|
31.01.2011 Расшифрована переписка Джонатана СвифтаЭбигейл Уильямс из Оксфордского университета (Великобритания) с помощью цифрового анализа изображений попыталась разгадать странности, которыми наполнены письма Джонатана Свифта к двум любимым женщинам, пишет PhysOrg.Дело даже не в том, что выдающийся сатирик и по совместительству англиканский священник писал мелким скупым почерком. Многие слова в посланиях к Эстер Джонсон («Стелла») и Ребекке Дингли попросту зачёркнуты. До сих пор учёные считали, что это дело рук чопорных редакторов-цензоров XVIII века, которые хотели сохранить репутацию писателя, а потому вымарывали самые интимные подробности. Г-жа Уильямс уверена, что всё это делал сам Свифт! По её мнению, это была своего рода игра с адресатом: женщине предстояло угадать, какую нежность имел в виду автор, прежде чем она могла в полной мере насладиться письмом. Это был не единственный способ подчеркнуть близость между участниками переписки. Свифт пользовался также своеобразным языком, напоминающим детский лепет: «I expect a Rettle vely soon; & that MD is vely werr, and so Nite dee MD» («Жду письма в самом скором времени; и чтобы с моими дорогими всё было хорошо, так что доброй ночи, мои дорогие»). Или: «I am sorry for poo poo ppt, pray walk hen oo can» («Мне так жалко бедную-бедную малышку, дай бог тебе скорее встать на ноги»). Исследовательница отмечает, что понять эту абракадабру можно только при чтении вслух. В частности, она воспользовалась помощью своего трёхлетнего сына, обладавшего подходящей степенью шепелявости. Учёные до сих пор спорят об отношениях между писателем и этими женщинами. Современники и старинные авторы утверждали, что Свифт никогда не встречался с ними по отдельности. Сейчас же принято считать, что «Стелла» была его тайной женой, хотя был ли заключён брак официально, неизвестно. Эбигейл Уильямс, исходя из анализа писем, приходит к выводу о том, что интимные шарады писатель загадывал не только Эстер, но и Ребекке. По всей видимости, послания предназначались им обеим. Например, в феврале 1711 года он писал: «По-прежнему жутко холодно. Как хотелось бы мне, чтобы моя рука оказалась в ваших самых тёплых местах, барышни». Расшифрованные таким образом письма войдут в собрание сочинений Джонатана Свифта, которое готовит издательство Кембриджского университета. Источники: |
|
|
© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна: http://litena.ru/ 'Литературное наследие' |