Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






предыдущая главасодержаниеследующая глава

XLVIII Письмо Фатьмы к Нестан-Дареджан


1272

 Пишет ей Фатьма: «Светило, солнце высшее вселенной, 
 «Ты сжигаешь разлученных с красотой твоей бесценнойг 
 «Ты сверкаешь красноречьем и любезностью отменной, 
 «И хрусталь и лал ты вместе в вековечности нетленной.

1273

 «Хоть ты мне не сообщала о своей судьбине жалкой, 
 «Но я все же догадалась обо всем своей смекалкой. 
 «Заслужил успокоенья Тариэль своей закалкой, 
 «Он, с тобою встретясь снова, будет розой, ты ж - фиалкой.

1274

 «К нам искать тебя явился Тариэля друг недавний - 
 «Автандил, арабский витязь и водитель войска главный, 
 «Он спаспет царя Ростана, без упрека витязь славный. 
 «Ты с подробными вестями мудрый дай ответ и плавный.

1275

 «Этот раб к тебе направлен, чтоб предстал он пред тобой, 
 «Знать хотим о войске каджей - не вернулось ли домой, 
 «Надо знать, в столице вражьей сколько рати и какой, 
 «Кто твоей темницы стражи и над ними кто главой.

1276

 «О Каджети все, что знаешь, сообщи ты нам письмом, 
 «И миджнуру знак привета с нашим ты пошли рабом. 
 «Горе, что вас жгло обоих, в счастьи ты сравняй одном, 
 «Если богу то угодно, вновь сойдетесь вы вдвоем».

1277

 «Мчись, письмо, и, если можешь, распрями свои колена, 
 «Мне на зависть ты увидишь лал и жемчуг - жертву плена. 
 «А тебя на радость встретит та, кто нам несчастий смена, 
 «Разве нас тебе не жалко, обреченных власти тлена?»

1278

 И Фатьма раба призвала и вручила письмецо: 
 «Той доставишь, у которой солнцу равное лицо». 
 Вкруг себя свой плащ зеленый обвивая, как кольцо, 
 Маг исчез, перелетая на крыльцо через крыльцо.

1279

 И понесся он стрелою, словно с яростного лука, 
 И поспел, когда в Каджети затуманилась округа, 
 Стражи строй густой проходит, незамеченный без звука, 
 И приносит солнцеликой весть желанную от друга.

1280

 Как открытые, проходит он ворота на запоре, 
 Входит в бурке, волосатый, с черным сумраком во взоре. 
 Солнцеликая смутилась, померещилось ей горе. 
 Вместо роз - шафран; фиалки посинели, словно море.

1281

 Молвит раб: «Чего боишься и зачем во взоре тьма? 
 «Ведь меня к тебе с посланьем в путь отправила Фатьма, 
 «Что мои слова не лживы, ты узнаешь из письма. 
 «Дожидайся солнца, роза, расцветешь в лучах сама».

1282

 Эта весть для солнцеликой удивительна, как сказка, 
 Вкруг миндалин расщепилась, дрогнув, стрел гишерных связка. 
 Приняла она посланье, в нем любовь горит и ласка. 
 Прочитала, - под слезами закипела в буквах краска.

1283

 Тут раба она спросила: «Расскажи, кто мой искатель? 
 «Что топчу еще я землю, знать не мог и прорицатель». 
 Он сказал: «С тех пор, как с нами разлучил тебя создатель, 
 «Наше солнце не сияет, нам оно лишь тьмы податель.

1284

 «Грудь Фатьмы, - сказал он дальше, - пронзена копьем с тех пор, 
 «И поток обильный к морю гонит слез ее напор, 
 «Для нее узнал я тайну, к вам пробравшись сквозь дозор. 
 «У Фатьмы, вот бог свидетель, от слезы померкнул взор.

1285

 «Некий витязь к нам явился, красота блестит во взоре, 
 «Рассказал Фатьме подробно, ты в каком великом горе, 
 «Ищет он тебя, в нем витязь виден в длани и в задоре. 
 «И меня, послав, просили, чтоб назад поспел я вскоре».

1286

 Дева молвит: «Да, я верю, что правдива речь твоя, 
 «Как могла Фатьма проведать, где таится жизнь моя? 
 «Видно, где-то жив мой витязь, сердце мне огнем паля. 
 «Напишу ему; ты ж скажешь, как горю в неволе я».

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь