![]() ![]() |
Пойга и лисаЖил юный Пойга Корелянин. Жил житьем у вершины реки. Наехала на него шведка Кулимана (Кулимана, шведка Кулимана.- В преданиях карелов сохранилась память о «свейских нагонах» (шведских набегах), которые бывали на Севере в XVI веке. Отсюда сказочная «шведка Кулимана».), дом и оленей схватила. Пойга и пошел вниз по реке. У Лисьей горы изготовил ловушку и пошел умыться. Видит - на воде карбас, в нем спят. На берегу девица, не спит. Ночь летняя, сияющая. Пойга испугался красоты этой девицы: - Ты не звезда ли утренница? Она засмеялась: - Если я звезда, ты, должно быть, месяц молодой. По сказкам, он гоняется за утренней звездой. - Чья же ты? - Я дочь вдовы Устьянки. В карбасе моя дружина, пять уверенных старух. Плавали по ягоды по мамкину указу. Пойга взмолился к ней: - Девица, подожди здесь! Я тебе гостинец принесу, лисичку. Он к ловушкам поспешил к своим - туда залезли Лисьи дети. Он обрадовался: «Не худой будет подарок для девицы». И тут прибежала Лисья мать. Стала бить челом и плакаться: - Пойга, милый, отдай мне моих детей! Он говорит: - На что много плачешь, Лиса? Мне твое горе внятно. Меня самого шведская Кулимана обидела. Возьми детей. Пока Лиса да Пойга разговаривали, старух на карбасе заели комары. Устьянкина дочь и уплыла домой... Пойга опять идет вниз по реке. На новый месяц догоняет его Лисья мать. Пойга удивился: - Ты на кого детей-то бросила? Лисица говорит: - Есть у меня родни-то. Это ты один, как месяц в небе. Я тебя женю на дочери вдовы Устьянки. За твое добро тебе добро доспею. Вот они дошли до Устья. Тут сделали шатер из белого моху. Лисица говорит: - Пойга, нет ли у тебя хоть медной денежки? - У меня серебряных копеек пять. Лисица прибежала в дом к Устьянке и говорит: - Государыня Устьянка, Пойга, мой сынок, просит мерку-четверик: хочет жито мерить. - Возьми. Лисица принесла мерку в шатер, запихала в за-клеп две серебряные денежки и несет мерку обратно: - Государыня Устьянка, дай меру побольше - четвериком мерить долго. Вдова дала Лисе полмеру и говорит дочери: - Гляди, в четверике-то серебро застряло. Вот какое «жито» меряют, хитряги! Лиса опять там в полмеру за обруч влепила три серебряных копейцы и несет обратно. Устьянка опять приметила серебро, однако виду не подала, спрашивает: - Для какого случая зерно-то меряли? - Жениться собирается. - Пожйточному человеку что собираться? Посватался - и все. - Государыня Устьянка, я ведь и пришла твою дочку сватать. Вдова говорит: - Надобно жениха-то в лицо поглядеть. Ведет Лисица Пойгу на смотрины и думает: «Не гораздо ты, жених, одет. В чем зверя промышляем, в том и свататься идем». А идут они через болото, по жерди ступают. Лиса и подвернулась Пойге под ноги, он и слетел в болото. На сухое место выбрался, заплакал: - Испугается меня теперь невеста. Скажет, черт из болота вылез... А Лиса над ним впокаточку хохочет: - Сохни тут, тетеря косолапая! Я хорошую одежу принесу. Лисица к Устьянке прилетела: - Как быть, государыня? С женихом-то смех и горе! К вам на смотрины торопился, на болоте подо-пнулся и ляпнул в грязь. Обиделся, назад пошел. Вдова зашумела на Лису: - Как это назад пошел?! Глупая ты сватья! Возьми вот мужа моего одежу. Пусть переоденется да к нам, к горячим пирогам. Вот Пойга в дом заходит. Невеста шепнула ему украдкой в сенях: - Ты виду не показывай, что мы встречались. Пойга за столом сидит, ни на кого не глядит, только на себя: глянется ему кафтан василькового сукна, с серебряными пуговками. Вдова и шепчет Лисе: - Что это жених-то только на себя и смотрит? Лисица отвечает: - Он в соболях, в куницах ведь привык ходить. Ему неловко в смирном-то кафтанчике. Вдова и говорит Пойге: - Ну, добрый молодец, сидишь ты - как свеча горишь. Не слышно от тебя ни вздора, ни пустого разговора. Ты и мне и дочке по уму, по сердцу. Однако, по обычаю, надо съездить посмотреть твой дом, твое житье-бытье. Пойга смутился: как быть? Ведь дом-то шведка схватила. А Лиса ему глазком мигает, чтобы помалкивал, и говорит: - Обряжай, Устьянка, карбас. Возьми в товарищи уверенных людей, и поплывем смотреть житье женихово. Не забудь взять в карбас корабельный рог. Вот плывет дружина в карбасе: Устьянка с дочкой, Пойга, да Лиса, да пять уверенных старух. Подвигались мешкотно: по реке пороги каменные; однако до вершины добрались. На заре на утренней Лисица говорит: - Теперь до нашего житья рукой подать. Я побегу по берегу, встречу приготовлю. А вы, как только солнышко взойдет, что есть силы в рог трубите. Гребите к нашему двору и в рог трубите неумолчно. Лисица добежала до Пойгина двора и залезла в дом. Шведка Кулимана еще спит-храпит. По стенам висит и по углам лежит Пойгино добро: шкуры лисьи, куньи, беличьи, оленьи. В эту пору из-за лесу выглянуло солнце. И по речке будто гром сгремел - затрубили в рог. Кулимана с постели ссыпалась, ничего понять не может. А Лисица верещит: - Дождалась беды, кикимора? Это Русь трубит! Кулимана по избе бегает, из угла в угол суется, лисиц, куниц под печку прячет: - Ох, беда! Я-то куда? Я-то куда? Лиса говорит: - Твои слуги-кнехты где?/ Кулимана вопит: - Кнехты мне не оборона! У стада были, у оленей, а теперь, как русский звук учуяли, побежали в запад. Так летят, что пуля не догонит. Лиса говорит: - Тебе, чертовка, надо спрятаться. Я при дороге бочку видела. Лезь в эту бочку. Кулимана толста была, еле запихалась в бочку. Лисица сверху крышку вбила: - Хранись тут, Кулимана, в бочку поймана. Не пыши и не дыши. Я потом велю тебя в сторонку откатить. А Пойга с гостями уж по берегу идет и невесту свою за руку ведет. Лиса к нему бежит: - Гостей ведешь почетных, а на дороге бочка брошена. Ну-ка, гостьюшки-голубушки, спихнем эту бочку в воду, чтоб не рассохлась. Пять уверенных старух мигом подкатили бочку к берегу и бухнули с обрыва. Кулимана ко дну пошла. Больше никого пугать не будет. Устьянка с Пойгой по дому ходит, дом хвалит: - Дом у тебя как город! И стоит на месте на прекрасном. Моя дочка будет здесь хозяюшка и тебе помощница. Вот сколько добра доспела Пойге Лисья мать за то, что он ее детей помиловал. |
![]()
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|||
© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна: http://litena.ru/ 'Литературное наследие' |