Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






предыдущая главасодержаниеследующая глава

Глава 17. Данте

1

Изучение литературы итальянского Возрождения следует начать с рассмотрения творчества великого предшественника Ренессанса, флорентийца Данте Алигьери (Dante Alighieri, 1265-1321). По характеру своего творчества Данте - поэт переходного времени, стоящий на рубеже двух великих исторических эпох. Об этом писал Энгельс в предисловии к первому итальянскому изданию "Манифеста Коммунистической партии" (1893): "Первой капиталистической нацией была Италия. Конец феодального средневековья, начало современной капиталистической эры отмечены колоссальной фигурой. Это - итальянец Данте, последний поэт средневековья и вместе с тем первый поэт нового времени"*. Характеристика Энгельса не только метко вскрывает противоречивую сущность дантовского творчества, но также содержит ценное указание на своеобразие исторической обстановки, породившей великого итальянского поэта.

* (Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 22. С. 382.)

Италия была самой передовой страной европейского средневековья. Благоприятное географическое положение в центре Средиземноморского бассейна обеспечило ей раннее развитие посреднической торговли между Западной Европой и восточными странами. Торговые сношения с Востоком вызывали быстрый рост городов, которые первыми в Европе освободились от власти феодальных сеньоров и образовали самоуправляющиеся коммуны с республиканским образом правления. Номинально итальянские города-государства обычно признавали над собой власть папы или германского императора, но фактически им удавалось добиться независимости и обеспечить себе полную политическую самостоятельность. Образование городских коммун начинается на севере Италии в XI в. и заканчивается уже в XIII в.

Свободные города-республики Италии становятся первичными центрами товарно-денежного хозяйства. В них рано начинает развиваться производство, рассчитанное на внешний сбыт, которое принимает в некоторых городах северной Италии (Флоренция, Милан) уже в XIV в. капиталистический характер. Сказочно быстро накопленные купеческие капиталы частично вкладываются в производство. В итоге итальянский купец зачастую превращается в промышленника-капиталиста, а промышленник - в купца. Развитие заморской торговли вызывало также рост ростовщического капитала, торговли деньгами, которая в Италии, тесно связанной с папской столицей - Римом, принимала форму широко развернутых банковских операций. При этом ростовщический капитал нередко сливался с купеческим и промышленным, содействуя росту капиталистического производства.

Отмеченные процессы экономического развития Италии вызвали значительные изменения в социальной структуре итальянского общества. Наиболее важными из этих изменений были насильственная "урбанизация" (переселение в город) феодалов и освобождение крестьян от феодальной зависимости, происшедшие в Италии раньше, чем во всех других странах Европы. Маркс говорил об этом: "В Италии, где капиталистическое производство развивалось раньше всего, раньше всего разложились и крепостные отношения. Крепостной освобождается здесь прежде, чем он успел обеспечить за собой какое-либо право давности на землю. Поэтому освобождение немедленно превращает его в поставленного вне закона пролетария, который к тому же тотчас находит новых господ в городах, сохранившихся по большей части еще от римской эпохи"*. Раскрепощение крестьян вызывалось потребностями развивающейся промышленности, которая во Флоренции приняла в XIII-XIV вв. типичные формы мануфактурной и домашней промышленности.

* (Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 23. С. 728. Прим. 189.)

Несмотря на значительное разложение феодальной системы в Италии XIII-XIV вв. и на большие успехи ее раннего капиталистического развития, необходимо подчеркнуть, что это развитие происходило в тесном феодальном окружении и совершалось крайне неравномерно в различных областях страны. Наряду с богатыми торговыми республиками (Венеция, Генуя) и промышленными городами (Милан, Флоренция) в Италии был ряд областей с устойчивыми феодальными порядками (Папская область, Неаполитанское королевство). Ни одно из итальянских государств, даже наиболее передовых в социально-экономическом отношении, не могло добиться длительного преобладания над другими. Все итальянские города-коммуны жили самостоятельной жизнью и враждовали друг с другом. Экономическая и политическая раздробленность страны, типичная для феодальной эпохи, являлась препятствием плодотворному развитию капитализма, нуждающегося в обширном внутреннем рынке.

Необходимость объединения страны, превращения ее в централизованное государство остро ощущалась всеми враждовавшими между собой в итальянских городах политическими партиями. Этого объединения добивалась в равной мере и дворянская партия гибеллинов, боровшаяся за объединение страны под иноземной властью германского императора, и торгово-ремесленная партия гвельфов - сторонница национальной власти, видевшая при существовавшем положении вещей желанного объединителя в лице папы. Многовековая борьба папства и империи получила, таким образом, своеобразное отражение в политической борьбе, кипевшей внутри итальянских городов; вопрос об отношении последних к папской и императорской власти являлся в XIII в. центральной проблемой итальянской политической жизни.

Особенно остро и напряженно протекала политическая борьба в торгово-промышленной Флоренции - главном культурном центре Италии XII-XIV вв., на родине ее величайшего поэта Данте. Напряженность политической борьбы во Флоренции была обусловлена успехами ее раннего буржуазного развития, крайне обострявшими борьбу между гвельфами и гибеллинами. В основном флорентийская коммуна была гвельфской, но и гибеллины имели здесь в XIII в. много сторонников, они несколько раз захватывали власть, изгоняя гвельфских вождей из города. Это заставило гвельфов, когда они возвращались к власти с помощью папы, усиливать наступление на феодально-дворянские элементы и преследовать их суровыми законодательными мерами. Они издали в 1293 г. так называемые "Установления справедливости", закрепившие цеховой строй Флоренции и лишившие лиц дворянского происхождения политических прав. Гвельфы одержали над гибеллинами окончательную победу, и гибеллины во Флоренции больше к власти не возвращались.

Несмотря на разгром гибеллинов, политическая идеология гибеллинизма продолжала оказывать значительное влияние на происходившую во Флоренции в конце XIII и в начале XIV в. политическую борьбу. Эта борьба развертывалась уже внутри гвельфской партии, разбившейся после разгрома гибеллинов на две фракции - Белых и Черных. Между Белыми и Черными гвельфами происходила не менее жестокая борьба, чем раньше между гвельфами и гибеллинами. Замечалось даже некоторое сходство политических лозунгов. Черные были за союз с папской курией, способствовавшей росту флорентийской торговли и банкового дела. Белые же, опасаясь как слишком быстрого роста банкирских домов и торговых компаний, так и развития народных движений, ориентировались не на папскую, а на императорскую власть. По существу, основным пунктом разногласий Белых и Черных был вопрос о темпах социально-экономического развития Флоренции.

Хотя и Черные и Белые были по преимуществу буржуазными партиями, однако большую роль в обеих играло дворянство. Оно сумело обойти направленные против него запретительные законы флорентийской коммуны и приспособилось к цеховому строю Флоренции, записываясь в "старшие" цехи, представлявшие собой объединения богачей и предпринимателей и потому носившие в просторечии наименование "жирного народа". Если раньше "старшие" цехи одержали победу над феодалами при содействии "младших", чисто ремесленных цехов, именовавшихся "тощим народом", то теперь "старшие" цехи Флоренции вступают в союз с побежденным дворянством, ибо они боятся чрезмерного усиления "младших" цехов. Политический союз "жирного народа" с дворянством и являлся основой господства гвельфской партии - как Черных, так и Белых; последние склонялись, впрочем, к гибеллинизму.

2

Все изложенные обстоятельства общественной жизни Флоренции теснейшим образом были связаны с жизнью и деятельностью Данте, который был не только поэтом, но и активным политическим деятелем Флоренции. Поэтическое творчество Данте развивалось в тесном взаимодействии с его политической деятельностью.

Данте родился во Флоренции в 1265 г. Поэт происходил из старинного дворянского рода. Однако семья Данте давно утратила феодальный облик; уже отец поэта принадлежал, как и он сам, к партии гвельфов. Достигнув совершеннолетия, Данте записался в 1283 г. в цех аптекарей и врачей, который включал также книгопродавцев и художников и принадлежал к числу семи "старших" цехов Флоренции. Данте получил образование в объеме средневековой школы, которое признавал скудным и стремился восполнить изучением французского и провансальского языков, открывших ему доступ к лучшим образцам иностранной литературы. Однако наряду со средневековыми поэтами молодой Данте внимательно изучал античных поэтов, в первую очередь Вергилия, которого избрал, по его собственному выражению, своим "вождем, господином и учителем".

Главным увлечением молодого Данте была поэзия. Он рано начал писать стихи и уже в начале 80-х годов XIII в. написал много лирических стихотворений, почти исключительно любовного содержания. В возрасте 18 лет он пережил большой психологический кризис - любовь к Беатриче, дочери флорентийца Фолько Портинари, друга его отца, впоследствии вышедшей замуж за дворянина Симоне де Барди и умершей в 1290 г. Историю своей любви к Беатриче Данте изложил в маленькой книжке "Новая жизнь", которая принесла ему литературныю славу. После смерти Беатриче поэт занялся усиленным изучением теологии, философии и астрономии, а также усвоил все тонкости средневековой схоластики. Данте стал одним из ученейших людей своего времени, однако его ученость носила типично средневековый характер, так как подчинялась богословским догмам.

Политическая деятельность Данте началась очень рано. Едва достигнув совершеннолетия, он принимает участие в военных предприятиях флорентийской коммуны и сражается на стороне гвельфов против гибеллинов. В 90-х годах Данте заседает в городских советах и выполняет дипломатические поручения, а в июне 1300 г. избирается членом правившей Флоренцией коллегии шести приоров. После раскола гвельфской партии он примыкает к Белым и энергично борется против ориентации на папскую курию. После того как Черные были побеждены Белыми, в их борьбу вмешался папа Бонифаций VIII, призвавший на помощь французского принца Карла Валуа, который вступил в город в ноябре 1301 г. и учинил расправу над сторонниками партии Белых, обвинив их во всевозможных преступлениях. В январе 1302 г. удар пал и на великого поэта. Данте был приговорен к большому штрафу по вымышленному обвинению во взяточничестве. Опасаясь худшего, поэт бежал из Флоренции, после чего все его имущество было конфисковано. Все остальные годы своей жизни Данте провел в изгнании. Скитаясь из города в город, он узнал, "как горек хлеб чужой", никогда больше не увидел дорогой его сердцу Флоренции - "прекрасной овчарни, где спал ягненком".

Данте в лавровом венке. С фрески Рафаэля в Сикстинской капелле
Данте в лавровом венке. С фрески Рафаэля в Сикстинской капелле

Жизнь в изгнании значительно изменила политические убеждения Данте. Преисполненный гнева против Флоренции, он пришел к выводу, что его сограждане еще не доросли до самостоятельной защиты своих интересов.

Первое время Данте надеялся на то, что Белым удастся силой отбить Флоренцию у Черных, для чего он вступил в союз с изгнанными гибеллинами, ни в коей мере не разделяя их дворянских предрассудков. Но вскоре Данте разочаровывается в своих политических союзниках, презрительно называя их "сбродом извергов, глупцов" и гордо заявляет, что он один составляет свою партию. Поэт все более склоняется к убеждению, что только императорская власть может умиротворить и объединить Италию, дав решительный отпор папской власти. Надежду на осуществление этой программы он возлагал на императора Генриха VII, явившегося в 1310 г. в Италию якобы для наведения "порядка" и ликвидации междоусобной распри итальянских городов, фактически же с целью их ограбления. Но Данте видел в Генрихе желанного "мессию" и усиленно агитировал за него, рассылая во все стороны латинские послания. Однако Генрих VII умер в 1313 г., так и не успев занять Флоренцию.

Последние надежды Данте возвратиться на родину рухнули. Флоренция дважды вычеркивала его имя из списка амнистированных, ибо видела в нем непримиримого врага. Сделанное же ему в 1316 г. предложение вернуться во Флоренцию под условием унизительного публичного покаяния Данте решительно отверг. Последние годы жизни поэт провел в Равенне у князя Гвидо да Полента, племянника воспетой им Франчески да Римини. Здесь он работал над завершением своей великой поэмы, написанной за годы изгнания. Данте надеялся, что поэтическая слава будет благоприятствовать почетному возвращению на родину, но не дожил до этого. Данте скончался 14 сентября 1321 г. в Равенне. Впоследствии Флоренция неоднократно делала попытки вернуть себе прах великого изгнанника, но Равенна всегда отвечала ей отказом.

3

Данте начал свою литературную деятельность как лирический поэт, выступивший продолжателем провансальских трубадуров и их итальянских подражателей. Чтобы достойно оценить вклад, внесенный Данте в разработку этого рода поэзии, необходимо вкратце познакомиться с развитием итальянской поэзии до него.

Ранняя итальянская поэзия развивалась под непосредственным влиянием провансальской лирики. Многие провансальские трубадуры еще в XII в. переселились в северную Италию, где нашли себе итальянских подражателей. Итальянские трубадуры подражали провансальским сначала на их языке (например, Сорделло), а затем на итальянском. Впервые такие подражания провансальской поэзии на итальянском языке имели место в Сицилии при дворе Фридриха II (1194-1250), так как провансальский язык здесь не был распространен.

Будучи поэтом, Фридрих сгруппировал вокруг себя так называемую сицилийскую школу поэтов. Широко используя традиционные образы и сюжетные схемы провансальских трубадуров, поэты воспевали возвышенную рыцарскую любовь. В центре поэзии - образ "мадонны": это жестокая повелительница, воплощение абстрактной красоты, которая доводит холодностью покорного ей влюбленного "вассала" до смерти; но он благославляет эти мучения во имя "достойнейшей". При всей условности эта лирика способствовала оформлению итальянского поэтического стиля и впервые выдвинула проблему создания единого литературного языка в противовес многочисленным наречиям, бытовавшим в различных итальянских городах.

В середине XIII в. сицилийская лирика переносится в города Тосканы, где она находит широкое распространение в патрицианских кругах. Здесь она переживает глубокую внутреннюю трансформацию, обусловленную изменением общественной среды. В новой городской обстановке рыцарское служение даме постепенно сменяется поклонением живой, реальной женщине, входившей в ту же среду, к какой принадлежал и поэт; соответственно этому понятие "вассал" сменяется понятием "человек". При всем том метафизические тона не исчезают из этой поэзии, а, напротив, усиливаются соответственно общему рационалистическому направлению ранней городской культуры.

В Болонье, славившейся своим университетом, который был центром развития философских и юридических знаний, создается ученая, философская лирика, в которой абстрактная идея скрывается под покровом женского образа, любовь получает возвышенный, спиритуальный характер, "мадонна" становится символом истины и добродетели. Новое содержание создает новую изощренную форму, характеризующуюся гибкостью, разнообразием ритмов и благородством языка, служащего выражению философских понятий. Новая школа лирики получила наименование школы "сладостного нового стиля" (dolce stil nuovo). Ее основатель - болонский поэт Гвидо Гвиницелли (Guido Guinizelli, 1240-1276), которого Данте считал своим учителем. Двойное смысловое содержание своей поэзии Гвиницелли выразил в известной фразе: "Любовь ищет себе место в благородном сердце, как птица в листве".

Вслед за Гвиницелли выступает флорентиец Гвидо Кавальканти (Guido Cavalcanti, 1259-1300), близкий друг Данте, у которого философский характер лирики "сладостного нового стиля" еще более усиливается. В любовной лирике Кавальканти совершенно исчезают реальные человеческие отношения. Воспевание любимой женщины становится символом преклонения перед возвышенными морально-философскими идеями. Кавальканти вводит в поэзию сложную символику образов, последовательный аллегоризм и олицетворение психологических процессов. Во всем этом чувствуется большое влияние не только лирики трубадуров, но и аллегорической поэзии "Романа о Розе".

Молодой Данте вырос в атмосфере этих идей и стал одним из самых ярких представителей "сладостного нового стиля". Он усвоил все условности этой школы, присущую ей философичность. К этому присоединяется его своеобразная склонность к эстетизму, увлечение всем прекрасным, пышным, "благородным" - черта, характерная для верхов флорентийского общества, в частности для его поэтической молодежи.

В то же время Данте обнаруживает необычную глубину и искренность лирической эмоции, преодолевающие абстрактность концепции и вносящие уже в его юношеские стихи элементы реализма, которые впоследствии усилились в "Божественной комедии".

Молодой Данте. Фреска XVI в.
Молодой Данте. Фреска XVI в.

Стремлением к реализму, к изображению в поэзии материального чувственного мира Данте близок к низовому, демократическому течению в современной ему поэзии, резко противостоящему абстрактному платонизму поэтов "сладостного нового стиля". Наиболее ярким представителем этой плебейской поэзии второй половины XIII в. был сьенский лирик Чекко д'Анджольери (ум. ок. 1312 г.). От него до нас дошел сборник злобных, циничных сонетов, в которых он в резко разоблачительных тонах изображает жизнь городской знати и собственное нищенское существование. Его стихи показывают упадок нравственности и разложение буржуазной семьи в результате стремления к наживе. Он воспевает в своих сонетах некую Беккину, дочь сапожника, впоследствии вышедшую замуж за другого человека, и его страсть к ней не имеет ничего общего с возвышенными чувствами поэтов "сладостного нового стиля". Чекко был одно время в дружбе с Данте и посвятил ему три сонета. Данте стремился отвлечь его от низменных тем, но безуспешно. Впоследствии они разошлись. Как ни далеко общее направление поэзии Чекко от Данте, все же живость, простота и искренность стихов Чекко, а также его несомненное поэтическое дарование привлекли к нему внимание великого флорентийца и отчасти нейтрализовали влияние на последнего поэтов "сладостного нового стиля". Это произошло, однако, уже в период творческой зрелости Данте, когда он работал над "Божественной комедией". В своих же ранних произведениях, в частности в "Новой жизни", Данте стоял ближе к Гвиницелли и Кавальканти, чем к Чекко.

"Новая жизнь" была написана в конце 1291 или в начале 1292 г. Эта книжка состоит из 30 стихотворений, связанных между собой прозаическим рассказом. Самое раннее из них относится к 1283 г., за ним следуют расположенные в хронологическом порядке стихотворения 1283-1291 гг., повествующие о любви поэта к Беатриче, о его снах и мечтаниях, а также о скорби, вызванной ее ранней смертью. Данте включил в "Новую жизнь" далеко не все свои стихотворения этих лет, а только те из них, которые он считал наиболее тесно связанными с Беатриче и наиболее достойными ее памяти. В результате такого субъективного отбора за пределами книги остался целый ряд превосходных стихотворений. В прозаическом рассказе, сопровождающем стихотворения, включенные в сборник, Данте избегает точных дат, никого не называет по имени и ограничивается намеками на события, вызвавшие к жизни то или другое из его стихотворений.

"Новая жизнь" начинается с рассказа о первой встрече девятилетнего поэта с его ровесницей Беатриче. Уже тогда душа поэта "содрогнулась". Еще более сильное волнение вызвала в нем вторая встреча, которая произошла ровно через девять лет. На этот раз Беатриче приветливо поклонилась поэту, и этот поклон наполнил его душу неизъяснимым блаженством. Потрясенный поэт уединяется и видит сон, который он описал в своем первом сонете. Он показывает бога любви, несущего на руках его возлюбленную и дающего ей отведать сердце поэта. Этот образ девушки, вкушающей сердце влюбленного в нее юноши, показался странным друзьям поэта, которые высмеяли Данте и объявили его больным.

Нескромные, лукавые расспросы друзей побуждают Данте скрывать свою любовь к Беатриче и притворяться влюбленным в другую женщину, которую он называет, следуя провансальской традиции, "дамой-ширмой". Притворство удается поэту настолько хорошо, что Беатриче, убежденная в его неверности, перестает кланяться ему. Опечаленный поэт отправляется в уединение и проливает горькие слезы. Однажды, очутившись в большом женском обществе, он вынужден был объяснить дамам, почему избегает общества любимой женщины. Поэт говорит им, что видит высшее блаженство "в тех словах, что славят... госпожу". На эту тему он пишет знаменитую канцону, начинающуюся словами "О донны, вам, что смысл любви познали...". Преодолевая условности поэзии трубадуров и их итальянских подражателей, Данте создает новую поэтическую манеру, необычайно искренне и задушевно выражая свои чувства. Он много раз на протяжении "Новой жизни" рассказывает об облагораживающем воздействии, которое оказывает на него и на всех других людей Беатриче. Она распространяет вокруг себя как бы атмосферу добродетели; любовь, которую она вызывает в людях, сама направляет к добродетели. Облагораживающее воздействие Беатриче особенно усиливается после ее смерти - главного переломного события в "Новой жизни".

Рассказ о смерти Беатриче подготовлен рассказом о кончине ее отца и о вызванном этим событием горе Беатриче. Поэта охватывает предчувствие, что вскоре умрет и его возлюбленная. Он видит во сне женщин с распущенными волосами, которые сообщают ему о смерти Беатриче. Тускнеет солнце, дрожит земля, птицы стремглав падают на землю. Поэту представляется, что он видит Беатриче, покрытую белым саваном. Мало-помалу он приходит в себя и успокаивается. Вдруг вбегает один из его друзей, восклицая: "Что ты делаешь? Ты не знаешь, что произошло? Умерла твоя возлюбленная, которая была так прекрасна!" В этих простых словах проявилось замечательное умение Данте набросать несколькими штрихами большую, волнующую картину.

После смерти Беатриче отчаяние поэта не знает границ. Первые стихи, написанные после ее смерти, дышат исключительной глубиной и искренностью чувств:

 Унынье слез, неистовство смятенья
 Так неотступно следует за мной,-
 Что каждый взор судьбу мою жалеет.
 Какой мне стала жизнь с того мгновенья,
 Как отошла мадонна в мир иной,- 
Людской язык поведать не сумеет.

После нескольких лет безысходной тоски поэт встречает какую-то "сострадательную даму", жалеющую его, и на время увлекается ею. Но вскоре поэта охватывает раскаяние, он решает отныне всецело посвятить себя воспеванию Беатриче. Но для этого нужно долгое учение. Он будет накапливать знания для того, чтобы сказать о своей возлюбленной нечто такое, чего еще не было сказано ни об одной женщине. Так, конец "Новой жизни" содержит намек на "Божественную комедию", которая представляется поэту начинанием, предпринятым для прославления Беатриче. Образ возлюбленной продолжает вдохновлять поэта в течение всей его жизни, поддерживая в нем великую идею. Эта мысль Данте имеет большое культурное значение. Ее отзвуки мы находим у многих выдающихся писателей нового времени.

"Новая жизнь" - первая в истории западноевропейской литературы автобиографическая повесть, раскрывающая читателю самые сокровенные чувства автора. Данте дает здесь необычайно тонкий и проникновенный анализ переживаний любящего человека. Вместе с тем в повести немало элементов, унаследованных и от литературы средневековья. Таковы многочисленные видения и аллегории, мистическая символика числа 9, таинственно сопутствующего всем важным событиям в жизни поэта, и т. д. К концу книги спиритуалистические настроения Данте усиливаются и его любовь к Беатриче принимает все более мистический характер. Так, в конце "Новой жизни" намечается переход к "Пиру", второй книге Данте, очень напоминающей первую по форме и содержанию.

4

После смерти Беатриче Данте ищет утешения в научных и философских занятиях, которые были для поэта, по его собственным словам, одновременно и лекарством от скорби по Беатриче, и подвигом в ее честь. Особенно большое значение для него имело чтение знаменитого трактата Боэция "Об утешении философией". От Боэция он перешел к изучению блаженного Августина и классиков схоластической философии. В то же время он занялся расширением своих познаний в области античной литературы. Итогом всех этих занятий явился морально-философский трактат "Пир", написанный Данте в первые годы изгнания (1307-1308).

По своему построению, переходам от стихов к прозе "Пир" напоминает "Новую жизнь". "Пир" состоит из 14 аллегорических канцон. К этим канцонам Данте решил написать прозаический комментарий, который остался, однако, незавершенным.

По замыслу Данте, "Пир" должен был явиться своего рода энциклопедией, в которой поэт коснулся бы всех вопросов, занимавших средневекового мыслителя. Он подвергает тщательному исследованию вопросы философии, богословия и морали. Основная точка зрения Данте опирается на средневековые представления: он утверждает ограниченность человеческого разума и полагает, что только с помощью веры можно понять высшие принципы.

При всем том в "Пире" имеется ряд новых тенденций. Прежде всего, Данте написал свою книгу на итальянском языке, тогда как в его времена все ученые произведения писались только по-латыни. Мотивировал он это желанием обратиться к широким кругам читателей, не причастных к науке, но алчущих знания. Именно поэтому книга и названа "Пиром". Данте сравнивает ее с "ячменным хлебом, которым насытятся тысячи"; в стремлении популяризировать все отрасли средневекового знания, изложив их на родном языке, сказалась глубокая прогрессивность Данте. Такой же здоровый демократизм проявляется и в некоторых идеях, высказываемых Данте в "Пире", например утверждение, что благородство человека заключается не в рождении, богатстве и титуле, а исключительно в личных достоинствах. Здесь Данте предвосхищает точку зрения гуманистов эпохи Возрождения.

Заложив основу итальянского литературного языка своими первыми двумя книгами, Данте предпринимает специальное исследование вопроса о языке, имеющее целью защитить права народного языка. Эта книга носит название "О народной речи" ("De vulgari eloquentia", ок. 1305 г). Она написана по-латыни и является первым трудом по романскому языкознанию, в котором затронуты также вопросы поэтики и стихосложения. Данте обсуждает здесь вопрос о различии романских языков, дает их классификацию и устанавливает их отношение к латыни, которую он считает условным языком письменности, изобретенным "по взаимному соглашению многих народов". Рассматривая и отвергая, с точки зрения приемлемости для литературы, все многочисленные диалекты итальянского языка, Данте выдвигает мысль о необходимости создания единого национального языка, общего для всех местностей Италии и возвышающегося над всеми ее наречиями. При всех наивностях схоластической аргументации Данте его трактат имел огромное культурное и общественное значение. Защищая идею общеитальянского литературного языка, Данте отстаивал идею национального единства Италии, впервые пробудившуюся в передовой Флоренции.

Сходные идеологические установки можно обнаружить в трактате на латинском языке "О монархии" (1313), в котором Данте дает связное изложение своих политических взглядов, окрашенных в цвета гибеллинизма. Этот трактат написан в момент решительного столкновения императора Генриха VII с папой, который грозил Генриху отлучением от церкви, если он вторгнется в Неаполитанское королевство. Данте решительно выступает в защиту императорской власти.

Данте и Беатриче. Рисунок Сандро Боттичелли
Данте и Беатриче. Рисунок Сандро Боттичелли

В третьей книге своего трактата Данте обсуждает вопрос о взаимном отношении духовной и светской власти и защищает гибеллинскую идею их самостоятельности и независимости. При этом он добивается политической независимости государства от церкви, которая должна обеспечить равновесие духовной и светской власти.

Политическая теория Данте глубоко противоречива. С одной стороны, Данте считает необходимым положить конец вмешательству папской курии в светские дела. Он стремится всемерно усилить престиж императорской власти, способной, по его мнению, обеспечить национальное объединение Италии. С другой стороны, эту прогрессивную идею Данте облекает в архаическую форму, пропагандируя гибеллинскую концепцию "Священной Римской империи", в его время уже бесповоротно отметенную историей. Характерно, что при всем горячем патриотизме Данте, при всех его заботах об укреплении мира и согласия на его родине, он растворяет идею политического единства Италии в идее абстрактного единства всего человечества. При этом он забывает о тех здоровых и естественных интересах, которые заставляли итальянские города бороться против притязаний Германской империи, ибо последняя приносила Италии власть, оторванную от насущных национальных интересов, прежде всего заинтересованную в грабеже и материальной эксплуатации завоеванной страны. В силу всего изложенного доктрина Данте носила явно утопический, глубоко несовременный характер, а трактат "О монархии" является наименее ценным из всего литературного наследия Данте.

5

Основное произведение Данте, принесшее поэту мировую славу,- "Божественная комедия". Поэма не только является итогом развития идейно-политической и художественной мысли Данте, но дает грандиозный философско-художественный синтез всей средневековой культуры, перекидывая от нее мост к культуре Возрождения. Именно как автор "Божественной комедии" Данте является в одно и то же время последним поэтом средних веков и первым поэтом нового времени. Все противоречия идеологии Данте, отраженные в других его произведениях, все многообразные аспекты его творчества как поэта, философа, ученого, политика, публициста слиты здесь в величавое, гармоничное художественное целое.

Наименование поэмы нуждается в разъяснении. Сам Данте назвал ее просто "Комедия", употребив это слово в чисто средневековом смысле: в тогдашних поэтиках трагедией называлось всякое произведение с благополучным началом и печальным концом, а комедией - всякое произведение с печальным началом и благополучным, счастливым концом. Таким образом, в понятие "комедия" во времена Данте не входили ни драматургическая специфика этого жанра, ни установка обязательно вызвать смех. Что касается эпитета "божественная" в заглавии поэмы, то он не принадлежит Данте и утвердился не раньше XVI в., притом отнюдь не с целью обозначения религиозного содержания поэмы, а исключительно как выражение ее поэтического совершенства.

Как и другие произведения Данте, "Божественная комедия" отличается необыкновенно четкой, продуманной композицией. Поэма делится на три большие части ("кантики"), посвященные изображению трех частей загробного мира, согласно учению католической церкви,- ада, чистилища и рая. Каждая из трех кантик состоит из 33 песен, причем к первой кантике добавляется еще одна песнь (первая), носящая характер пролога ко всей поэме. Так получается общее число 100 песен при одновременно проводимом через всю поэму троичном членении, находящем выражение даже в стихотворном размере поэмы (она написана трехстрочными строфами - терцинами).

Господство в композиционной структуре поэмы числа 3 и производного от него 9 объясняется его мистическим значением (символизация христианской идеи о троице). Уже в "Новой жизни" число 9 таинственным образом сопутствовало всем значительным событиям в личной жизни поэта. В "Божественной комедии" на числах 3 и 9 основана вся архитектоника загробного мира. Она продумана Данте до малейших подробностей, вплоть до точного обозначения всех пространственных и временных моментов. Сюда можно добавить, что каждая кантика кончается одним и тем же словом "звезды" (stelle), что имя Христа рифмуется только с самим собой и в аду вовсе не упоминается, как и имя Марии, и т. д.

При всей оригинальности художественного метода Данте его поэма имеет многочисленные средневековые источники. Фабула поэмы воспроизводит схему популярного в средневековой клерикальной литературе жанра "видений" или "хождений по мукам", т. е. поэтических рассказов о том, как человеку удалось увидеть тайны загробного мира. Средневековые "видения" подготовили много деталей, вошедших в поэму Данте.

Тема загробных "видений" разрабатывалась в аналогичном направлении в средневековых литературах и за пределами Западной Европы. Древнерусская литература имеет на эту тему замечательный апокриф "Хождение Богородицы по мукам" (XII в.). На мусульманском Востоке сохранилось предание о видении Магомета, созерцавшего в пророческом сне мучения грешников в аду и райское блаженство праведников. У арабского поэта-мистика XII в. Абенараби есть сочинение, в котором даны картины ада и рая, напоминающие изображение их у Данте. Но Данте арабского языка не знал, а на известные ему языки Абенараби переведен не был. Это снимает вопрос об Абенараби как источнике поэмы Данте.

"Божественная комедия" имеет также и античные источники. Обращение Данте к ним объясняется его огромным интересом к античным писателям, что является одним из главных симптомов подготовки Ренессанса в его творчестве. Из античных источников поэмы Данте наибольшее значение имеет "Энеида" Вергилия, в которой описывается нисхождение Энея в Тартар с целью повидать своего покойного отца. Влияние "Энеиды" на Данте сказалось не только в заимствовании у Вергилия отдельных сюжетных деталей, но и в перенесении в поэму самой фигуры Вергилия, изображаемого путеводителем Данте во время странствований по аду и чистилищу. Язычник Вергилий получает в поэме Данте роль, которую в средневековых "видениях" обычно исполнял ангел. Этот смелый прием находит объяснение в том, что Вергилия считали в средние века провозвестником христианства (на основании вольного толкования одного места из его IV эклоги). Существует глубокая принципиальная разница между поэмой Данте и клерикальной литературой раннего средневековья. Задача средневековых "видений" заключалась в том, чтобы отвлечь человека от мирской суеты, показать ему греховность земной жизни и побудить его обратиться мыслями к загробной жизни. Данте же использует форму "видений" с целью наиболее полного отражения реальной земной жизни; он творит суд над человеческими преступлениями и пороками не ради отрицания земной жизни как таковой, а во имя ее исправления, чтобы заставить людей жить как следует. Данте не уводит человека от действительности, а, наоборот, погружает человека в нее.

Изображая ад, Данте показывает в нем целую галерею живых людей, наделенных различными страстями. Он едва ли не первый в западноевропейской литературе делает предметом поэзии изображение человеческих страстей, причем для нахождения полнокровных человеческих образов спускается в загробный мир. В отличие от средневековых "видений", дававших самое общее, схематическое изображение грешников, Данте конкретизирует и индивидуализирует их образы. Все персонажи "Божественной комедии", в особенности ее первой кантики, наиболее сильной в художественном отношении, глубоко отличны друг от друга, хотя и обрисованы лишь двумя-тремя штрихами. Умение нарисовать образ на самом узком пространстве - одна из основных черт изумительного поэтического мастерства Данте, не имеющего в этом отношении равных себе во всей мировой поэзии. Это мастерство носит у него чисто реалистический характер.

Данте все время оперирует материалом, взятым из живой итальянской действительности, материалом современным и даже злободневным для первых читателей его поэмы. За небольшими исключениями Данте выводит не легендарных персонажей, а лиц, хорошо известных его читателю. Загробный мир не противопоставляется реальной жизни, а продолжает ее, отражая существующие в ней отношения. В дантовском аду бушуют, как и на земле, политические страсти. Грешники ведут с Данте беседы и споры на современные политические темы. Гордый гибеллин Фарината дельи Уберти, наказываемый в аду среди еретиков, по-прежнему полон ненависти к гвельфам и беседует с Данте о политике, хотя и заключен в огненную могилу ("Ад", песнь X). Данте восхищается могучей волей и героизмом Фаринаты, который спас родной город от разорения. Вообще поэт сохраняет в загробном мире всю присущую ему политическую страстность и при виде страданий своих врагов разражается бранью по их адресу. Самая идея загробного возмездия получает у Данте политическую окраску. Не случайно в аду пребывают многие политические враги Данте, а в раю - его друзья. Так, римские папы во главе с Николаем III мучаются в аду, тогда как для императора Генриха VII уготовано место в эмпирее, в непосредственной близости к богу. Конкретная политическая направленность поэмы придает ей ярко выраженный реалистический характер.

Фантастическая по своему общему замыслу поэма Данте построена целиком из кусков реальной жизни. Так, при описании мучений лихоимцев, брошенных в кипящую смолу, Данте вспоминает морской арсенал в Венеции, где конопатят суда в растопленной смоле ("Ад", песнь XXI). При этом бесы следят за тем, чтобы грешники не всплывали наверх, и сталкивают их крюками в смолу, как повара "топят мясо вилками в котле". В других случаях Данте иллюстрирует описываемые мучения грешников картинами природы. Так, например, он сравнивает предателей, погруженных в ледяное озеро, с лягушками, которые "выставить ловчатся, чтобы поквакать, рыльца из пруда" (песнь XXXII). Наказание лукавых советчиков, заключенных в огненные языки, напоминает Данте долину, наполненную светляками, в тихий вечер в Италии (песнь XXVI). Чем необычнее описываемые Данте предметы и явления, тем более наглядно старается он представить их читателю, сопоставляя с хорошо известными вещами. Поэт точно обозначает расстояние от одной ступени горы чистилища до другой, говоря, что оно равно росту трех человек. Когда же ему нужно дать представление читателю о райских садах, он, не колеблесь, сопоставляет их с цветущими садами своей прекрасной родины. Необычайно развитое чувство природы, умение передать ее красоту и своеобразие делают Данте уже человеком нового времени, ибо средневековому человеку был чужд такой напряженный интерес к внешнему, материальному миру.

Этот интерес к материальному миру отражается и в живописном мастерстве Данте. Поэт владеет палитрой, исключительно богатой красками. Каждая из трех кантик поэмы имеет свой основной красочный тон. Так, "Аду" присущ мрачный колорит, густые зловещие краски, среди которых господствуют красная и черная, выступающие в самых разнообразных сочетаниях. На смену им приходят в "Чистилище" более мягкие, бледные и туманные цвета - серо-голубой, зеленоватый, золотистый; это связано с появлением в чистилище живой природы - моря, скал, зеленеющих лугов и деревьев. Наконец, в "Рае" - ослепительный блеск и прозрачность, лучезарные краски; рай - обитель чистейшего света, гармоничного движения и музыки сфер. Сопоставление двух описаний леса (в I песни "Ада" и в XXVIII песни "Чистилища") ясно показывает разнообразие красок в "Божественной комедии", соответствующее различному настроению поэта в разных кантиках; если в первой песни "Ада" лес изображен мрачным и зловещим, то в "Чистилище" он нарисован мягкими красками.

Рядом с живописным мастерством Данте следует отметить присущий ему пластический дар. Каждый образ "Божественной комедии" отливается в подлинно скульптурные формы. Так, Фарината дельи Уберти стоит, гордо выпрямившись во весь рост, в своей горящей могиле. Трубадур Бертран де Борн изображен держащим собственную голову в высоко поднятой руке. Трубадур Сорделло сидит, гордый и недвижимый, на своем камне, "словно лев, когда он отдыхает". Поэт Брунетто Латини изображен с лицом, высушенным адским жаром. Форезе превратился в скелет от голода. Особенно выразителен в этом смысле один из самых страшных эпизодов поэмы - эпизод с Уголино, которого поэт встречает в девятом круге ада, где наказывается величайшее, с его точки зрения, преступление - предательство. Уголино яростно грызет шею своего врага, архиепископа Руджери, который, несправедливо обвинив его в измене, запер Уголино с сыновьями в башне и уморил голодом.

Рассказ Уголино о муках, испытанных им в ужасной башне, где на его глазах умерли от голода один за другим его четыре сына и где он, в конце концов обезумевший от голода, набросился на их трупы, является одним из самых потрясающих мест "Божественной комедии". Не случайно К. Маркс, описывая положение безработных в Англии, в капиталистическом аду, упомянул о трагедии Уголино и его сыновей (Т. 15. С. 564).

Реализм Данте, достигающий своей высшей ступени в показе страшных мучений грешников, томящихся в аду, находит адекватное выражение в лексике поэмы, ее образности и стилистике. Если в ранних произведениях Данте, примыкавший в то время к поэтам "сладостного нового стиля", делал попытки преодолеть условность и абстрактность этого стиля, то в "Божественной комедии" он идет еще дальше, окончательно выйдя за пределы "сладостного нового стиля". Данте пишет мужественным, сжатым, энергичным языком, который является исключительно гибким орудием выражения его мысли и удивительно приспособлен к показу изображаемых им объектов. Слова Данте на редкость добротны, весомы, "благородно шероховаты", по выражению одного критика. Он не останавливается перед грубыми, низменными, вульгарными выражениями и опасается только того, что его стих еще недостаточно "хриплый и скрипучий, как требует зловещее жерло, куда спадают все другие кручи".

Все отмеченные особенности "Божественной комедии" как художественного произведения связывают ее с искусством Ренессанса, одной из важнейших особенностей которого являлся напряженный интерес к земному миру и человеку. Однако Данте не может быть еще признан поэтом Ренессанса в полном смысле этого слова, потому что реалистические тенденции в его творчестве противоречиво уживаются с чисто средневековыми устремлениями. Среди последних особенно важное значение имеют аллегоризм, пронизывающий всю поэму Данте от первой до последней ее песни, а также чисто католическая символика. Каждый сюжетный момент в поэме, каждый ее образ и ситуация могут и должны быть истолкованы не только буквально, но и иносказательно, притом в нескольких планах: морально-религиозном, биографическом и т.д.

Так, например, в первой песни своей поэмы Данте рассказывает, как "на середине своего жизненного пути" он заблудился в дремучем лесу и чуть не был растерзан тремя страшными зверями - львом, волчицей и пантерой. Из этого леса его выводит Вергилий, которого послала к нему Беатриче. Вся первая песнь поэмы - сплошная аллегория. В религиозно-моральном плане она истолковывается следующим образом: дремучий лес - земное существование человека, полное греховных заблуждений; три зверя - три главных порока, губящих человека (лев - гордость, волчица- алчность, пантера - сладострастие); Вергилий, избавляющий от них поэта,- земная мудрость (философия, наука), Беатриче - небесная мудрость (разум - преддверие веры).

Такую же моральную аллегорию представляет и все дальнейшее действие поэмы. Путешествие Данте по аду рука об руку с Вергилием, показывающим и истолковывающим ему различные мучения грешников, символизирует процесс пробуждения человеческого сознания под воздействием земной мудрости, философии. Чтобы покинуть путь заблуждения, человек должен познать себя. Все грехи, наказуемые в аду, влекут за собой форму кары, аллегорически изображающую душевное состояние людей, подверженных данному пороку.

Например, сладострастные осуждены вечно кружиться в адском вихре, символически изображающем вихрь их страсти. Столь же символичны наказания гневливых (они погружены в смрадное болото, в котором ожесточенно борются друг с другом), тиранов (они барахтаются в кипящей крови), ростовщиков (у них на шее висят тяжелые кошельки, пригибающие их к земле), колдунов и прорицателей (их головы вывернуты назад, так как при жизни они кичились мнимой способностью знать будущее), лицемеров (на них надеты свинцовые мантии, позолоченные сверху), изменников и предателей (они подвергнуты различным пыткам холодом, символизирующим их холодное сердце).

Такими же моральными аллегориями переполнены чистилище и рай. В чистилище пребывают, согласно учению католической церкви, те грешники, которые не осуждены на вечные муки и могут еще очиститься от совершенных ими грехов. Внутренний процесс этого очищения символизируется семью буквами Р (начальная буква латинского слова peccatum - "грех"), начертанными мечом ангела на лбу поэта и обозначающими семь смертных грехов; эти буквы стираются по одной, по мере прохождения Данте кругов чистилища. Очистительные наказания грешников в чистилище столь же символичны, как и вечные муки грешников в аду. Путеводителем Данте по чистилищу является по-прежнему Вергилий, читающий ему длинные наставления о тайнах божественного правосудия, о свободной воле человека и т. д. Поднявшись с Данте по уступам горы чистилища к земному раю, Вергилий покидает его, так как дальнейшее восхождение ему как язычнику недоступно.

На смену Вергилию приходит Беатриче, которая становится водительницей Данте по небесному раю, ибо для созерцания божественной награды, даруемой праведникам за их заслуги, земная мудрость уже недостаточна: необходима небесная, религиозная мудрость - богословие, олицетворенное в образе возлюбленной поэта. Она возносится с одной небесной сферы на другую, и Данте летит за ней, увлекаемый силой своей любви. Его Любовь очищается теперь от всего земного, греховного. Она становится символом добродетели и религии, и конечной целью ее является лицезрение бога, который сам есть "любовь, движущая солнцем и другими звездами".

Помимо морально-религиозного смысла, многие образы и ситуации "Божественной комедии" имеют политический смысл. Так, дремучий лес символизирует анархию, царящую в Италии и порождающую три указанных выше порока; Вергилий, прославивший в своей "Энеиде" Римскую империю, символизирует гибеллинскую идею всемирной монархии, которая одна, по мнению Данте, может установить на земле мир; три царства загробного мира символизируют земной мир, преображенный в согласии с идеей строгой справедливости. Папы, боровшиеся с гибеллинами, находят место в аду, а Брут и Кассий, изменившие Цезарю, объявляются величайшими преступниками наряду с Иудой, предавшим Христа. Но если морально-религиозные аллегории сближают "Божественную комедию" с литературой раннего средневековья, то политические символы и намеки придают ей светский отпечаток, не типичный для средневековой литературы.

Но противоречием между морально-религиозным и политическим смыслом "Божественной комедии" не исчерпывается глубокая противоречивость поэмы Данте как произведения, стоящего на рубеже двух великих исторических эпох. В сознании Данте элементы старого и нового переплетаются самым причудливым образом. С одной стороны, Данте проводит через всю свою поэму мысль о том, что земная жизнь есть подготовка к будущей, вечной жизни. С другой стороны, он обнаруживает живой интерес к земной жизни и пересматривает с этой точки зрения целый ряд церковных догматов и предрассудков. Так, например, внешне солидаризируясь с учением церкви о греховности плотской любви и помещая сладострастных во втором круге ада, Данте внутренне протестует против жестокого наказания, постигшего Франческу да Римини, обманом выданную замуж за Джанчотто Малатеста, уродливого и хромого, вместо его брата Паоло, которого она любила. Застигнув Франческу в объятиях Паоло, Джанчотто заколол обоих. Лаконичный, поразительный по силе рассказ Франчески о ее грешной любви, которая привела ее вместе с возлюбленным в ад, выслушивается поэтом с горячим сочувствием к их страданиям, и он лишается чувств по окончании рассказа Франчески (песнь V).

Данте критически пересматривает и другие аскетические идеалы церкви. Временами соглашаясь с церковным учением о суетности и греховности стремления к славе и почестям, он в то же время устами Вергилия восхваляет стремление к славе. Поэт превозносит и другое свойство человека, столь же сурово осуждаемое церковью,- пытливость ума, жажду знания, стремление выйти за пределы узкого круга обычных понятий и представлений. Яркой иллюстрацией этой тенденции является замечательный образ Улисса (Одиссея), казнимого в числе других лукавых советчиков. Улисс рассказывает Данте о своей жажде "изведать мира дальний кругозор". Он описывает свое путешествие и так передает слова, которыми он ободрял своих усталых спутников:

 О братья,- так сказал я,- на закат 
 Пришедшие дорогой многотрудной, 
 Тот малый срок, пока еще не спят 
 Земные чувства, их остаток скудный 
 Отдайте постиженью новизны, 
 Чтоб солнцу вслед увидеть мир безлюдный! 
 Подумайте о том, чьи вы сыны: 
 Вы созданы не для животной доли, 
 Но к доблести и к знанью рождены.

("Ад", песнь XXXVI)

С гениальной прозорливостью Данте предвосхищает в этом рассказе Улисса открытия мореплавателей конца XV в. В образе Улисса проглядывают черты Колумба, который появится через полтора столетия.

Характерной чертой "Божественной комедии" является последовательное обличение в ней католического духовенства и его стяжательского духа. Пороки церковников осуждаются в "Божественной комедии" упорно и многократно. Выпады против них встречаются даже в "Раю". Данте влагает их в уста апостола Петра и кардинала Дамиани, замечающего, что прелат, едущий верхом,- это две скотины в одной шкуре. В XIX песни "Ада", повествуя о наказании пап, торгующих церковными должностями, Данте сравнивает их с блудницей Апокалипсиса и гневно восклицает:

 Сребро и злато - ныне бог для вас;
 И даже те, кто молится кумиру,
 Чтят одного,- вы чтите сто зараз.

Нападки Данте на алчность церковников впоследствии станут одним из основных мотивов антиклерикальной литературы нового времени.

Но Данте порицал не только жадность и сребролюбие пап и князей церкви. Он бросал такое же обвинение алчной буржуазии итальянских коммун, в частности порицал своих соотечественников-флорентийцев за жажду наживы, ибо считал деньги главным источником зла, главной причиной падения нравственности в итальянском обществе. Устами своего предка, рыцаря Каччагвиды, участника второго крестового похода, он рисует в XV песни "Рая" чудесную картину старинной Флоренции, в которой господствовала простота нравов, отсутствовали погоня за деньгами и порожденные ею роскошь и распутство:

 Флоренция в ограде древних стен,
 Где бьют часы поныне терцы, ноны,
 Трезва, скромна, жила без перемен.

Такая идеализация доброго старого времени вовсе не является выражением отсталости Данте. Данте очень далек от воспевания мира феодальной анархии, насилия и грубости. Но в то же время он удивительно чутко различил основные свойства складывавшегося буржуазного строя и отшатнулся от него с отвращением и ненавистью. В этом он показал себя глубоко народным поэтом, ломавшим узкие рамки и феодального, и буржуазного мировоззрения.

Народность великой поэмы Данте сознавалась уже его современниками, в том числе и теми, которые не считали эту черту достоинством "Божественной комедии". Так, ученый-филолог из Болоньи Джованни дель Вирджилио упрекал Данте в том, что он пользуется для своей ученой поэмы народным языком и "мечет бисер перед свиньями". Он рекомендовал Данте перейти на латинский язык, который обеспечил бы его поэме достойных и компетентных ценителей. Но Данте пренебрег этим советом, потому что он хотел быть понятым самым широким кругом читателей. Именно потому - объясняет поэт в своем письме к Кан Гранде делла Скала - он пользовался в этой поэме непритязательным, низким слогом и написал ее на народном языке, "на котором говорят между собой даже женщины".

Итальянский народ понял и оценил поэму Данте раньше и правильнее ученых людей. Он окружил легендами величавый образ автора "Божественной комедии" уже при его жизни. Тотчас после его смерти появляются комментарии и подражания. Уже в XIV в. терцины "Комедии" распевались на площадях. Одновременно начинаются и публичные толкования поэмы. Первым комментатором, читавшим публичные лекции о Данте, был Боккаччо. Он создал традицию, сохранившуюся в Италии по сей день.

Поэма Данте, принятая народом, для которого она была написана, стала своеобразным барометром итальянского народного самосознания: интерес к Данте то возрастал, то падал соответственно колебаниям этого самосознания. Особенным успехом "Божественная комедия" пользовалась в XIX в., в годы национально-освободительного движения ("Рисорджименто"), когда Данте начали превозносить как поэта-изгнанника, мужественного борца за дело объединения Италии, видевшего в искусстве могучее орудие борьбы за лучшее будущее человечества. Такое отношение к Данте разделяли Маркс и Энгельс, причислявшие его к величайшим классикам мировой литературы. Пушкин относил поэму Данте к числу шедевров мирового искусства, в которых "план обширный объемлется творческою мыслию".

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь