А. А. Дельвиг
<На В. К. Кюхельбекера> ("Поэт надутый Клит...")
Поэт надутый Клит
Навеки заклялся со мною говорить.
О Клит возлюбленный! смягчися, умоляю:
Я без твоих стихов бессонницей страдаю!
<1814>
Переводчику Вергилия
Ты переводчик, я читатель,
Ты усыпитель - я зеватель.
Между 1813 и 1817
Переводчику Диопа (экспромт)
Благодарю за переводы
Моих ритмических стихов!
От одного отца рожденные уроды
Ведут свой знатный род от двух теперь отцов.
Между 1814 и 1817
Эпиграмма критику поэмы "Руслан и Людмила"
Хоть над поэмою и долго ты корпишь,
Красот ей не придашь и не умалишь!
Браня, всем кажется, ее ты хвалишь;
Хваля - ее бранишь.
<1820>
|