Из книги "Записи дивных речений в саду созерцания"
Книга, написанная на вэньяне, полностью на вьетнамский язык не переводилась. Русский перевод сделан впервые по вьетнамскому тексту, переведенному Доан Тхангом в "Антологии поэзии и прозы Вьетнама X- XVII веков" (Ханой, изд-во "Ван хоа", 1962).