Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






предыдущая главасодержаниеследующая глава

ГЛАВА СЕДЬMАЯ. Облики Сверхпричины

TЕКСT 1

брахмовача йатродйатах кшити-талоддхаранайа бибхрат краудим танум сакала-ягья-майим анантах антар-махарнава упагатам ади-даитйам там дамштрайадрим ива ваджра-дхаро дадара

Брахма сказал: Однажды ради забавы всемогущий Господь принял облик вепря, чтобы поднять Землю, утонувшую в бескрайнем вселенском океане Гарбходака. Тогда Ему противостоял первый демон по имени Хираньякша, и Господь-вепрь в битве пронзил его Своим клыком.

TЕКСT 2

джато ручер аджанайат суйаман суйаджна акути-сунур амаран атха дакшинайам лока-трайасйа махатим ахарад йад артим свайамбхувена мануна харир итй ануктах

Первый прародитель зачал Суягью в лоне своей жены Акути. Суягья зачал всех богов в лоне своей жены Дакшины, и во главе богов встал первый сын Суягьи. Подобно Индре он правил небесными планетами и покровительствовал всем трем планетным сферам вселенной, за что позднее прародитель человечества Сваямбхува ману дал ему имя Хари.

TЕКСT 3

джаджне ча кардама-грхе двиджа девахутйам стрибхих самам навабхир атма-гатим сва-матре уче йайатма-шамалам гуна-санга-панкам асмин видхуйа капиласйа гатим прапеде

Затем Господь явил Себя в облике Капилы, сына прародителя Кардамы и его жены Девахути. Вместе с Ним пришли девять женщин, Его сестер. Он поведал Своей матери об устройстве объективного мира, и о связи его с сознанием. Мать Капилы еще при жизни достигла цели йоги, изложенной ее сыном - освободилась от оков иллюзии.

TЕКСT 4

атрер апатйам абхиканкшата аха тушто датто майахам ити йад бхагаван са даттах йат-пада-панкаджа-парага-павитра-деха йогарддхим апур убхайим йаду-хаихайадйах

Мудрец Атри молил Господа о потомстве, и Господь соблаговолил стать его сыном. Так Он пришел в облике Даттатрейи. С благословения Господа Даттатрейи многие Ядавы, Хаихайи и другие царские семьи обрели могущество, славу в этой жизни и спасение в следующей.

TЕКСT 5

таптам тапо вивидха-лока-сисркшайа ме адау санат сва-тапасах са чатух-сано 'бхут прак-калпа-самплава-винаштам ихатма-таттвам самйаг джагада мунайо йад ачакшататман

Чтобы создавать сферы вселенной, мне пришлось соблюдать строгие обеты, и тогда Господь, довольный мною, воплотился в образе четырех санов - Санаки, Санаткумары, Сананданы и Санатаны. Во время уничтожения прошлой вселенной духовное знание было утрачено, однако четверо отроков заново открыли его. Многие мудрецы приняли четверых отроков своими учителями и, слушая их, обрели ясное видение истины.

TЕКСT 6

дхармасйа дакша-духитарй аджаништа муртйам нарайано нара ити сва-тапах-прабхавах дрштватмано бхагавато нийамавалопам девйас тв ананга-пртана гхатитум на шекух

Господь явился из лона Mурти - жены царя Дхармы, дочери прародителя Дакши - образе братьев-близнецов Нары и Нараяны, чтобы показать, на какое подвижничество Он способен. Небесные куртизанки из свиты бога любви пытались обольстить Нару-Нараяну, но поняли, что это невозможно, когда из Него, одна за другой стали появляться красавицы, статью превосходившие их самих.

TЕКСT 7

камам даханти кртино нану роша-дрштйа рошам дахантам ута те на дахантй асахйам со 'йам йад антарам алам правишан бибхети камах катхам ну пунар асйа манах шрайета

Великие подвижники, такие как Шива, гневом могут изгнать соблазнительниц, но не в силах изгнать гнев из себя. Но гнев не может коснуться сердца Господа. Если даже гнев бессилен перед Всевышним, что уж говорить о соблазнах?

TЕКСT 8

виддхах сапатнй-удита-патрибхир анти раджно бало 'пи санн упагатас тапасе ванани тасма адад дхрува-гатим грнате прасанно дивйах стуванти мунайо йад упарй-адхастат

Оскорбленный словами второй жены отца, царевич Дхрува ушел в лес и подвергал себя суровым лишениям, хотя и был еще ребенком. Откликнувшись на молитвы юного подвижника, Господь дал ему в награду целую планету Дхрувалоку, которую почитают мудрецы, обитающие выше и ниже нее.

TЕКСT 9

йад венам утпатха-гатам двиджа-вакйа-ваджра-нишплушта-пауруша-бхагам нирайе патантам тратвартхито джагати путра-падам ча лебхе дугдха васуни васудха сакалани йена

Царь Вена разгневал брахманов нечестивыми делами, и те покарали его, обрушив проклятие на его голову. Из-за того проклятия он лишился богатств и власти и был низвергнут в ад. Тогда Господь низошел на Землю в образе его сына по имени Притху, освободил проклятого отца из ада и возделывал Землю, заставляя ее родить злаки.

TЕКСT 10

набхер асав ршабха аса судеви-сунур йо ваи чачара сама-дрг джада-йога-чарйам йат парамахамсйам ршайах падам амананти свастхах прашанта-каранах паримукта-сангах

Затем Господь явился в облике сына Судеви, жены царя Набхи. Его звали Ришабхадевой. Чтобы привести ум в равновесие, Он исповедовал йогу отшельников. Он явил высшее состояние отречения, в котором душа обретает свободу и умиротворение.

TЕКСT 11

сатре мамаса бхагаван хайа-ширашатхо сакшат са йаджна-пурушас тапанийа-варнах чхандомайо макхамайо 'кхила-девататма вачо бабхувур ушатих швасато 'сйа настах

Во время жертвоприношения, которое я проводил, Господь воплотился в образе Хаягривы. Он олицетворял Собой жертвенность, Он - воплощение Вед, и Ему поклоняются боги и небожители. Тело Его было золотистого цвета, а когда Он дышал, из Его ноздрей вырывались ласкающие слух звуки ведических гимнов.

TЕКСT 12

матсйо йуганта-самайе манунопалабдхах кшонимайо никхила-джива-никайа-кетах висрамситан уру-бхайе салиле мукхан ме адайа татра виджахара ха веда-марган

В конце нынешней эпохи следующий ману по имени Сатйяврата увидит, как Господь, приняв облик рыбы, даст прибежище тварям, обитающим на Земле и в низших мирах. Когда великая эпоха подходит к концу, меня охватывает страх перед бескрайними водами потопа, и Веды выпадают у меня изо рта. Тогда Господь в облике рыбы, играя в бескрайних водах, спасает Веды.

TЕКСT 13

кширодадхав амара-данава-йутхапанам унматхнатам амрта-лабдхайа ади-девах прштхена каччхапа-вапур видадхара готрам нидракшано 'дри-париварта-кашана-кандух

Затем предвечный Господь воплотился в образе черепахи, чтобы стать опорой для горы Mандара, которую демоны и боги использовали в качестве мутовки. Желая добыть нектар, они пахтали Mандарой молочный океан. Раскачиваясь, гора царапала спину погруженного в дремоту Господа Черепахи, избавляя Его от зуда.

TЕКСT 14

траи-пиштапору-бхайа-ха са нрсимха-рупам кртва бхрамад-бхрукути-дамштра-карала-вактрам даитйендрам ашу гадайабхипатантам арад урау нипатйа видадара накхаих спхурантам

Он воплотился в облике человека-льва Нрисимхадевы, чтобы рассеять страх богов. Он убил царя демонов Хиранйякашипу, который с булавой в руках напал на Него. Гневно вращая бровями, Господь раскрыл свирепую пасть, оскалил зубы, положил демона к Себе на колени и пронзил его Своими острыми как нож когтями.

TЕКСT 15

антах-сарасй уру-балена паде грхито грахена йутха-патир амбуджа-хаста артах ахедам ади-пурушакхила-лока-натха тиртха-шравах шравана-мангала-намадхейа

Однажды вожака слонов, купавшегося в реке, схватил за ногу крокодил. Истекая кровью, не в силах вырваться, слон сорвал своим хоботом цветок лотоса и вознес молитвы к небесам: "О Владыка вселенной! О Спаситель страждущих! Твое имя так же свято, как земли, которых коснулись Твои стопы - земли, где каждый обретаем мир и спасение. Я взываю к Твоему имени и молю о помощи!"

TЕКСT 16

шрутва харис там аранартхинам апрамейаш чакрайудхах патагараджа-бхуджадхирудхах чакрена накра-ваданам винипатйа тасмад дхасте прагрхйа бхагаван крпайоджджахара

Услышав мольбы слона, Господь поспешил к нему. Он явился туда на крыльях царя птиц Гаруды, вооруженный Своим диском, чакрой. Этим диском Он разрубил на куски пасть крокодила и даровал слону освобождение, подняв его из воды за хобот.

TЕКСT 17

джйайан гунаир авараджо 'пй адитех сутанам локан вичакрама иман йад атхадхийаджнах кшмам ваманена джагрхе трипада-ччхалена йачнам рите патхи чаран прабхубхир на чалйах

Господь вне добра и зла, вне лжи и правды, и тем не менее Своими добродетелями Он превзошел всех богов - сыновей Адити. Всевышний явился в образе младшего сына Адити и перешагнул все сферы вселенной. Ему нет равных ни в доблести, ни в хитрости. Притворившись, что просит клочок земли размером в три шага, Он отобрал у царя Бали все его владения. Господь не забирал земли царя силой, но просил отдать их по доброй воле, ибо какой бы властью ты не обладал, нельзя присваивать чужую собственность, не спросив позволения у владельца.

TЕКСT 18

нартхо балер айам урукрама-пада-шаучам апах шикха-дхртавато вибудхадхипатйам йо ваи пратишрутам рте на чикиршад анйад атманам анга манаса харайе 'бхимене

Царь Бали окропил себя водой со стоп Господа и уже не мог не сдержать обещания отдать три меры земли, хотя его учитель заподозрил обман и запретил ему исполнять обещанное. Двумя шагами Господь-карлик Вамана покрыл вселенную, и для третьего шага царь предложил Господу свою голову. Для того, кого коснулась стопа Всевышнего, даже райское царство не представляет ценности.

TЕКСT 19

тубхйам ча нарада бхришам бхагаван вивриддха-бхавена садху паритушта увача йогам гьянам ча бхагаватам атма-сататтва-дипам йад васудева-шарана видур анджасаива

О Нарада, в облике Хамсаватары Господь поведал тебе о природе сознания и о Высшей реальности, простирающейся за гранью объективного мира. Он светом знания указал тебе путь к той Реальности. Довольный твоим прилежанием, Он изложил тебе науку о жертвенном служении Истине, которая открывается только кротким и смиренным.

TЕКСT 20

чакрам ча дикшв авихатам дашасу сва-теджо манвантарешу ману-вамша-дхаро бибхарти душтешу раджасу дамам вйададхат сва-киртим сатйе три-прштха ушатим пратхайамш чаритраих

Однажды Господь воплотился в династии Ману, став одним из ее царей. Он воевал с нечестивыми правителями и победил их с помощью Своего непревзойденного оружия - диска Сударшаны. Господь подчинил Своей власти всю Землю, и Его царствование было овеяно подвигами и славой, которая разнеслась по всем трем мирам и достигла высшей планеты - Сатьялоки.

TЕКСT 21

дханвантариш ча бхагаван свайам эва киртир намна нринам пуру-руджам руджа ашу ханти ягье ча бхагам амритайур-ававарундха айушйа-ведам анушастй аватирйа локе

Господь в образе Дханвантари даровал долгую жизнь богам и исцеление больным. За это люди и небожители возносят хвалу Шри Дханвантари - хранителю здоровья и долголетия. Он принял напиток жизни как долю жертвоприношений, предназначенную Ему, и был первым врачевателем во вселенной.

TЕКСT 22

кшатрам кшайайа видхинопабхртам махатма брахма-дхруг уджджхита-патхам наракарти-липсу уддхантй асав аваникантакам угра-вирйас трих-сапта-кртва урудхара-парашвадхена

Однажды земные цари [ кшатрии], позабыв о долге и чести, восстали против священнослужителей [ брахманов], и жизнь на Земле превратилась в ад. Тогда Господь сошел на Землю в облике Парашурамы и уничтожил выродившихся царей, которые подобно занозам вонзились в тело Земли. Своей острой секирой Он трижды уничтожил по семь поколений земных царей.

TЕКСT 23

асмат-прасада-сумукхах калайа калеша икшваку-вамша аватирйа гурор нидеше тиштхан ванам са-дайитануджа авивеша йасмин вирудхйа даша-кандхара артим арччхат

Из милосердия ко всем живым существам Всевышний вместе со Своими силами явился в солнечной династии царя Икшваку в облике царя Рамачандры. По велению отца Он, Его жена и младший брат покинули процветающее царство и отправились в лес в изгнание, где прожили несколько лет. Десятиглавый царь Равана, обладавший огромным могуществом, дерзко оскорбил Господа, чем обрек себя на неминуемую гибель.

