добудем». Сказал океан: «Не страшусь я тревоги, Но дайте мне амриты долю, о боги!» Тогда-то к царю черепах, на котором Стоит мирозданье, пришли с разговором И боги и демоны: «Сделай нам милость, Чтоб эта гора на тебе утвердилась». Тогда черепаха подставила спину, Подняв и подножье горы и вершину. Могучие сделали гору мутовкой, А Васуки, длинного змея, - веревкой, И стали, желая воды животворной, Сбивать океан, беспредельно просторный. Сбивали, как масло хозяйки-подружки Из сливок отменных сбивают в кадушке. И стали совместно растягивать змея, Конец у премудрых, у демонов - шея, Вздымал его голову бог непрестанно И вновь опускал в глубину океана. Из пасти змеиной, шумя над волнами, Взметались и ветры, и дымы, и пламя, И делались дымы громадой летучей, Обширной, пронизанной молнией, тучей. На демонов, мучимых жаром жестоким, Она низвергалась кипящим потоком, Из горной вершины, во время вращенья, Как ливень, струились цветы и растенья, Сплетались цветы в вышине лепестками, На светлых богов ниспадали венками. Вращалась гора, обреченные смерти, Тонули насельники вод в круговерти, Земля сотрясалась, и влага, и воздух, Валились деревья с пернатыми в гнездах, И древо о древо, и камень о камень, Столкнувшись, рождали неистовый пламень. Как синее облако - молнийным жаром, Он искрами прыскал, он мчался пожаром. В том пламени гибли неправый и правый, И хищные звери, и кроткие травы. Но Индра, играя громами, с отвагой Огонь погасил бурнохлещущей влагой. Тогда в океан устремились глубокий И трав и деревьев душистые соки. Вода в молоко превратилась сначала, Затем благодатные соки впитала И в сбитое масло затем превратилась, - На время работа богов прекратилась.
Пахтание океана. Фрагмент барельефа из Ангкор-Вата. Камбоджа, XII в.
Пахтание океана. Фрагмент барельефа из Ангкор-Вата. Камбоджа, XII в.

Взмолились премудрые: «Дароподатель, Смотри, как устали мы, Брахма-создатель! Мы силы лишились, нам больно, обидно, Что все еще амриты дивной не видно!» Нараяне Брахма сказал первозданный: «Дай силу свершающим труд неустанный». В них силу вдохнул небожитель безгневный, И месяц возник, словно друг задушевный. Излил он лучи над простором безбрежным, Он светом зажегся прохладным и нежным. Явилась богиня вина в океане, Затем, в белоснежном своем одеянье, Любви, красоты появилась богиня, За чудной богиней, могуч, как твердыня, Божественно белый скакун показался, Рожденный из пены, он пены касался. Явился врачующий бог, поднимая Сосуд: это - амрита, влага живая! Все демоны ринулись жадно к сосуду. «Мое!», «Нет, мое!» - раздавалось повсюду. Тогда-то Нараяна, вечный, всевластный. Предстал перед ними женою прекрасной. Увидев красавицу, демоны разом От вспыхнувшей страсти утратили разум. Вручили сосуд появившейся чудом - Нараяна скрылся с желанным сосудом, И амриты дивной испили впервые Премудрые боги, созданья благие, Испили впервые - и стали бессмертны, А демоны двинулись, грозны, несметны, Рубили мечами, дрались кулаками, - Так начали демоны битву с богами. И в гуле проклятий, вблизи океана, Столкнулись две рати, боролись два стана, О палицу меч и копье о дубину Сгибались, и падала кровь на долину. Тела без голов на долине скоплялись, А мертвые головы рядом валялись. Пусть не было демонской рати предела, Нечистые гибли, их войско редело, И падали наземь в крови исполины, Как яркие, красные кряжей вершины. Багровое солнце меж тем восходило, Скопления демонов таяла сила, Но бой продолжался ужасный, великий, Повсюду гремели свирепые клики: «Руби! Нападай! Бей наотмашь и в спину! Коли! Налетай! Заходи в середину!» И демоны злые, теснимы богами, Построили воинство за облаками, Бросали с небес и утесы и кручи, - Казалось, что дождь низвергался из тучи, - Громадные горы бросали в смятенье, Вершины срывались при этом паденье. Земля содрогалась: такого обвала, С тех пор как возникла, она не знавала! Встал к месту сраженья Нараяна близко, В небесные своды из грозного диска Метнул заостренные золотом стрелы, Огонь охватил небосвода пределы, Вершины, дробясь, исчезали во прахе, И полчище демонов ринулось в страхе, С протяжными воплями, с криком и стоном, Сокрылись в земле, в океане соленом. А боги, когда торжество засияло, Поставили Мандару там, где стояла, И, амриту спрятав в надежном сосуде, Пошли, говоря о неслыханном чуде. Пошли они, силы познав преизбыток, Хвалили бессмертья волшебный напиток. Пошли они, преданы твердым обетам... Главу «Махабхараты» кончим на этом.
предыдущая главасодержаниеследующая глава










© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь