![]() ![]() |
ТАХМИСРасстановка ударений: ТАХМИ`С ТАХМИС - пятистишие, в к-ром к каждому бейту чужой газели (см.) добавляют три оригинальные строки. Распространено в тюркоязычной письменной классической лит-ре, а также в таджикской и персидской поэзии. Как правило, Т. пишутся на газели великих поэтов. Напр., известны Т. узбекских поэтов Фурката и Мукими на газели Алишера Навои. Таким путем поэты более поздних поколений углубляли идеи и продолжали традиции своих предшественников. Вместе с тем Т. говорят о большом поэтическом мастерстве автора, так как по условиям Т. поэт должен придерживаться стиля, рифмы, ритма и других художественных особенностей того стихотворения, на к-рое пишется Т. Поэт может писать Т. и на свои ранее написанные газели. В тюркоязычной письменной поэзии Т., как правило, писались на газели таких выдающихся поэтов, как Али-шер Навои и Физули. В конце Т. упоминается тахаллус (поэтическое прозвание) автора и поэта, на газель к-рого сложен Т. Вот Т. классика узбекской лит-ры Фурката на газель Алишера Навои: И день и ночь больное сердце мечтает только об одном О дружбе с ней, о дружбе с этим, весь мир украсившим цветке Пусть ей мудрейшие внимают, толпясь почтительно кругом, Она подружит и со мною - с безумными жалким бедняком Прекрасны уст ее рубины. Тоска по ним сжигает грур Одно ищу, одно желаю: еще хоть раз на них взглянуть Пока я жив, взглянуть - и только, а там хоть вечным сном заснуть Пускай глаза ее - убийцы. Я смерти не боюсь ничуть Что смерть, что гибель человеку, когда он дружит с божеством?! Пусть я живу среди развалин - богаче многих я вдвойне Кирпич мне служит изголовьем, баклажка чашей служит мне. Я пьян и смел везде и всюду. Пьян наяву и пьян во сне. Когда отшельник станет кравчим, вражду утопит он в вине. ...Фуркат, не брезгуй даже ядом, коль друг поднес тебе его. Пей, не боясь расстаться с жизнью. Не жаль для друга ничего! И если зол твой друг - не сетуй. Ведь в этом дружбы существо. О Навои, коль друг обидит, не отрекайся от него. Ведь приобрел ты эту дружбу, не отказав ему ни в чем. М. Хамраев. Источники:
|
![]()
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|||
© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна: http://litena.ru/ 'Литературное наследие' |