![]() ![]() |
Л. Н. ТОЛСТОЙ. "АННА КАРЕНИНА". Три автографа, вписанные в корректуру![]() Рукопись Все, что он передумал и перечувствовал, разделялось на три отдельные хода мысли: один - это было отреченье от своей старой жизни, от своих бесполезных знаний, от своего ни к чему не нужного образования [от] [от чувства хозяйского] в особенности от мечтаний семейной жизни, как он ее воображал себе прежде по образцу семейной жизни своего детства. Это отречение доставляло ему наслажденье и было для него легко и просто. Другие мысли и представления касались той жизни, которой он желал жить теперь. Простоту, чистоту, законность, несомненность этой жизни он ясно чувствовал и был убежден, что он найдет в ней то удовлетворение, спокойствие, отсутствие исканий, стыда, кот><орые> он так желал. Но 3-й ход мысли состоял в том, как перейти от ложной жизни к справедливой. И тут ничего ясного ему не представлялось. Иметь жену - это первое и главное. Иметь работу и [круг людей товарищей] необходимость работы. Оставить Покровское? Купить землю? Приписаться в общество? Вставка в не дошедшую до нас корректуру гл. XII третьей части романа. Вариант не окончательный. ![]() Рукопись Она поспешно утерла эти слезы, когда услыхала звонок Вронского. Она не только отерла слезы, но, притворясь, что всегда так противно было ей, села к лампе и развернула книгу. Она не хотела борьбы [тяготилась е<ю>], упрекала его за то, что он хотел бороться, но невольно сама становилась в положение борьбы. Надо было показать ему, что она недовольна тем, что он не вернулся, как обещал, но только недовольна, а никак не показать ему своего горя и, главное, жалости над собой. Она могла жалеть самою себя, но не он. - Ну ты не скучала, - сказал он оживленно и весело, подходя к ней и бросая на первый стол какой-то сверток [который], что за страшная страсть - игра. [Ску] Нет, я не скучала и давно уже выучилась не скучать, но мне досадно было, что ты не приехал и не прислал сказать. Стива был [Васень<ка>] и Левин. - Да, они хотели ехать. Ну как тебе понравился Левин, сказал он, садясь подле нее. - Очень. Они недавно уехали. Что же сделал Яшвин? - Был в выигрыше более 17 тысяч. Я его звал, он совсем уже было поехал. Но вернулся опять и теперь в проигрыше. Вставка в не дошедшую до нас корректуру гл. XII седьмой части романа. Вариант не окончательный. - Так для чего же ты оставался? - сказала она вдруг подняв на него глаза. [Ты сказал Стиве] Выражение ее лица было строгое холодное и враждебное. Ты сказал [что] Стиве, что ты останешься, чтобы увезти его. Ты оставил же его. То же выражение холодной готовности к борьбе выразилось и на его лице. - Во-первых я [ему] его ничего не просил передавать тебе, а во-вторых [и главное] я никогда не говорю неправды, а главное, я хотел остаться и остался. Анна, зачем, зачем? - сказал он взяв ее за руку. Она рада была этому переходу к нежности, но [потребность бо<рьбы>] как будто условия борьбы не позволяли ей покориться. - Что же будет, если я поддамся ему? - думала она. Он заявил свои права [и пот] отстоял их и потом хочет быть милостивым. Я не хочу этого. - Разумеется, ты хотел остаться и остался. Ты делаешь все что ты хочешь. [Но я делаю, только то, что ты] Но зачем говорить мне это. Для чего, - говорила она, все более более разгорячаясь. Разве кто-нибудь оспаривает твои права. Но ты хочешь быть правым, а я не хочу, я хочу любви. Лицо его приняло свое упорное выражение. [Ты] - Для тебя это дело упрямства, - сказала она, [раздра<женной?>] вдруг найдя название этому раздражавшему ее выражению. - Именно упрямство. Для тебя вопрос, останешься ли ты победителем со мной, а для меня? Опять ей стало жалко себя и она чуть не заплакала. - Если бы ты знал, в чем для меня дело? Как когда я [не] чувствую как теперь, что ты враждебно, именно враждебно относишься ко мне, что это для меня. Если бы ты знал, как я близка к несчастью в эти минуты, как я боюсь, боюсь себя, - и она отвернулась. - Да об чем мы? - [Зач] - сказал он, ужаснувшись перед выражением ее отчаяния и взяв ее руку, целуя ее. - За что? Разве я ищу развлечений вне дома. Разве я не избегаю общества женщин. - Еще бы - сказала она. [Мне] - Ну кончено. [Я расстроена. Нервы, нервы] - сказала она [шутя и вместе с] Мне досадно было, что ты долго не приехал. - Ну, я я виноват. - Ну и хорошо - сказала она - что ж бега, ты мне не рассказал, - сказала она, невольно? торжествуя победу, которая все-таки была на ее стороне. Он [стал рас<сказывать?>] спросил ужинать и стал рассказывать все подробности бегов, но в тоне, во взглядах его, она видела [опять], что то чувство упрямства, с которым она боролась, опять устанавливалось на них. Он был к ней холоднее, чем прежде, как будто он раскаивался в том, что покорился ей [и хотел хол] И она, вспомнив те слова, которые дали ей победу, а именно: "Я близка к ужасному несчастью, я боюсь себя" - она поняла, что оружие это опасно и его нельзя будет уже употребить другой раз. ![]() Рукопись - [Я заметил, но] - Есть, что-то есть, - улыбаясь отвечал Левин. Но я не знаю, что думать. Сергей в этом отношении очень странен для меня. Я ведь тебе рассказывал... - Да [это] что он был влюблен в эту девушку, которая умерла. - Это было, когда я был ребенком, и знаю это по преданиям. Но я [я тогда] помню его - расцветшим. Он удивительно мил. Но с тех пор я наблюдаю его с женщинами - он очень мил, но ты чувствуешь, что они для него люди, но не женщины. - Да, но не Варенька. - Есть что-то к Вареньке. Есть, как будто расцветение опять. - Очень, очень, он совсем другой. - Но он особенный, удивительный человек. Он именно делает то, что говорит Тютчев. - Их заглушит какой-то шум, внимай их пенью, но молчи. Так он внимает пенью своих любовных мыслей, если они есть и не покажет ни за что, не осквернит их. Он слишком чистой и высокой души человек. Вставка в не дошедшую до нас корректуру главы III шестой части романа. Вариант не окончательный*. *(Автографы подобрала Т. Г. НИКИФОРОВА) ![]() Л.Н. Толстой Ходил смотреть уборку ржи. Вечером пойду косить рожь. Утром опять спорил с Гельбиг об искусстве. Кое-что сам себе уяснил в этом споре. - 1) Искусство - одно из средств различения доброго от злого - одно из средств узнавания хорошего. 2) Это одно из духовных отправлений человечества, как кормление, пути сообщения и т. п. суть физические отправления. 3) Как же может быть, чтобы это отправление надо было отыскивать назади за 5000 и за 500 лет, а у нас бы его не было. 4) Очевидно, это происходит от тупости судящих, не могущих видеть около себя новое проявление, а видящих только трупы старого. ![]() Л.Н. Толстой |
![]()
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|||
© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна: http://litena.ru/ 'Литературное наследие' |