Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






предыдущая главасодержаниеследующая глава

Мёге Баян-Тоолай

Тувинцы - жители предгорий Саян, Танну-Ола и окруженных этими горными хребтами степных просторов, в течение многих веков были подданными сначала монгольских, затем маньчжуро-китайских феодалов.

Завоевательные набеги, междоусобные разорительные войны, ханско-феодальная эксплуатация, территориальная изолированность - все это долгое время сковывало и на столетия задерживало развитие духовных и материальных сил тувинского народа.

Для бесписьменного тувинского народа устная поэзия являлась единственным средством выражения своего духовного опыта и мироощущения. Особенно большой популярностью пользовались в народе многочисленные устные эпические сказания о благородных подвигах древних богатырей.

Заслуга первооткрывателя сокровищ тувинской народной поэзии принадлежит известному сибирскому ученому-писателю Л. В. Гребневу, переводившему на русский язык тувинские сказания и прокомментировавшему их публикации для всесоюзного читателя.

Текст сказания о Мёге Баян-Тоолае в переводе Л. Гребнева печатается по изданию: "Сказания о богатырях. Тувинский героический эпос". Кызыл, 1960.

Ак-Тайга - Белая гора. Слово "тайга" в данном случае - высокие горы, склоны которых покрыты лесом. 
Ак-Хем - Белая река.

Калчан-Сарыг - "Белолобый рыжий" (имя коня).
Караты-хан. - Возможно два толкования слова "караты": "кара-ат-тыг" - имеющий черного коня; 
хан, имеющий черного коня; или (монг.) "хараты" - завистливый; завистливый хан. 
Обычно в эпосе Караты-хан отрицательный персонаж.
Когержик - небольшой кожаный, с тисненым орнаментом, сосуд для араки и кумыса.
Кок Хевек-хан - "Хан - синие отруби".
Кок-Шокар - "Сивый в яблочко" (имя коня).

Мёге Баян-Тоолай. - Термин "мёге" в значении "герой", "мудрый" встречается в древнеуйгурских памятниках XI в. 
Позднее, в XII-XIII вв., у монгольских племен этот термин, как отметил академик Б. Я. Владимирцов, 
обозначал, наряду с некоторыми другими терминами, предводителей аристократических родов 
не в качестве родовых кровных старейшин, а как наиболее сильных, смышленых, ловких, богатых. 
(Б. Я. Владимирцов. Общественный строй монголов. М.-Л., 1934). В современном тувинском языке термин "мёге" - "силач". 
Слово "баян" - по-тувински не переводится, в монгольском и бурятском означает "богатый", "обильный"; "тоолай" - "заяц".

Темир-мёге - "Железный силач".
Тон - общее название верхней одежды. В героических сказаниях герой надевает всегда черный шелковый халат.
Туман-Кыскыл - "Соловый" (имя коня).

Чалым-Хая - неприступная отвесная скала.
предыдущая главасодержаниеследующая глава










© Злыгостев А.С., 2001-2019
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru