Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






предыдущая главасодержаниеследующая глава

Сватовство к Эмер

Сага эта служит ключом к пониманию многих других событий из жизни Кухулина (например, «Боя Кухулина с Фердиадом»). Тема со зна­чительно шире заглавия. Наряду с самим сватовством она повествует о первых подвигах юного Кухулина. Обычно в сказаниях такого тина о сва­товстве отец девушки, враждебный к жениху, ставит условием выполнение ряда опасных поручений, в которых тот должен погибнуть. Рассказчик использовал этот момент, чтобы дать картину «воинского обучения» Кухулина. Характерна роль обучающих его воительниц - палениц, в образе которых можно видеть след древнего матриархата.

До нас эта сага дошла в двух редакциях. Древнейшая из них, к со­жалению, сильно испорчена, и, кроме того, утрачено ее начало; поэтому мы вынуждены были избрать для перевода другую, позднейшую, сложив­шуюся уже после появления скандинавов в Ирландии (в IX-X вв.). Стиль ее, пространный и неровный, местами уже сбивается на сказочный. Многие мотивы ее, как, например, львообразный зверь, в котором можно узнать мотив помогающего герою зверя, также скорее сказочного, чем собственно эпического характера.

362...Красная Ветвь Конхобара.- Дом этот был выстроен из красного тиса. По его имени весь уладский цикл называют иногда циклом «Красной Ветви». Темра (у Макферсона - Темора), в новом произношении «Тара» - древняя столица верховных королей Ирландии, расположенная к северо-западу от Дублина и к юго-востоку от Невен-Форта, старой Эмайн-Махи. Сохранившиеся еще сейчас остатки королев­ского дома позволяют составить некоторое представление о его внутреннем виде. Согласно «писаниям в сагах, он был продолговатой формы, в 300 фу­тов длины, имел 14 дверей, очаг шириною в 7 локтей и 7 светильников; в нем было 350 лож, на каждом из которых могло поместиться до двенадцати человек.

363Иарнгуал - название чаши, буквально означающее: «железноугольная». По объяснению одного древнего комментатора, она называлась так потому, что, когда ее распивали, в доме Конхобара разводили большой огонь, топя углем. Чаша, вероятно, была не железная, а медная.

364Возница - Лойг, сын Риангабара, друг Кухулина.

365Весь диалог Кухулина с Эмер, несколько сокращенный в нашем переводе, ведется в темном, замысловатом стиле и пересыпан ме­тафорами, загадками и аллегориями; цель - желание собеседников отча­сти показать друг другу свою ученость, отчасти - скрыть смысл своих речей от окружающих. Стиль этот, весьма распространенный в лирической поэзии ирландских бардов, был употребителен также у скандинавских поэтов-скальдов («кеннинги»). Возможно, что тут произошло заимствова­ние, но с чьей стороны - сказать трудно.

366...и еще Конд, сын Форгала.- Мифические существа; многие из них носят аллегорические имена, означающие «сила», «быстрота) и т. п.

367 ...и Дехтире в доме Бругском.- См. «Рождение Кухулина».

368 Я - герой чумы, поражающей псов... - Кухулин иносказательно намекает на свое имя - «Ку-Хулайн», то есть «Пес Кулана».

369 ...побывал ...в Альбе.- Альбой ирландцы называли либо всю Британию, либо чаще одну Шотландию; здесь второй случай.

370Скатах. - Имя Скатах происходит от слова scath - «тень». Локали­зация ее царства на острове, характерный мост Срыва и другие ужасы, которые нужно преодолеть, чтобы попасть к ней, - все это указывает на то, что в первоначальном представлении обитель Скатах - «тот свет», но не в смысле обители радости и наслаждений («рая»), какая изображена в «Плавании Брана», «Исчезновении Кондлы», «Болезни Кухулина» и «При­ключениях Кормака», а в смысле царства смерти, царства теней («ад»). Позже смысл этот был забыт, и область Скатах стала пониматься просто как некая мрачная сказочная страна.

371Ульбекан Сакс - букв, «маленький Ульсакс», ирландская передача уменьшительной формы англосаксонского имени. Это место саги показывает, что англосаксонские певцы славились в древней Ирландии.

372Тогда он от ярости чудесно исказился... - Когда Кухулин приходил в боевую ярость, он изменялся чудесным образом. Вот как описывается в саге «Угон быка из Куалнге» то, что с ним при этом происходило: «Все суставы, сочленения и связки его начинали дрожать... Его ступни и колени выворачивались... Все кости смещались, и мускулы вздувались, становясь величиной с кулак бойца. Сухожилия со лба перетягивались на затылок и вздувались, становясь величиной с голову месячного ребенка... Один глаз его уходил внутрь так глубоко, что цапля не могла бы его достать; другой же выкатывался наружу, на щеку... Рот растяги­вался до самых ушей. От скрежета его зубов извергалось пламя. Удары сердца его были подобны львиному рычанию. В облаках над головой его сверкали молнии, исходившие от его дикой ярости. Волосы на голове спу­тывались, как ветки терновника. Ото лба его исходило «бешенство героя», длиною более чем оселок. Шире, плотнее, тверже и выше мачты большого корабля била вверх струя крови из его головы, рассыпав­шаяся затем в четыре стороны, отчего в воздухе образовывался волшеб­ный туман, подобный столбу дыма над королевским домом».

373Уатах - букв, «ужасная».

374 Айфе - имя, но поддающееся объяснению и звучащее не по-ирландски. Возможно, что это - туземное, шотландское (пиктское) имя или же звукоподражание, выражающее чувства ужаса (вроде нашего «увы»).

375...прием удара рогатым копьем... - К нему Кухулин прибегал лишь в самых трудных случаях, например, в поединке с Фердиадом.

376Ты один рассеешь своею рукою... - Предсказание это относится к боям из саги «Угон быка из Куалнге».

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь