Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






11.10.2012

Нобелевскую премию по литературе присудили за 'галлюцинаторный реализм'

Лауреатом Нобелевской премии по литературе в 2012 году стал китайский писатель Мо Янь с формулировкой "за галлюцинаторный реализм, с которым он смешивает сказку, историю и современность".

Жюри сравнило литературные миры Мо Яня с созданиями Фолкнера и Маркеса и отметило, что прозаик ориентируется в своих произведениях на древнюю китайскую литературу и фольклорную традицию.

Писателю из КНР присуждают Нобелевскую премию впервые. В 2000 году лауреатом становился пишущий по-китайски прозаик Гао Синцзянь, который, однако, живет в Париже и имеет французское гражданство.

Мо Яню 57 лет, он почетный доктор филологии Открытого университета Гонконга. Его настоящее имя Гуань Мое, а псевдоним означает "молчи". Книги писателя переведены на несколько десятков языков. На русский язык его произведения переводились лишь отрывками. По первому роману Мо Яня, "Красный гаолян", рассказывающем о Китае 1920-х и войне с Японией, был снят одноименный художественный фильм, ставший дебютом режиссера Чжана Имоу и выигравший в 1988 году Берлинале. В официальном твиттере Нобелевский комитет отдельно порекомендовал второй роман Мо Яня "Чесночные баллады".

Размер премии составляет около 1,1 миллиона долларов США. Букмекеры считали фаворитом японца Харуки Мураками - ставки на него за день до вручения премии контора Ladbrokes принимала в соотношении 2 к 1.

В России будет издан роман китайского писателя Мо Яня, в четверг, 11 октября, ставшего лауреатом Нобелевской премии по литературе, под названием "Страна вина".

"Страна вина" станет первым романом китайского прозаика, который будет целиком переведен на русский язык. До этого были переведены лишь несколько рассказов.

Игорь Егоров, переводчик романа, рассказал, что "Страна вина" - очень необычная книга даже для самого автора. "Это такой чисто рекламный ход - чтобы привлечь внимание, потому что слишком мало у нас знают китайских авторов", - заявил переводчик. По словам Игоря Егорова, книга, написанная в 1993 году, представляет собой сатиру на современные нравы - в ней описываются пристрастия чиновников и партийных функционеров к напиткам и разнообразным кулинарным деликатесам. Книга начинается с рассказа о том, что в одном уезде детей выращивают специально для приготовления блюд.

Переводчик назвал роман "психоделью" и "метароманом", заметив, что в нем все смешивается - один пласт реальности с другим. Таким образом, по словам Егорова, писатель демонстрирует, что вокруг все безумно. "Страна вина" на протяжении некоторого времени была запрещена в Китае, позднее роман издали с купюрами.

Мо Янь выпустил 11 романов, часть из которых посвящена жизни в деревне. Выбор тематики отчасти связан с тем, что сам автор родился в крестьянской семье.

Мо Яню присудили Нобелевскую премию по литературе с формулировкой "за галлюцинаторный реализм, с которым он смешивает сказку, историю и современность". Исследователи отмечают, что в его произведениях органично переплетаются реальные и нереальные миры. В интервью китайским средствам массовой информации Мо Янь признался, что очень счастлив, и заявил, что сосредоточится на работе над новыми произведениями.

Нобелевский комитет проведет церемонию награждения 10 декабря. Мо Янь получит денежную премию в размере около 1,1 миллиона долларов США.


Источники:

  1. Lenta.Ru










© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь