Какое сходство Клит с календарем имеет?
Он лжет и не краснеет.
<1791>
"Клит, делавшись больным, за лекарем послал..."
Клит, делавшись больным, за лекарем послал;
Тот с сердцем отвечал: "Ведь я не коновал!"
"Ты хочешь знать, Дамис, за что твоя жена..."
Ты хочешь знать, Дамис, за что твоя жена
Желает зла тебе, как будто лиходею,
Хотя и ничего не делаешь ты с нею?
Уж полно, не за то ль и злится так она?
"Дамон, вчера женясь, клялся жену любить..."
Дамон, вчера женясь, клялся жену любить,
И ей не временно а вечно верным быть;
Он клятву данную исполнит в самом деле,
Коль вечность кончится на будущей неделе.
"Почто, несмысленная Никса..."
Почто, несмысленная Никса,
В болезни вверила себя ты двум врачам!
Подобно удалым и сильным двум гребцам,
На веслах мчат тебя они ко брегу Стикса.
"Комедией своей Клеон..."
Комедией своей Клеон
Всех нас заставил горько плакать;
За это гневается он, -
Шумит, ворчит. Но что пустое, брат, калякать,
Не лучше ль нас простить:
Мы пред тобой в вине смиренно признаемся.
Теперь трагедию ты должен сочинить,
И верь, что мы в твою угодность посмеемся.
"Клит, ехавши в театр..."
Клит, ехавши в театр,
Так кучеру кричал: "Потише, Сесипатр!
Ведь нас с тобой, в тюрьму посадят либо в яму,
Коль по несчастию кого задавишь ты".
А тот ему в ответ: "Не бойтесь тесноты,
Сегодня, кажется, играют - вашу драму".
"Клит голову ушиб так больно ныне летом..."
Клит голову ушиб так больно ныне летом,
Что с месяц у него в глазах была все тьма;
Однако ж от сего он не сошел с ума,
А только сделался - поэтом
"Силен, напившись пьян и возвратись домой..."
Силен, напившись пьян и возвратись домой,
Вдруг видит две жены... Кричит он: "Боже мой!
За что меня так наказуешь?
Я муку адскую терплю и от одной,
А ты другую мне даруешь".
"Примеру следуя ученого народа..."
Примеру следуя ученого народа,
Клеон спешит свои творенья в свет издать;
Что ж против этого сказать?
Приятно в кучу всех детей своих собрать;
Приятно с милою семьею обитать;
Но, по несчастию, в семье не без урода.