TЕКСT 24

йасма адад удадхир удха-бхайанга-вепо маргам сападй ари-пурам харавад дидхакшох дуре сухрн-матхита-роша-сушона-дрштйа татапйамана-макарорага-накра-чакрах

Разлученный с дорогой его сердцу Ситой Шри Рамачандра обрушил весь Свой гнев на город врага. От гнева Его глаза стали красными, как у Шивы, который хотел испепелить райское царство. Великий океан, вставший на пути Господа, дрожал от страха, а его обитатели - акулы, змеи и крокодилы - изнемогали от жара огненно-красных глаз Шри Рамы. Не смея противиться желанию Господа, океан отступил и пропустил Его.

TЕКСT 25

вакшах-стхала-спарша-ругна-махендра-ваха-дантаир видамбита-какубджуша удха-хасам садйо 'субхих саха винешйати дара-хартур виспхурджитаир дхануша уччарато 'дхисаинйе

Во время поединка Индры с Раваной хобот слона, на котором восседал небесный царь, ударился о грудь Раваны и разбился вдребезги, а его куски, разлетевшиеся кругом, озарили все стороны света. Гордясь своей доблестью, Равана стал прохаживаться между сражающимися воинами, уверенный в том, что покорил весь мир. Но когда зазвенела натянутая тетива лука Господа Рамачандры, ликующий смех Раваны оборвался, и он испустил дух.

TЕКСT 26

бхумех суретара-варутха-вимардитайах клеша-вйайайа калайа сита-кришна-кешах джатах каришйати джананупалакшйа-маргах кармани чатма-махимопанибандханани

Когда Земля изнемогала под бременем военной мощи нечестивых царей, Господь Шри Кришна и Его брат Шри Баларама низошли на Землю, чтобы облегчить ее страдания. В этот раз прекрасный Господь пришел в изначальном облике с черными вьющимися волосами. Чтобы явить другим Свое могущество, Он совершил множество необычайных подвигов. Никто не в силах ни постичь, ни повторить их.

TЕКСT 27

токена джива-харанам йад улуки-кайас траи-масикасйа ча пада шакато 'паврттах йад рингатантара-гатена диви-спршор ва унмуланам тв итаратхарджунайор на бхавйам

Несомненно, Шри Кришна - Сам Всевышний в Своем изначальном облике. Иначе разве смог бы Он, будучи грудным младенцем, убить гигантскую демоницу Путану, перевернуть ногой огромную повозку или, ползая по двору, вырвать с корнем два вековых дерева арджуна, вершины которых, казалось, доставали до небес? Эти подвиги не под силу никому, кроме Самого Всевышнего.

TЕКСT 28

йад ваи врадже враджа-пашун вишатойа-питан паламс тв адживайад ануграха-дршти-врштйа тач-чхуддхайе 'ти-виша-вирйа-вилола-джихвам уччатайишйад урагам вихаран храдинйам

Когда мальчики-пастушки и их телята отравились ядовитой водой Ямуны, юный Господь Кришна одним взглядом вернул их к жизни. И потом, чтобы очистить реку от яда, Он прыгнул в ее воды и наказал скрывавшегося там многоглавого змея Калию, с языков которого сочился яд. Кто, кроме Всевышнего, способен на такие удивительные подвиги?

TЕКСT 29

тат карма дивйам ива йан ниши нихшайанам давагнина шучи-ване паридахйамане уннешйати враджам ато 'васитанта-калам нетре пидхапйа сабало 'надхигамйа-вирйах

В ту же ночь, когда жители Враджабхуми спали безмятежным сном, в лесу загорелись сухие листья и начался пожар. Огонь свирепствовал с небывалой силой, и жители Вриндавана были обречены на верную гибель. Но Господь спас их, просто зажмурив глаза. Кому еще под силу такое чудо?

TЕКСT 30

грхнита йад йад упабандхам амушйа мата шулбам сутасйа на ту тат тад амушйа мати йадж джрмбхато 'сйа вадане бхуванани гопи самвикшйа шанкита-манах пратибодхитасит

Когда пастушка Яшода, приемная мать Кришны, пыталась связать Господу руки, длины веревки всякий раз не хватало, и в конце концов выбившись из сил, она махнула на это рукой. Потом она увидела все вселенные во рту сына, который смиренно сидел у нее на коленях. Матушка Яшода поначалу пришла в замешательство, однако скоро нашла простое объяснение таинственным способностям сына.

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© Злыгостев А.С., 2001-2019
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru