Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






предыдущая главасодержаниеследующая глава

XXIII Беседа Тариэля с Нестан-Дареджан и их решение


517

 От тоски безмерной сердце был я рад пронзить ударом. 
 «От Асмат пришел посланец; вновь объят я жизни жаром, 
 «Получил письмо, читаю: «Ты, чей стан так схож с чинаром, 
 «Приходи к Нестан скорее, не теряя время даром!»

518

 «Сел верхом и еду садом; радость я в душе несу. 
 «Сад проехал, виден замок, и Асмат стоит внизу, 
 «Плачет горько, на ланитах вижу слезную росу, 
 «Нехватило сил словами с глаз ее согнать слезу. 

519

 «Видя лик ее печальный, безутешен стал я сам; 
 «Не в пример минувшим встречам, без улыбки был салам. 
 «Предо мной Асмат молчала, волю дав дождить слезам, 
 «Слезы мне глаза пронзили, - не помог бы и бальзам.

520

 «Что ни спрашивал, догадки отводила далеко, 
 «Провела меня в палаты, ткань поднявши высоко, 
 «Вижу я луны сиянье, нет тоски, и мне легко. 
 «Сердце светом озарилось, но не тает, все ж крепко.

521

 «Не сверкало то светило, средь ковров светилось нежно, 
 «Покрывало, мой подарок, на плечо спустив небрежно. 
 «На тахти она лежала, вся в зеленом, безутешно, 
 «И в слезах лицо угасло, что сияло так безбрежно.

522

 «Так лежала, как у кряжа разъяренная тигрица. 
 «Не сравнятся с ней чинара, ясный месяц и денница. 
 «Мне, сраженному, велела дальше сесть Асмат-сестрица. 
 «А Нестан, нахмурив брови, приподнялась, гневнолица.

523

 «Молвит: «Странно, что явился уговора извратитель! 
 «Ты изменник и предатель, слова клятвы Нарушитель, 
 «Но воздаст тебе страданьем за меня небесный мститель!» 
 «Отвечал я ей: «Не знаю, я какого зла вершитель! 

524

 «Если ж я того не знаю, что скажу тебе в ответ? 
 «В чем моя вина? Чем грешен? Видишь мой поблекший цвет!» 
 «Та в ответ: «Для вероломных у меня и слова нет. 
 «Я, как женщина, ошиблась, в том моих причина бед.

525

 «Как не знаешь? Хваразмийца в женихи мне прочит свет! 
 «Ты сидел на вазирате, подтверждая тот совет, 
 «Ты отвергнул слово клятвы и моей люови завет, 
 «Отомстить тебе за хитрость - вот пред богом мой обет!

526

 «Помнишь, как с любовным стоном орошал слезой поля, 
 «Как твои врачи лекарства доставали для тебя? 
 «Лжет мужчина беспримерно, щек овал слезой паля. 
 «Раз измена, так измена! Кто заплачет - ты иль я?

527

 «Знайте все: царем индусов кто бы ни был наречен, 
 «И каким путем - но все же - я над индами патрон! 
 «Дело ваше не свершится. Прочь неправды праздный звон! 
 «Ты своим подобен мыслям, для тебя и ложь - закон. 

528

 «Буду я жива, индусов ты покинешь второпях, 
 «А дерзнешь в стране остаться, - обращу тебя во прах! 
 «Мне подобной ты не сыщешь, хоть ищи на небесах...» 
 Тариэль прервал тут повесть. Средь рыданий слышно: «Аx!»

529

 Снова молвил: «Слыша это, я воспрянул духом вновь, 
 «Полон сил, ее сиянье созерцать опять готов. 
 «Странно, что теперь живу я, потеряв свою любовь. 
 «Мир коварный, эх, доколе будешь ты сосать мне кровь!

530

 «Я смотрю - Коран раскрытый там лежал у изголовья. 
 «Встал и, взяв его, взмолился, бога с девой славословя: 
 «Солнце! я сожжен. Сожги же светоч жизни и здоровья! 
 «Но дозволь великодушно молвить мне без многословья. 

531

 «Если то, что я промолвлю, ложь дурная иль пустяк, 
 «Небо пусть меня проклянет, солнца луч повергнет в мрак. 
 «Но, коль внемлешь милосердно, не виновен я никак!» - 
 «Говори!» - Нестан сказала, головой подавши знак.

532

 «Молвлю: «Если я, светило, слову клятвы изменил, 
 «То пускай меня сражает громом гнев небесных сил. 
 «Кто ж другой лицом иль станом может быть, как ты, мне мил? 
 «Пусть пронзит копье мне сердце, если я в любви грешил.

533

 «Я в дарбаз царем был позван, был там высший вазират, 
 «Хваразмийца звать супругом каждый был заране рад. 
 «Тщетны были б все попытки в их совет внести разлад, 
 «До поры я дал согласье, хоть в душе моей был ад. 

534

 «Ведь с царем напрасны споры, коль понять не может он, 
 «Что у индов есть наследник, что над ними есть патрон: 
 «Тариэль всему наследник, кто ж другой получит трон? 
 «Царь кого зовет, не знаю, но тот зов - пустой лишь звон.

535

 «Думал, спором все испорчу: нужно знать другое здесь. 
 «Сердцу молвил: «Не волнуйся, ты сегодня сбросишь спесь». 
 «Сердце зверем все ж рычало, дух в поля унесся весь. 
 «Так кому ж тебя я отдал или как отвергну днесь?

536

 «Ради сердца продал душу, поколеблен замок мой. 
 «Но унялся дождь, что розе угрожал сперва зимой». 
 «Вижу, губы раскрывают ряд жемчужин под каймой, 
 «Молвит мне: «Теперь мне ясно, избран верный путь тобой.

537

 «Не поверю, чтоб коснулся ты коварности порога, 
 «Чтоб, отвергнув милость неба, мог подняться ты на бога 
 «Так дерзай! К державе индов лишь в моей любви дорога, 
 «Мы с тобой на трон воссядем, не нужна чужих подмога!»

538

 «И сменила гнев на милость, светит вновь моя услада, 
 «То ли солнце - радость мира, то ль луна - краса для взгляда. 
 «Посадила и ласкала - вот нежданная награда! 
 «Говорила так, что в сердце угасала вся досада.

539

 «Говорит: «Нельзя разумным торопиться никогда, 
 «Благотворны их поступки, не смущает их беда. 
 «Жениха ты коль не впустишь, царь рассердится тогда. 
 «Вы рассоритесь, - от индов не останется следа.

540

 «Если ж впустишь хорезмийца, то цари поженят нас. 
 «Губы наши пожелтеют, блеск уйдет из наших глаз. 
 «Им царить, а наши муки увеличатся в сто раз. 
 «Нет, не дело, чтоб над нами перс возвысился, как хас!»

541

 «Я сказал: «Пусть молит бога, чтоб твоим не стал он мужем. 
 «Лишь приход их в царство индов мною будет обнаружен, 
 «Так их ловко покараю, как владею я оружьем, 
 «Так я зятя изувечу, что себе не будет нужен».

542

 «Отвечала: «В деле бранном я лишь женщина - жена. 
 «Но пред морем вражьей крови я не стала б, как стена. 
 «Коль придут, - убей лишь зятя, гибель рода не нужна. 
 «Правдой жизнь сухому древу может быть возвращена.

543

 «Лев, храбрейший из героев, это дело так уладь! 
 «Не бери с собою войска, убивай, крадясь, как тать. 
 «Как коров и мулов стадо, не громи ты вражью рать: 
 «Кровь людей, ни в чем невинных, - слишком тягостная кладь.

544

 «Все свершив, отцу-патрону покажи свою ты волю. 
 «Доложи: «Не выдам индов я чужому произволу. 
 «Не отдам врагу и драхмы, сам наследую престолу, 
 «Не уступишь - укрепленья все твои поникнут долу».

545

 «Но про то отцу ни слова, что меня желаешь ты! 
 «Так скорее ты предстанешь в ореоле правоты. 
 «Царь смирится, сам попросит, став у гибельной черты, 
 «Взять меня, и вознесемся мы до тронной высоты».

546

 «По душе совет пришелся, поступить решил я так: 
 «Моего меча размахом уничтожен будет враг. 
 «Встал уйти, но к ней склониться подала она мне знак. 
 «Хоть и жаждал сам объятий, не решался я никак.

547

 «Чуть прождав, я с ней расстался, вновь бесчувствен, как в бреду, 
 «Слез потоки проливая, я с Асмат в саду бреду. 
 «Кратким счастьем не осилил многократную беду! 
 «В сожаленьях о разлуке не спеша к себе иду».

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь