![]() ![]() |
ЭПИСОДИЙ ТРЕТИЙПриходит Эгей. Эгей О, радуйся, Медея! Я люблю Приветствовать друзей таким желаньем. Медея Привет тебе, о Пандиона сын Премудрого, Эгей! Откуда к нам? Эгей Я навещал оракул Феба древний. Медея Зачем тебе был серединный храм? Эгей Детей иметь хотел бы я, Медея. Медея Ты до сих пор бездетен, боже мой! Эгей То демона какого-то желанье. Медея Но ты женат или не ведал ложа? Эгей От брачного ярма я не ушел. Медея И что ж тебе поведал бог о детях? Эгей Увы! Его не понимаю слов. Медея Услышать их могла ль бы я? Эгей Еще бы. Тут именно и нужен тонкий ум. Медея Так передай их нам, коль не зазорно. Эгей Мол, «из мешка ноги не выпускай». Медея Пока чего не сделаешь? Иль в землю Какую не придешь? Должно быть, так? Эгей В отцовский дом покуда не вернешься. Медея А ты сюда-то прибыл для чего ж? Эгей Нам нужен царь Питфей, земли трезенской. Медея Сын набожный Пелопов, так ли, царь? Эгей Я сообщить ему хочу оракул. Медея Да, мудрый муж - в оракулах силен. Эгей А мне к тому ж он и соратник близкий. Медея Дай бог тебе и счастия, Эгей, И всех твоих желаний исполненья. Эгей Ты ж отчего, скажи, Медея, так Осунулась в лице, глаза потухли? Медея Муж у меня последний из людей. Эгей Скажи ясней причину огорченья. Медея Оскорблена я им, и ни за что... Эгей Да сделал что ж Ясон? Скажи мне прямо. Медея Взял женщину - хозяйку надо мной. Эгей Он не посмел бы, нет. Постыдно слишком. Медея Вот именно он так и поступил. Эгей Влюбился, что ль, или ты ему постыла? Медея Должно быть, страсть,- измена ж налицо. Эгей Так бог же с ним, коль сердцем он так низок. Медея К царевне он присватался, Эгей. Эгей А у кого? Хотел бы я дослушать. Медея Коринфский царь Креонт - ее отец. Эгей Вот отчего ты к сердцу принимаешь. Медея И мужа нет, и гонят - все зараз. Эгей То новое несчастие - откуда ж? Медея Все от того ж коринфского царя. Эгей С согласия Ясона? Что за низость! Медея Послушаешь его, так нет. Ясон Желание свое по принужденыо Чужому исполняет. Но, Эгей, Ланитою и святостью колен Тебя молю: о, сжалься над несчастной Изгнанницей покинутой, прими Ее в страну, ей угол дай. За это Тебе детей желанных ниспошлют Бессмертные и славную кончину. Ты каяться не будешь, и, поверь, Ты по умрешь бездетным. Знаю средства Я верные, чтобы отцом ты стал. Эгей Тебе помочь хочу, ради бессмертных, Жена, и это главное, но нам Заманчиво и обещанье сделать Меня отцом. Я весь ушел душой В желанье это, им я весь захвачен. А для тебя я постараюсь быть Хозяином радушным: брать с собою Тебя, пожалуй, было б не с руки; Но если ты сама придешь в Афины, Я дам тебе приют и никому Тебя не выдам - -можешь быть покойна. Но этот край покинешь ты без нас. Рассориться с друзьями не желал бы Из-за тебя я - прямо говорю. Медея Пусть так оно и будет. Но поруки Ты не дал нам. Могу ль покойна быть? Эгей Так разве мне не веришь ты, Медея? Медея Я верю, да. Но у меня враги: В Фессалии и здешний царь. И если (Но у меня враги: в Фессалии. - Имеется в виду сын Пелия Акает.) Ты будешь связан клятвой, в руки к ним Не попаду, я знаю, а без клятвы, Лишь посулив спасенье, разве ты, Их осажден герольдами и дружбой Подвинутый, не можешь под конец И уступить? Я тоже друг, положим, Но слабый друг, а против нас - цари. Эгей Ты, кажется, уж слишком дальновидна. Но, если так тебе душа велит, Отказа нет тебе от нас и в этом. Да, может быть, и нам всего верней Перед твоим врагом сослаться будет На то, что мы клялись... Тебе ж - залог... Ну, называй богов, какими клясться. Медея Клянись Земли широким лоном, Солнцем, Отцом отца Медеи и богами... Всем родом ты божественным клянись. Эгей Что сделаю или чего, жена, Не сделаю, сказать я, верно, должен? Медея Что сам Медеи не изгонишь, если ж Кто из врагов потребует меня, Покуда жива и волею не выдашь. Эгей Святынею Земли и Солнца, всеми Богами я клянусь не изменить. Медея Так хорошо, а если ты изменишь... Эгей С безбожником да разделю конец. Медея Ну, в добрый час, Эгей, и добрый путь! Я - следом за тобою,- только раньше Готовое на свет явлю, и пусть Желанное свершит судьба Медее. Эгей уходит. Корифей Сын Майи, божественный вождь, Да к дому приблизит Эгея! И все, что задумал ты, царь, Пускай совершится скорее. Рожденья высокого знак Ты в сердце зажег восхищенном... Медея О Зевс! О правда Зевса! Солнца свет! Победой мы украсимся, подруги, Победою. Я знаю наконец, Куда мне плыть. И гавань перед нами Желанная открылась. Стоит нам Туда канат закинуть, и Паллады Нас примет славный город. А теперь Решение узнай мое, не думай, Что я шучу, пожалуйста. Сюда Рабыня к нам потребует Ясона От имени Медеи. Он найдет Здесь ласковый прием и убедится, Что я на все согласна и что мил Нам приговор Креонта. Лишь о детях Его молить я буду, чтобы их Оставили в Коринфе. Не затем Я этого хочу, чтоб меж врагами Оставить их,- но мне убить царевну Они помогут хитростью, чрез них Я перешлю дары ей: пеплос дивный И золотую диадему. Тот Чарующий едва она наденет Убор, погибнет в муках,- кто бы к ней Потом ни прикоснулся - тоже: ядом Я напою дары свои, жена. Об этом слов довольно... Но, стеная, Я передам теперь, какое зло Глядит в глаза Медее после... Я Должна убить детей. И их не вырвет У нас никто. Сама Ясонов с корнем Я вырву дом. А там - пускай ярмо Изгнания, клеймо детоубийцы, Безбожия позор,- все, что хотите. Я знаю, что врага не насмешу, А дальше все погибни. Точно, в жизни Чего жалеть бы стала я? Отчизны? Родительского крова? Ведь угла, Угла, где схоронить мои несчастья, Нет у меня на свете. О, зачем Я верила обманам, покидая Отцовский дом, и эллину себя Уговорить позволила? А впрочем, Мы с помощью богов свое возьмем С предателя. И никогда рожденных Медеею себе на радость он Не обольет лучами глаз, невеста ж Желанная других не принесет. Ей суждены, порочной, только муки От чар моих и в муках - злая смерть. Ни слабою, ни жалкою, наверно, В устах людей я не останусь; нас Не назовут и терпеливой; нрава Иного я: на злобу я двумя, А на любовь двойною отвечаю. Все в мире дети славы таковы. Корифей Посвящена в твой замысел и только Добра тебе желая, не могу Я все ж забыть о Правде,- солнце миру,- И говорю тебе одно - оставь. Медея Mнe поступить нельзя иначе. Муки ж Не испытав моей, тебе, жена, Понять мои желанья тоже трудно. Корифей И ты убьешь детей, решишься ты? Медея Чем уязвить могу больней Ясона? Корифей Несчастием еще ль ты не сыта? Медея Пусть гибнет все... А вы, уста чужие, Свое уже сказали. (Одной из рабынь.) Ты ступай И приведи Ясона к нам: коль верной Потребует судьба у нас слуги, Кого назвать другого? Ничего Не говори ему о наших планах. Но госпожу ты любишь, и сама Ты женщина. Нас, верно, поняла ты. Рабыня уходит. |
![]()
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|||
© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна: http://litena.ru/ 'Литературное наследие' |