ИДИОМА (от греч. idioma - особенность, своеобразность, самобытность) - неразложимое словосочетание, своеобразный оборот речи, к-рый не может быть переведен на Другой язык без нарушения смысла, так как значение И, (типа "спустя рукава", "очертя голову", "держи карман шире", "с боку припека", "в пух и прах", "у черта на куличках", "не мытьем, так катаньем" и мн. др.) не может быть раскрыто путем анализа составляющих И. слов. Обычно И. придает речи ироническую окраску. Изучением И. в лингвистике занимается идиоматика.
В. Козловский.
Источники:
Словарь литературоведческих терминов. Ред. С 48 сост.: Л. И. Тимофеев и С. В. Тураев. М., 'Просвещение', 1974. 509 с.