Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






предыдущая главасодержаниеследующая глава

Гидаш

Гидаш Анатолий [Antal Hidas, 1899-] - венгерский поэт, р. под Будапештом в семье мелкого ремесленника. 15 лет поступил рабочим на фабрику. После 1920 был служащим, работал в газете, в рекламном предприятии и пр. Начало его литературной деятельности относится к 1921. Он жил тогда в Чехо-Словакии, был связан с группой венгерских "активистов" (см. "Aklion"); одновременно принимал участие в работе венгерской группы "Пролеткульта" и в культсекторе юношеской организации. Работа Г. в юношеских организациях сказалась на его упрощенном стиле, заимствованном у активистов. Он начал тогда писать агитационные песни и стихотворения. В 1923 Г. вернулся в Венгрию, где активно участвовал в рабочих кружках и других культурных организациях и написал ряд стихотворений, к-рые собраны в сборнике "В стране контрреволюции" [Az ellenfor-radalom foldjeu" (см. отзыв Б. Иллеш в журнале "На лит-ом посту", № 9, 1927)], изданном зарубежным партийным издательством уже после того как Г. эмигрировал из Венгрии. Г. в этом сборнике от полуэкстатичных образов "активизма" переходит к реальным образам революционной рабочей поэзии. С этого времени Г. печатается в разных периодических изданиях зарубежных венгерских секций КП. Особенно популярны среди рабочих его революционные ("Будапештский марш") и обработанные им крестьянские трудовые и бытовые песни, отличающиеся силой выразительности, ритмом и простотой языка. В последнее время Гидаш отказался от свободного стиха и пишет рифмованным стихом. С 1926 он занялся прозой, написал ряд рассказов из крестьянской жизни ("Михаил Дерю", русский перевод в журнале "Октябрь") и из жизни пролетарских детей. Совместно с Б. Иллешем написал роман-утопию "1967 год" (русский перевод, "Московский рабочий", 1929, печ.). С конца 1925 Гидаж живет в Москве и является одним из организаторов Союза венгерских революционных писателей; Г.- член ВАППа. Переводы его стихотворений печатались в журналах "Октябрь", "Смена", "Пионер" и в газете "Правда".

Библиография: II. Иллеш Б., Поэт подполья, журн. "Октябрь", № 9, 1926. М.

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь