Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






предыдущая главасодержаниеследующая глава

XXXVI Автандил находит обезумевшего Тариэля


868

 Едет витязь, горько плачет, алых щек поблекнул цвет, 
 Смотрит сверху, как в долину набегают тень и свет. 
 Видит: черный конь у чащи; повод свешен на хребет, 
 Молвит: «Вижу Тариэля! Это он - сомненья нет!»

869

 Витязь смотрит, и на сердце блещет радости заря, 
 Горе тысячью сверканий - не десятком - озаря, 
 Роза светит вновь лучами хрусталя - не янтаря, 
 Всадник вниз помчался вихрем, жаждой встретиться горя.

870

 Тариэль, его увидев, не откликнулся никак, 
 Лик его был изможденным, он уж чуял смерти мрак. 
 Ворот в клочьях, щеки в ранах; он сидел безмолвно так, 
 Будто в полном исстунленьи в мир иной уж сделал шаг.
'Витязь в тигровой шкуре'. Автандил находит обезумевшего Тариэля
'Витязь в тигровой шкуре'. Автандил находит обезумевшего Тариэля

871

 Рядом - лев убитый, тут же меч алеет обагренный. 
 А поодаль без дыханья тигр, смертельно пораженный. 
 Из очей у Тариэля лился слез поток каленый, 
 В сердце горе полыхало, как костер, в груди зажженный.

872

 Взор поднять пренебрегая, он сознанья был лишен, 
 Близко к смерти прикоснувшись, потерял терпенье он. 
 Автандил к нему взывает, чтоб спугнуть смертельный сон, 
 Не дозвался, ближе прянул, побратимства чтя закон.

873

 Вытер очи Тариэлю, осушая слезы дланью, 
 Рядом сел, зовет и кличет, чтоб вернуть его к сознанью, 
 Молвит: «Видишь Автандила? Так обрадуйся свиданью!» 
 Тариэль подъемлет веки, но не внемлет назиданью.

874

 Все, что там происходило, я поведал без изъятья. 
 Чтоб привесть в сознанье, друга Автандил привлек в объятья. 
 Тариэль очнулся, нежно обнялись они, как братья. 
 Что им равное создал бы мир, достойный лишь проклятья?

875

 Тариэль сказал: «Ты видишь, клятву я сдержал, собрат, 
 «Жив я, у порога жизни клятва тверже во сто крат. 
 «Но оставь меня. - Я к смерти путь пройду сквозь слезный град, 
 «Не отдай в добычу зверю, похорон сверши обряд».

876

 Автандил в ответ: «Что слышу? Ты зачем во власти зла? 
 «Кто, как ты, миджнуром не был, не сгорал в любви дотла? 
 «Кто из смертных совершает эти страшные дела? 
 «Сатанинское внушенье - добровольной смерти мгла.

877

 «Коль ты мудр, то знать ты должен, в чем же мудрость-то сама! 
 «Муж, способный плакать тихо, добродетелен весьма. 
 «Тверже скал держаться надо, хоть страданий будет тьма, 
 «Все несчастье человека - это горе от ума.

878

 «Ты мудрец, но не научен мудрецов понять сужденья. 
 «Как, среди зверей рыдая, ты насытишь вожделенья? 
 «Отвернувшись от вселенной, как поймешь свои томленья? 
 «Для чего повязка здравым? Для чего вскрывать раненья?

879

 «Кто, скажи, миджнуром не был, кто избег огня угрозы? 
 «Кто не знал мирских терзаний? Кто о ком не ведал грезы? 
 «Что без образа рождалось? Что душе пред смертью грозы? 
 «Вез шипов никто на свете не срывал одни лишь розы.

880

 «Розу как-то вопрошали: «Ты красива, стан хорош, 
 «Но зачем в шипы одета? Путь к тебе с трудом найдешь». 
 «Та в ответ: «Путь к сласти - горечь, кто нам дорог, тот пригож. 
 «Коль краса для всех доступна, ей цена тогда лишь грош.

881

 «Коль бесчувственная роза это смыслит мимолетно, 
 «То пожать кто может счастье без труда и беззаботно? 
 «Кто от дьявола спасется, если зло его бесплотно? 
 «Так зачем упреки миру? Что же в нем бесповоротно?

882

 «Ты внемли моим советам, сядь верхом, и едем в поле, 
 «Добровольно не сдавайся ты своей тяжелой доле, 
 «Нежеланное приемли и страстей не следуй воле. 
 «Если это не поможет, досаждать не буду боле».

883

 «Что скажу тебе? - тот молвит. - Как мне двинуть языком? 
 «Я тебя понять не в силах затуманенным умом. 
 «Нипочем снести нам горе, коль мы судим о другом, 
 «К безмятежной вечной жизни силой смерти я влеком.

884

 «Я молю пред смертью небо и о том лишь молвлю слово, 
 «Чтобы здесь прожив в разлуке, там сошлись миджнуры снова 
 «И, узрев друг друга, счастья приобщились вновь земного. 
 «А меня похороните в глубь могильного покрова.

885

 «Кто ж отвергнет встречу с милой? Ведь любовь для нас кумир. 
 «Я стремлюсь к своей любимой, и она придет в мой мир, 
 «Встречусь с ней, она со мною, и начнется слезный пир. 
 «Сотню выслушав советов, сам решай! Причем вазир?

886

 «Так узнай мое решенье - вреден с истиной разлад! 
 «Я спешу в объятья смерти, не зови меня назад, 
 «Коль останусь, ты безумцу в жизни сам не будешь рад, 
 «Врозь пошли мои стихии, возношусь в духовный ряд. 

887

 «Слов твоих не понимаю, и внимать им недосуг, 
 «Смертью я объят, безумец, мигом стал всей жизни круг. 
 «Все, что к жизни привлекало, суетою стало вдруг. 
 «В землю я иду, сырую от моих же слезных мук.

888

 «Кто мудрец и что есть мудрость? Что безумец смыслит в ней? 
 «Речь твоя была б полезна, если б разум был ясней. 
 «Не цвести без солнца розе, без лучей лишь вянуть ей. 
 «Не терзай! Не до того мне: страсть объемлет все сильней».

889

 Автандил повторно молвит, выражаясь многоцветно: 
 «Ты убьешь себя, - что пользы? Разве так все беспросветно? 
 «Не безумствуй! Сам с собою не враждуй так беззаветно!» 
 Тариэль ему не внемлет. Речь умолкла безответно.

890

 Снова молвил: «Если друга голос выслушать нельзя, 
 «Не наскучу больше речью, уж и так грозит гроза, 
 «Если ж так предпочитаешь, розе смерть сомкнет глаза 
 «Лишь одно, молю, ты сделай!» - закипела тут слеза.

891

 «Там, где инды лик хрустальный окаймляют черным бором, 
 «Не остался я, влекомый торопливости задором, 
 «Не сдержал меня владыка слов родительских укором, 
 «Но внимать ты мне не хочешь. Чьим же я утешусь взором?

892

 «Не терзай, одно лишь сделан, не отказывай ты мне: 
 «Дай тебя, мое страданье, вновь увидеть на коне! 
 «Может быть, печали сердца уврачуются вполне. 
 «А потом, что хочешь, делай, - я останусь в стороне».

893

 Повторял он просьбу! - «Едем!» - восьмикратной чередой, 
 Знал, что горе облегчится и рассеется с ездой, 
 Стан окрепнет и ресницы вновь шатер раскинут свой. 
 Убедил его и счастлив, что управился с бедой.

894

 Молвит витязь: «Я согласен! Дай ты мне коня сейчас!» 
 Автандил его сажает, но не мчит на первый раз. 
 Едут полем, витязь ожил, конь тоску его растряс. 
 Едут долго, улучшенье видно было и на-глаз.

895

 Автандил потешил друга увлекательным рассказом, 
 Утешенье сеют губы, алый цвет блестит атласом. 
 Эта речь могла б и старца к молодым вернуть проказам, 
 Отдаляя от печали и уча терпенью разум.

896

 Автандил, печали лекарь, видит, что не страждет друг, 
 Оттого собрата розу осенила радость вдруг. 
 Исцеляя и сознанье и безумия недуг 
 Словом, вставленным умело, он расширил речи круг.

897

 Улучив момент в беседе, вдруг сказал он откровенно: 
 «Об одном тебя прошу я, - приоткрой, что сокровенно; 
 «Подношение любимой для тебя ведь очень ценно? 
 «Если скажешь, как ты любишь, облегчишь мне дух мгновенно».

898

 Тот в ответ: «Пред совершенством наше слово безоружно. 
 «Наша радость и страданье пребывают в нем содружно. 
 «Все: земля, вода, деревья, - пред красой его тщедушно, 
 «Но горька о том и память, вспоминать о чем не нужно!»

899

 Автандил сказал: «я жаждал от тебя узнать об этом. 
 «Раз признался ты, конечно, не замедлю я с ответом. 
 «Дорожить рабой не лучше ль, чем бесчувственным предметом? 
 «Так скажу я, хоть, быть может, рассержу тебя советом.

900

 «Лишь повязка золотая дорога тебе одна, 
 «Нет души в ней, нет сознанья, бессловесная она, 
 «А Асмат - где справедливость? - для тебя уж не нужна, 
 «Хоть любовь твою видала и тобой усестрена!

901

 «Вам в любви она служила, сам ты звал ее сестрой 
 «И за помощь в ваших встречах взять решил ее с собой. 
 «С кем росла, кого растила, той служила всей душой. 
 «Где же правда! Горе бедной, что покинута тобой!»

902

 Тот ответил: «В этой речи вижу истины предел, 
 «Вспоминать Нестан и слушать вопли - вот Асмат удел. 
 «Жизни я уже не верил, ты на помощь мне поспел. 
 «Раз я жив, к Асмат я еду, хоть очнуться не успел».

903

 Сговорились, вместе едут Автандил и амирбар. 
 Не хватает слов мне, как бы стих хвалебный не был яр: 
 Зубы - словно жемчуг, губы - расщепленной розы жар, 
 Из норы выводит змия красноречья дивный дар.

904

 Автандил сказал: «За друга разум, душу - все отдам. 
 «Только б ты больное сердце вновь себе не ранил сам. 
 «Что нам знанья, коль на деле не итти по их следам? 
 «Бесполезны все богатства, коль они не служат нам.

905

 «Что за польза от томленья? Что несет нам слез поток? 
 «Ведь никто не умирает, коль того не хочет рок. 
 «Розе цвет хранить без солнца точный дан трехдневный срок, 
 «Рок борьба, и с ней победа, коль того желает бог».

906

 Тот в ответ: «За эти речи мир отдам я без труда. 
 «Люб разумному учитель, от него глупцам беда. 
 «Если скорбь усилит натиск, что же делать мне тогда? 
 «Ты, как я, несчастен; жду я беспристрастного суда.

907

 «Воск в огне горит, - ведь оба теплотой полны одной, - 
 «Но, упав на воду, гаснет: ведь природы он другой! 
 «Каждый лишь тому полезен, с кем объят одной бедой. 
 «Знаешь ты, что это сердце все расплавлено тоской».

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь