Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






предыдущая главасодержаниеследующая глава

Греческий язык, древнегреческий

Греческий язык, древнегреческий яз. известен по памятникам с середины VII века до христ. эры. Памятники древнегреческого языка сохранились в надписях (на камне, бронзе, монетах, вазах и пр. с VIII - VII вв. до христ. эры) и в рукописях [папирусах (с IV в. до христ. эры) и других более поздних рукописях, большей частью X - XI века христ. эры]. Этот яз. относится к западной группе так наз. "индо-европейских яз." (см.). На нем говорили в самой Греции и на прилегающих островах, а с основанием греческих колоний - в Малой Азии, на северном побе-режьй. Черного моря, в южной Италии и на о. Сицилии.

Но греческий язык не был первым и исключительным языком населения этих областей. Греческие племена слились [приблизительно за 2 000 лет до христианской эры] с высококультурным народом, исконным насельником этих областей, творцом так наз. эгейской культуры, говорившим на другом, до сих пор нам неизвестном яз., следы которого отыскивают в греческих географических названиях и в ряде культурных терминов (названия вина, плодов и т. п.) не индоевропейского происхождения, сохранившихся в Г. языке (см. Kretschmer P., Einleitung in die Geschichte der griechischen Sprache, 1896; Mapp H., акад., Яфетический Кавказ и третий этнический элемент в созидании средиземноморской культуры, Лейпциг, 1920, переизд. М., 1926 - сб. "По этапам развития яфетической теории"). Природные условия местности (горы, заливы, острова), разобщавшие греческие племена (дорян, йонян и др.), способствовали раннему расчленению Г. языка на диалекты, из к-рых важно назвать: дорические диалекты (ю. Пелопоннес, о. Крит, - древний памятник - "гортинские законы", - колонии в Сицилии и др.); эолийские диалекты (лесбосский - на о. Лесбосе - и др.) и ионико-аттическую группу: ионийский диалект (западный берег Малой Азии, о. Эвбея и др.) й наиболее известный аттический диалект. Греческие народные диалекты сохранились как в форме записей не литературных (надписей), так и в их преломлений в лит-ом языке. Ввиду сравнительно малого значения нелитературного материала и огромной культурной роли лит-ого Г. яз., в дальнейшем дается преимущественно характеристика памятников второго рода.- Древнейший памятник лит-ого Г. яз.- поэмы Гомера (см.) - написан на ионийском диалекте, но со значительной примесью эолийских элементов (отсюда вероятно, что поэмы сложились в Малой Азии среди эолийцев, а потом были обработаны и расширены ионийцами). Яз. аристократического эпоса Гомера, наряду с особенностями словаря, отличается и некоторыми архаизмами в области морфологии и синтаксиса. Торговые и культурные связи М. Азии с Грецией содействовали большому распространению гомеровского эпоса и огромному влиянию его языка на язык позднейшей лит-ры. Гомеровский яз. стал основным яз. всего последующего эпоса. Этим яз. (с некоторыми примесями), напр., писал свои поэмы беотиец Гезиод (см.), а благодаря метрической форме, заставлявшей удерживать определенные сочетания и диалектические формы слов, гомеровский яз. не только оказался устойчивым в эпосе, но и повлиял на гекзаметрическую поэзию других жанров, отсюда - и на яз. произведений, написанных не гекзаметром, напр. на язык лирики. Удержание гомеровского языка в эпосе и дальнейшее культурное общение греков повлекло за собой общее явление: каждый жанр стремился удержать тот диалект, на котором были созданы первые произведения данного жанра. В результате создавалась некоторая искусственность литературного Г. яз. в отличие от яз. народной массы.Так хоровая лирика,возникшая в Спарте, сохранила в своей основе (с некоторыми примесями) дорический диалект и впоследствии у ионийца Симонида, у беотийца Пиндара (см.). Отсюда понятен состав яз. греческих трагедий (V в. до христ. эры, см. "Греческая лит-ра"): основной аттический диалект в хоровых частях имеет небольшую дорическую примесь, в рассказах эпического характера появляются элементы гомеровского языка, в диалоге, написанном ямбами, попадаются ионизмы, в силу того, что ямбическая поэзия возникла у ионийцев. Несколько искусственный характер языка греческой трагедии вполне гармонировал с высоким стилем трагедии, вышедшей из религиозной сферы. Но в истории трагедии замечается постепенное снижение языкового стиля. Величавый, даже превосходящий своей возвышенностью нормы трагического стиля, временами несколько темный язык в трагедии глубоко религиозного аристократа Эсхила - у младшего из трех трагиков, демократа Еврипида, отразившего в своих трагедиях современную ему политическую борьбу, сменяется языком, часто близким к языку обыденной жизни (особенно в диалоге). Язык комедии V - IV веков до христианской эры, воспроизводивший повседневную разговорную речь, естественно, был чужд всякой диалектической искусственности; это - чисто аттический диалект.

Проза, возникшая у ионян, сначала сохраняла ионийский диалект. Однако в V в. до христ. эры, благодаря расширению афинских торговых рынков и культурному влиянию Афин, аттический диалект начинает делаться господствующим и становится постепенно обязательным языком прозы. Языковый стиль художественной прозы вырабатывался параллельно с яз. поэзия. Уже при своем возникновении проза греков (как и других народов) была тесно связана с поэтическим яз. И впоследствии поэтизмы (поэтические слова, метафоры и пр.), несколько повышая стиль речи, были одним из ее элементов. Далее, связь прозы с поэзией проявлялась у греков также в том, что и в прозе, особенно ораторской, наблюдалась известная мерность, ритмичность речи, придававшая ей особую музыкальность. Эта ритмичность наличествует во всякой, даже импровизированной, повышенной ораторской речи: она достигалась таким расположением слов, что образовывались части стиха, особенно перед паузой, т. к. эти "клаузулы" (заключения) всегда оставляли более сильное звуковое впечатление. Ритмичность была связана со всей речевой композицией. Часто к этому присоединялась одинаковая звучность членов, полный параллелизм в расстановке слов, иногда поставленных антитетически, и наличие рифмы. Такая структура была выработана греческой народной речью и в разной степени проявлялась у ораторов и у других прозаиков. BV в. до христ. эры она особенно ярко была воспроизведена в речах софиста Горгия (см.), сконцентрировавшего во вкусе афинян все выработанные народной речью средства благозвучия. Эта речь построена на маленьких, близких по звучности и ритму членах, как бы стишках. В противоположность прерывистой речи Горгия развивалась периодическая речь, достигшая своего апогея в IV в. в произведениях публициста Исократа (см.) и оказавшая влияние даже на стиль римских ораторов. К концу IV* в. до христ. эры, с началом эпохи упадка, в связи со всем стилем искусства этого времени, вычурным, бьющим на внешний эффект, создается л в яз. стиль цветистый, изнеженный, с погоней за многочисленными украшениями в духе Горгия: вместо периода - отдельные короткие члены. Но если в этом стиле еще замечалась аттическая отточенность, то она была совершенно утрачена в "азианском" (азиатском) стиле. Он выработался в Малой Азии в III в. до христ. эры, в эпоху развития торгового капитала, в обстановке роскоши и восточной изнеженности, среди малоазиатских греков, склонных к страстности и патетичности; отсюда - чрезмерная витиеватость языка и пустая ходульность. Это - язык дифирамба (см.), с обилием поэтических слов, новообразований, смелыми метафорами, вставкой лишних слов для ритма и т. д. "Азианизм" делается стилям также и романа II - IV вв. христ. эры, вполне отвечая фантастике, лежавшей в основе этого жанра, и оказывает влияние на римское красноречие и на римскую художественную, особенно "африканскую", прозу (см. "Апулей"). Политическое объединение Греции при Александре Великом привело постепенно к полной нивеллировке диалектов. Образовался один общегреческий яз. "койнэ" ("общий" яз.); в его основу лег (с некоторыми примесями) еще ранее распространившийся (см. выше) диалект аттический. "Общий" яз. был яз. всей эллинистической эпохи. Но александрийские поэты (см. "Греческая лит-ра"), несмотря на образование "койнэ", при искусственном романтическом воскрешении старинных лит-ых жанров старались восстановить и диалект данного жанра. Язык этой поэзии, в связи с господством академизма в стиле, характеризуется искусственностью, педантичной отделкой фразы, введением ученых слов (особенно у второстепенных поэтов). Еще в эпоху Августа, вследствие некоторого изменения аттического диалекта, составлявшего основу "общего" яз., при сильной романтической тяге к старине, многие писатели старались писать чистым древнеаттическим яз. Этот "аттицизм" проявлялся не только в области грамматики, но как реакция против "азианизма" и в языковом стиле, причем "аттицизм" в стиле не у всякого автора совпадал с "аттицизмом" в грамматике. От лит-ого "общего" языка и яз. образованных классов отличался "общий" яз. необразованной массы, сохранивший больше местных примесей и позже утративший многие диалектические формы. "Койнэ" переходит в византийскую эпоху. Древнегреческий язык, как часть культурного наследия греков, влил массу слов (часто в латинизированной форме) в новые яз., в том числе и в русский (ср. многие научные термины и др.).

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь