Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






ФАЦЕЦИИ

Расстановка ударений: ФАЦЕ`ЦИИ

ФАЦЕЦИИ (от лат. facetia - шутка, острота) - вид повествовательной городской лит-ры эпохи Возрождения, смешной рассказ или анекдот о к.-л.. забавном или поучительном случае из жизни, приключении. Поджо Браччолини (1380 - 1459) - видный итальянский гуманист 15 в., автор нескольких философских трактатов, много путешествовавший по Европе и открывший ряд новых рукописей античных писателей, впервые литературно обработал Ф. Литературный анекдот ведет свое начало от Ф. В Ф. в увлекательной, реалистической манере рассказано о быте и нравах своего времени. Служа секретарем папской курии, Браччолини подслушал и записал много анекдотов, рассказанных посетителями, кое-что изменяя и добавляя. Будучи горожанином, Браччолини жертвой своих насмешек избрал рыцарей, чиновников, духовенство, крестьян. Он не был атеистом, но его насмешки задевали невежественных, пьяных и развратных монахов всех орденов и священников, епископов, кардиналов, умерших пап. В отличие от новелл, в Ф. нет психологически разработанного характера, они предельно сжаты и отличаются большой сюжетной динамичностью. В первой половиие 17 в. в России появились переводные Ф., пришедшие из Польши под названием "факецыя" или "жарт" (шутка). В России Ф. назывались стихотворные тексты, помещаемые под лубочными картинками. В них высмеивались нерасторопный крестьянин, непостоянная женщина, лицемерный и сластолюбивый священник и др.

Лит.: Пыпин А. Н., Очерк литературной истории старинных повестей и сказок русских, СПБ, 1857; Фацеции, или жарты польские. Памятники древней письменности, т. 1, СПБ, 1878 - 79, с. 85 - 152; Русские народные картинки, собрал и описал Д. Ровинский, т. 1 - 4, СПБ, 1881 - 1893; Браччолини Поджо, Фацеции, пер. с лат., коммент. и вступ. ст. А. К. Джииелегова. Предисл. А. В. Луначарского, М. - Л., 1934; Пуришев Б. И., Хрестоматия по западноевропейской лит-ре. Эпоха Возрождения, М. - Л., 1959, с. 60 - 68; Державина О. А., Фацеции. Переводная новелла в русской лит-ре XVII в., М., 1962.

А. Головенченко.


Источники:

  1. Словарь литературоведческих терминов. Ред. С 48 сост.: Л. И. Тимофеев и С. В. Тураев. М., 'Просвещение', 1974. 509 с.










© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь