|
ЛачплесисСвоеобразная судьба героического эпоса "Лачплесис" связана с историческими условиями, в которых протекала общественная жизнь латышского народа до середины XIX века. В течение столетий после захвата в XIII веке крестоносцами балтийских земель латыши, как и другие народы Балтии, были лишены самостоятельного национального существования. Все очаги духовной жизни - церковь, образование, судопроизводство, печать, цензура - находились в руках чужеземцев. Во второй половине XIX века, в атмосфере небывалого подъема национально-освободительного движения на Западе и Востоке, произошли значительные сдвиги в общественном сознании латышского народа. Молодые силы латышской интеллигенции делали попытки восстановления прерванной чужеземным господством национальной жизни народа (так называемое движение "младолатышей"). В 50-х годах XIX века появились первые произведения латышской письменной литературы, овеянные идеями национального возрождения. До этого книги на латышском языке служили интересам чужеземных господ. Подлинно национальная литература латышей существовала в устной форме. Один из зачинателей возрождения латышской литературы, Андрей Пумпур, был активным собирателем и знатоком великолепных образцов устной народной поэзии. По мотивам национального фольклора он создал большое художественное повествование - "Лачплесис". Это легенды о затонувшем замке, в котором хранились свитки, оставленные первопредком латышей, с записями великих законов человеческого счастья и справедливости, о доброй фее Стабрадзе - дочери Латвии, о сотворении латышской земли - гор, долин, великой реки Даугавы. Латышская сказка о юноше, получившем прозвище Лачплесис, оплодотворила творческий замысел А. Пумпура, создавшего образ бесстрашного и самоотверженного народного героя. "Лачплесис" сразу же, после первой своей публикации в 1888 году занял место народного национального эпоса. С тех пор "Лачплесис" издавался как на латышском, так и на языках Европы и Азии множество раз. В настоящем томе воспроизводятся, уточненные переводчиком В. Державиным, фрагменты из латышского героического эпоса, которые печатаются по изданию: "Лачплесис", ГИХЛ, М., 1950. Буртниекс - озеро в северной части Латвии, в окрестностях которого несколько раз происходили ожесточенные сражения латышей с немецкими рыцарями. Вайделот - легендарный жрец и предсказатель. Венок - символ девственности в латышском народном творчестве. Сплетни, порочащие девушку, заставляют венок покривиться. Вирсайтис (вирсайт) - старейшина, глава рода у древних латышей. Даньел Баннеров - историческая личность, немецкий рыцарь, отличавшийся жестокостью. Десятина - мера подати, которой немецкие крестоносцы облагали местное население. Дабрелис - вождь ливов, возглавивший восстание в 1212 году против немецких крестоносцев. Епископ Альберт - основатель ордена меченосцев, один из активных организаторов захвата Латвии немецкими рыцарями в начале XIII века. Дитрих (Теодорих) - один из первых немецких миссионеров в Балтике. В 1200 г. он добыл епископу Альберту разрешение папы на проведение крестового похода, в том же году Дитрих, по поручению Альберта, организовал орден меченосцев. Зиедонс - поэтическое обозначение весны в латышском народном творчестве. Замок Турайда - основное местопребывание вождя ливского племени Каупо. Икшкиле и Саласпилс - древние населенные места ливов на берегу Даугавы, близ Риги. Кангарс - колдун, предатель, злодей. Кангарские горы - цепь холмов недалеко от Риги. Каупо - вождь ливского племени, живший в начале XIII в. Епископу Альберту удалось подчинить Каупо своему влиянию. Измена Каупо в значительной мере облегчила немцам покорение ливов. Кегум - пороги на Даугаве, недалеко от Риги. Кокнесис (кокнес) - букв.: "несущий деревья". Сказочный богатырь, владелец крепости Кокнес, стоявшей в XIII в. на берегу Даугавы. Кристус - то есть Христос. Кума - Латышское слово "кума" произошло от русского "кума". Куниг - древнелитовское слово "кунигас" (князь). От него произошло латышское слово "кунигс" - "господин". Лаймдота - букв.: "дарованная счастьем". Лайма - богиня счастья, покровительница женщин. Ливы - родственное эстам и финнам племя, жившее в XIII в. по побережью Рижского залива. Лиго - божество пения и музыки. Лигусоны - исполнители песни лиго. Ликоп - традиционное угощение после окончания сделки. Здесь - приветствие, пожелание успеха. Лищепурсы Нагцепурс - в латышских сказках хромой "черт, повелитель преисподней. Перконс - один из главных богов древнелатышской мифологии, властелин грома и молнии, небесный кузнец, блюститель добра и справедливости. Пура - мера веса (ок. 79 л.). Пукис - мифологическое существо, часто упоминаемое в латышских сказках и преданиях, выступает в образе черта или домового. Серничка - имя ведьмы, подруги Спидолы. Синяя гора - гора, где, по преданию, находилось святилище древних латышей. Стабурадзе (Стабразе) - дочь Латвии, фея, героиня народных легенд, живущая в подводном хрустальном замке возле утеса Стабурагса (Стабрага). Стабурагс (Стабраге) - скалистый обрыв на левом берегу Даугавы. В "Лачплесисе" А. Пумпура возле Стабурагса находится подземный хрустальный замок феи Стабрадзе (см). Талвалд (Талвадис) - вождь латышского племенного объединения Талавы. Шапка из куньева меха - в древности была главным украшением латышского юноши. Перед походом невеста или сестра воина украшали кунью шапку цветами. Детальное описание btc обмен здесь. |
|
|
© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна: http://litena.ru/ 'Литературное наследие' |