Среди сказаний о Кухулине эта сага занимает видное место, ибо она обогащает его поэтическую биографию двумя важными чертами. С одной стороны, высший подвиг для эпического героя - проникнуть в «потусторонний мир» и с честью выдержать выпавшие ему на долю испытания. Подобно Гильгамешу, Вейнемейнену, Одиссею и многим другим героям, Кухулин также посещает «тот свет», но, в отличие от них, он получает туда приглашение от самих божественных существ, которые не могут обойтись без помощи земного героя. Как Диомед в «Илиаде», выступающий против Арея и ранящий Афродиту, Кухулин бьется с бессмертными и побеждает их. С другой стороны, этот героический мотив связан здесь с мотивами страстной любви. Именно на величайшего ирландского героя также распространен мотив любви между смертным и феей-сидой, столь излюбленный в ирландском эпосе (см. саги «Смерть Муйрхертаха» и «Исчезновение Кондлы»). По этому поводу в нашу сагу вставлены обширные стихотворные описания чудес «нездешней страны», весьма похожие на таковое же в «Плавании Брана».
389...попадали в воду... - Очевидно, Кухулин, чтобы поразить птиц, летавших над озером, применил один из своих чудесных боевых приемов (см. «Сватовство к Эмер»), именно: прием птичьей охоты, состоявший в широком и долгом круговом прыжке в воздухе.
390Бойна - одна из главных рек Ирландии, протекающая в описываемой местности.
391Он прислонился спиной к высокому плоскому камню.- По-видимому, это - один из менгиров, культовых камней, во множестве встречающихся на Кавказе, по берегам Средиземного моря и, в особенности на Британских островах, где они относятся к эпохе, предшествовавшей приходу кельтов. Последние связали с ними разные религиозные и магические поверья и прозвали их друидовыми камнями.
392Встретишь ты Либан, что я шлю к тебе.- В оригинале не вполне ясно, какие строки содержат речи Фанд и Либан и какие - самого вестника их. Расчленение, сделанное нами,- гадательное. О Либан в другой повести рассказывается, что ей пришлось прожить (в одном из ее перевоплощений) триста лет в образе лосося в озере Лау-Ни (в северо-восточной оконечности Ирландии, к югу от графства Антрим). Лабрайд, Аид Абрат и Фанд, кажется, нигде более не упоминаются; вероятно, два последних имени вымышлены, чтобы оправдать красивую игру слов. Равнина Круах помещается в сказочной стране.
393...Лабрайда, подъезжавшего к острову.- Лабрайд едет на колеснице по морю, как по суше, совершенно так же, как Мананнан в «Плавании Брана»
394...копьеносцев малых. - Сиды отличались красотой и маленьким ростом.
395... отца Адама.- Позднейшая вставка переписчика-монаха.
396Не нежную песню парус поет.- Парус - навес над колесницей.
397Он их бросает, и ловит на лету.- Кухулин славится ловкостью в жонглировании предметами.
398Взор его мечет семь лучей света.- В каждом глазу Кухулина было по нескольку зрачков.