|
10.04.2015 Ученые доказали принадлежность пьесы «Двойной обман» перу ШекспираПьеса «Двойной обман, или Бедствующие любовники» (Double Falsehood, or The Distrest Lovers), ранее считавшаяся фальшивкой, принадлежит перу Уильяма Шекспира. К такому выводу пришли ученые из Ассоциации научной психологии, проанализировав тексты драматурга. Результаты были опубликованы в журнале ассоциации Psychological Science, пишет Science Daily. Программа, специально разработанная для анализа литературных текстов, проанализировала произведения всех, кто может быть причастен к созданию «Двойного обмана»: 33 текста, написанных Шекспиром, 12 пьес Льюиса Теобальда, нашедшего и издавшего пьесу через сто лет после смерти Шекспира, и девять — Джона Флетчера, драматурга работавшего вместе с Шекспиром. Программа заключила, что автором пьесы «Двойной обман, или Бедствующие любовники» действительно является Шекспир. Такие выводы были сделаны на основании анализа использования определенных частей речи, буквосочетаний, эмоционально окрашенных и редких слов. Ученые подчеркивают, что полностью доверяют результатам своей работы. Пьесу впервые опубликовали и поставили в 1727 году. Сначала были получены восторженные рецензии, однако вскоре ее объявили фальшивкой и исключили из шекспировского канона — собрания пьес, поэм и сонетов, в отношении которых на сегодня авторство Шекспира установлено безоговорочно. Театральный импресарио Теобальд, который обнаружил рукопись, утверждал, что это произведение является компиляцией трех авторских версий утерянной пьесы Шекспира «Карденио», но к его доводам тогда никто не прислушался. Поскольку рукописи были утеряны, с тех пор исследователи спорили, кто на самом деле является автором пьесы: Шекспир, сам Теобальд или Флетчер. Авторству Шекспира на данный момент приписывают 38 пьес, 154 сонета, четыре поэмы и три эпитафии. Источники: |
В продажу поступила первая книга, написанная ИИ Топовая «двадцатка» бестселлеров 2016 года по итогам Forbes Появился новый портал о детском и юношеском чтении «Хочу читать» На «Лицей» поступило более 2500 работ В Петербурге появились будки для звонков советским поэтам Ученые установили истинного автора пьесы, приписываемой Шекспиру Комикс впервые в истории попал в лонг-лист Букеровской премии Записи Леонардо да Винчи выложены в свободный доступ Российские ученые нашли способ прочитать утраченные рукописи Что читали на корабле пирата Черная Борода в XVIII веке К расшифровке манускрипта Войнича приступил ИИ На «Электронекрасовке» выложили в сеть 12 тысяч изданий Утвержден ГОСТ для электронных библиотек У российских библиотек появится фирменный стиль 2019 год провозглашен Международным годом языков коренных народов «Маленький принц» был переведен на клингонский Искусственный интеллект поможет с расшифровкой древних свитков Геркуланума В немецком алфавите появилась новая буква Секвойя – человек, который спас язык чероки Британский студент придумал словарь жестов для биологических терминов Непереводимые русские слова - иногда возникают трудности с точным переводом некоторых русских слов |
|
© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна: http://litena.ru/ 'Литературное наследие' |