Опубликовано неизвестное интервью Иосифа Бродского
Обнародовано неизвестное интервью Иосифа Бродского. Беседа, которая состоялась в Вене в 1972 году, в первые дни после отъезда поэта из СССР, была опубликована на портале Colta.ru.
До последнего времени ее запись хранилась в архиве немецкой переводчицы, славистки и литературоведа Элизабет Маркштейн. Она вместе со своим супругом Хайнцем Маркштейном и беседовала с поэтом. Публикация интервью состоялась вскоре после смерти Маркштейн, которая скончалась 15 октября.
Беседа примечательна не только обстоятельствами, в которых она произошла, но и широтой тем и свободой интонации, с которой говорил поэт. В разговоре с Маркштейнами Бродский, в частности, дал характеритики многим русским поэтам второй половины XX века: Олегу Чухонцеву («абсолютный эклектик и не очень высокого качества»), Науму Коржавину («плохой поэт»), Евгению Евтушенко («огромная фабрика по воспроизводству самого себя»), Андрею Вознесенскому («когда ты видишь его стихи — это нечто оскорбительное для глаз»), Владимиру Уфлянду («очень одаренный»), Михаилу Еремину («он сначала писал замечательные стихи, постхлебникианская такая поэзия»), Евгению Рейну («человек уже в некотором роде сломленный»), Анатолию Найману («он уже не помнит, где свое, где чужое»), Дмитрию Бобышеву («он не искал новых средств»).
Также Бродский соглашается с тем, что его вполне можно назвать советским поэтом, и рассуждает о понятии свободы — отталкиваясь от событий 1968 года в Чехословакии, а также от собственной эмиграции: «...когда смотришь вокруг, то уже непонятно, во имя чего живешь. Вот особенно здесь. Непонятно. Складывается впечатление, что во имя shopping’а». Наконец, еще одна важная часть его рассуждений — соотношение счастья и страдания в жизни человека и творчестве художника.