Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






предыдущая главасодержаниеследующая глава

Верлен

Верлен Поль [Paul Verlaine, 1844 - 1896] - французский поэт. Творчество В. относится к эпохе глубокого упадка моральных сил буржуазии, особенно ярко отразившегося на психологии как-раз тех мелко-буржуазных кругов, из которых выдвигались чаще всего художники и поэты, в том числе и Вер лен. Его первые произведения относятся к 1865 году. Они почти совпадают со смертью Бодлера, имевшего огромное влияние на Верлена.

Поль Верлен (1844 - 1896)
Поль Верлен (1844 - 1896)

Верлен начинает как "парнасец", то есть он пишет стихотворения, которые не преследуют никакой общественной или философской цели, представляя собою как бы великолепные художественные безделки; тем самым, что являются безделками, они, по мнению адептов "Парнаса", и свидетельствуют о своей принадлежности к высокому искусству.

Разложение французского буржуазного общества значительно усилилось после того, как режим Наполеона III с властью биржи, оголенного разврата, непомерной роскоши и столь же непомерного шпионства с размаху ударился о внешнего врага и разбился на куски, оставив после себя довольно хаотическое общество с борьбою монархистов и республиканцев, с величественной, но страшной трагедией Коммуны, с углубляемым безверием в будущее, и т. п. В дальнейшей истории Франции буржуазная Третья республика, ее морально подозрительные дельцы, ее многочисленные финансовые и политические панамы, развитие спекуляции, а рядом с этим бедность пролетариата, количественный рост его за счет толкаемых во все большую нищету мелкобуржуазных ремесленников а также интеллигенции, - все это создавало довольно мрачную картину. Разочарование росло. Немало было тех, кто бежал совсем от общественной и политической жизни в область чистой науки и чистого искусства, а кто этого не мог - в область хоть сколько-нибудь благоустроенного и спокойного житья-бытья.

Последнее было наименее возможно для В. По природе своей, вероятно наследственно, В. был человеком шаткого, подвижного характера. Преследовать какую-либо заранее намеченную цель он был неспособен. Серьезно противостоять всякого рода соблазнам было не в его силах. Найти опору в общественности он не мог. В. оказался выбитым из колеи, попал в ряды непутевой кафе-богемы и до конца жизни так и не смог из нее выбраться. Его семейная жизнь сложилась крайне неудачно. Этому способствовала еще и половая ненормальность. Встреча и дружба с ярко выраженной, но глубоко порочной натурой, молодым поэтом Рембо, только еще больше углубила беспорядочность всего существа В. Разбитый алкоголем, развратом, неуравновешенный человек, переходивший от оргий и бурных приступов веселья к чрезвычайному унынию и покаянию, метавшийся между сатанизмом и католицизмом, Верлен находил единственное утешение в своем необыкновенно тонком поэтическом даре, который умел самым совершенным образом передавать все настроения этой богатой нюансами талантливой натуры.

В отношении содержания нет большой разницы между поэзией В. и его предшественника Бодлера. Так как В. написал гораздо больше произведений, чем Бодлер (полное собрание его сочинений обнимает 20 тт.), то конечно все является здесь в количественно развитом виде. Едва заметное например у Бодлера обращение к католичеству, у Верлена - целая полоса жизни и порождает, кстати сказать, наименее удачные его произведения. Но в общем сходство содержания значительное. В. так же боится жизни, как и Бодлер, она так же представляется ему преисполненной соблазнов и боли. Каждое наслаждение кажется ему приманкой у какой-то западни. От этого тяжелого настроения он пытается освободиться полетами в область чистой фантазии. Зато в отношении формы В. резко отличается от Бодлера. Для Бодлера поэзия прежде всего искусство слова во всей полновесности его выразительности. В. же в своем стихотворении "L'Art poetique" объявляет бешеную войну красноречию и требует "музыки" прежде всего, осуждает всякую определенность в поэзии, призывает к тончайшему сочетанию нюансов. Действительно, Верлен прежде всего музыкант. Кажется почти странным, что он был не даровитым композитором, а поэтом. Необыкновенная сложность и разветвленность его переживаний, при крайней их неопределенности, гораздо легче могла поддаваться бессловесному тональному искусству. Но именно поэтому В. относился и к поэзии как к искусству прежде всего тональному. Слово он ценил по его звучанию. Тончайшие переливы звучания ритмического и фонетического характера - вот, так сказать, душа стихотворений В. Характерна любовь В. к напевным свободным метрам, к так наз. "облегченному александрийскому стиху", к короткой строчке с переносами (enjambements), дерзко нарушающими "неразрушимые" синтаксические единства (Pareil a la Feuille morte). Чисто музыкальный характер его поэзии выявляется и в мастерской технике повторов, когда слово, стих или целая строфа, как музыкальная фигура, проходят через все стихотворение. Конечно слова все-таки что-то значат, но не важно, если значение их не дает четкого образа или четкой мысли. Пусть это значение рождает те рои бледных и неопределенных полуобразов, к-рые совершают свою пляску под музыку стихотворений. Отсюда - тяготение В. к неясному пейзажу, окутанному поднимающимся с бо- лот туманом, залитому томительной "белой луной" весны или жуткой "рыжей луной" осени. Необычайно чутко воспринимает В. и шумы города и деревни, - это он услышал "посвистывание овса", "сладостный шум дождя о городские крыши", "долгие рыдания скрипок осени". Охотно пользуется В. музыкальным приемом ведения двух самостоятельных тем, связанных лишь единством эмоции (ср. напр. композицию "Avant que tu t'en ailles"). С другой стороны - в особенности в более ранних произведениях - В. иногда дает застывший в мгновенном жесте, набросанный несколькими яркими красочными пятнами образ [например красное, черное, золотое и белое в портрете куртизанки (Cortege)]. Мгновенность видения, яркость отдельных, порой мельчайших деталей - "блеск соломинки в полумраке стойла", "ярко освещенный круг лампы" в полутемной комнате - роднит В. с импрессионизмом. В этой яркости отдельных видений - отличие поэзии В. от музыки.

В музыкальном произведении звучание уже безусловно на первом плане, а образы звучание предоставляет создавать каждому, кто на это способен; у В. же мы имеем дело все-таки не с заумной поэзией, а с поэзией, так сказать, полуосмысленной. Хотя несравненно более прочувствованное, чем продуманное, это тонкое сочетание музыкальной и словесной идеи, словесной образной стихии, придает В. особую прелесть. К этому надо прибавить внутреннюю незлобивость В., его крайнюю наивность и правдивость, странным образом сохранившиеся в нем рядом с грязью его жизни. Он жил среди своего торгашеского общества действительно в качестве настоящего "кабацкого святого".

В большой доле произведелий В. имеется немало истинных шедевров, которые по мастерству своему принадлежат к лучшему, что на языке человеческом было кем-либо сотворено. Однако нашему времени и его подлинным сынам В. не может не быть крайне чужд. Его поэзия - это поэзия безволия, поэзия какого-то равнодушия, расплывающегося радужного пятна, к-рое шевелит само житейское море. Оно играет всеми цветами, но оно инертно и призрачно. Как уже сказано, произведения В. многочисленны. Укажем на некоторые из них. Первый его сборник назывался "Роеmes saturniens" [1865]; часть дальнейших произведений В., как "Confession" [1895], "Mes h6pitaux"[1891], "Mes prisons" и отчасти "La bonne chanson" [1870] - все это автобиографические вещи. Большой художественностью отличаются сборники "Jadis et naguere" [1885], "Les fetes galantes" [1869] и "Sagesse" [1881]. Быть может наибольшего формального мастерства достиг он в книге "Romances sans paroles", вышедшей в 1887. В. написал незадолго до своей смерти "Parallelenient" [1889] и "Bonheur" [1891], а последняя его книга "Les invectives" вышла после его смерти.

Прозаические произведения В. не представляют интереса, за исключением ряда очерков "Les poetes maudits" [1884], где он описал ту породу поэтов, к к-рой сам относил себя - людей, по его мнению, проклятых и глубоко несчастных.

В. оказал огромное влияние на русский символизм. Символисты так наз. "старшего поколения" - Брюсов, Бальмонт, Сологуб - признавали В. своим учителем. В сборниках "Русские символисты" [1894] уже даны переводы из В. И в дальнейшем символисты остаются верны ему (Брюсов и Сологуб - лучшие переводчики В.). Но они не только популяризируют французского поэта. Принципы его творчества легли в основу их поэтики. Преобладание музыкальности над ясным, четким смыслом (Верленовское - "музыки, музыки больше всего"), культивирование оттенков и намеков- эти и подобные черты заимствованы русским символизмом гл. обр. у В. Ему же до известной степени обязаны русские символисты первой полосы некоторыми важными идеологическими и тематическими моментами. Их общественный индифферентизм, болезненная эротика, упадочнические, "декадентские" настроения, определенные в конечном счете социально-историческими условиями, развились под влиянием и французского декадентства, одним из замечательнейших представителей к-рого был В.

Библиография: I. Русск. перев.: Сологуб Ф. К., Вер-лен, П., 1908; Брюсов В., Верлен, собр. стих., М., 1911; Собр. стих. Верлена под ред. П. Петровского, М., 1912; (Euvres completes, 5 тт., P., 1899; (Euvres posthumes, ed. Messein, P., 1923 - 1926.

II. Львов-Рогачевский В. Л., Бесстрастные, журн. "Совр. мир", кн. 4, 1909; Аничков В., Предтечи и современники, СПБ., 1911; Lepelletier В., Verlaine, биография, Р., 1907, 1923; Dоnоs Сh., Verlaine intime, P., 1907; Seсhe A. et Вertaut J., Verlaine, P., 1909; Ваrre A., Le Symbolisme, P., 1912; Pоizat A., Le Symbolisme, P., 1919; Delahауe E., Verlaine, P., 1923; Strentz H., Verlaine, son ceuvre, P., 1925; Aressу L., La derniere Beheme, Verlaine et son milieu, P., s. а.

А. Луцацарапич

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь