Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






НАРОДНАЯ ЭТИМОЛОГИЯ

Расстановка ударений: НАРО`ДНАЯ ЭТИМОЛО`ГИЯ

НАРОДНАЯ ЭТИМОЛОГИЯ (термин Г. Ферстмана, 1852; "приурочка", "переиначка", по Р. Брандту, "подверстка", по Далю, "народный перевод") - переосмысление или как бы присмысление незнакомого и трудного слова путем сближения его, с хорошо известным п уже освоенным словом-понятием: "секуция" (экзекуция), "нажим" (режим), "острология", "стрелябия", "банка" (банк), "громофон", "невралитет", "опроби-ровать", "винополька" и т. д. Уже в древности писцы и книжники часто "переводили" на русский язык непонятные или неразборчивые чужие слова: "крылос" (клирос), "гиена" (геенна), "скорлупие" (скорпия - скорпион; ср. "скорпивон") и др. В народном словоупотреблении позднее переводились на русский язык и те русские слова официальной, бюрократической или "высокой" речи, к-рые бывали подчас труднее иностранных: "вольгота", "междоусобное согласие". В Н. э. исходное слово еще не понято полностью, но смысл его обычно более пли менее верно угадан, и в Н. э. совершается не только невольное переосмысление, но и сознательный, часто очень содержательный и художественный перенос смысла: "дымагогия", "копитал", "хилософия", "миродер", "согласный" (гласный городской или государственной думы) и т. д. Здесь есть и оценка слова - очень различная или даже противоположная в различных общественно-политических лагерях; также различны по своей роли те писательские каламбуры, к-рые предлагались в качестве Н. э. Ср. у Лескова: "толпучка", "братарните", "дончихотство", "трубедур"...; у Щедрина: "кадыки" и "кадыковое направление", "срамославие", "настранец"...; у Островского в речи его героев: "маханально", "мараль", "проминаж"... и т. д. После Октября в качестве якобы Н. э. предлагались обывательские или откровенно вражеские обработки новых слов-понятий: "режпублика", "антиллегенция" (ср. "комутаторы" и "комуляторы" у Б. Пильняка и др.) - или раскрытия новых инициальных обозначений и т. н. сокращений ("шкраб", "прорабство", ср. ласковое "фабзайчонок"). В ходе революции прежние Н. э. все более уступают место сознательным каламбурам, веселым обработкам вполне освоенного слова: "маятонно", "лавулировать", "чурбанизм" (урбанизм), "стервинги", "валяй-бол", и т. д.

Лит.: Лихачев Д. С. Текстология. На материале русской лит-ры, М. - Л., 1962; Томашевский Б. В., Теория лит-ры, 6 изд., М. - Л., 1931.

Л. Боровой.


Источники:

  1. Словарь литературоведческих терминов. Ред. С 48 сост.: Л. И. Тимофеев и С. В. Тураев. М., 'Просвещение', 1974. 509 с.










© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь