Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






предыдущая главасодержаниеследующая глава

Вторая половина XIX века

Ф. И. Тютчев

<На Г. И. Филиппсона> ("Он прежде мирный был казак..."). Эпиграмма обличает мероприятия попечителя Петербургского учебного округа Григория Ивановича Филиппсона, направленные на подавление студенческих волнений 1861 г. Филиппов сын. Александр Великий был сыном царя Филиппа.

<На роман И. С. Тургенева "Дым"> (""И дым отечества нам сладок и приятен""). Эпиграмма начинается цитатой из "Горя от ума" Грибоедова.

И. С. Тургенев

<На А. В. Дружинина> ("Дружинин корчит европейца..."). Он труп российского гвардейца. А. В. Дружинин в молодости был гвардейским офицером. Одетый в английский пиджак. Намек на англоманию А. В. Дружинина.

<На Н. X. Кетчера> ("Вот еще светило мира!.."). Перепер он нам Шекспира На язык родных осин. Имеются в виду переводы произведений Шекспира на русский язык, которыми занимался Н. X. Кетчер.

"Все эти похвалы едва ль ко мне придутся...". Я Тютчева заставил расстегнуться. Намек на то, что Тютчев, не печатавший продолжительное время стихов, дал их, выполняя просьбу Тургенева, в журнал "Современник". И Фету вычистил штаны. Речь идет об исправлениях Тургенева-редактора в сборнике стихотворений Фета, изданном в 1856 г.

Н. П. Огарев

Ростовцевская комиссия. Эпиграмма высмеивает редакционную комиссию при Главном комитете по крестьянскому делу в Петербурге. По проекту этой комиссии крестьяне должны были выкупать землю у помещиков по добровольному соглашению с ними. Председателем комиссии был назначен в 1859 г. Я. И. Ростовцев. Остальные названные в эпиграмме лица - члены этой комиссии. Бугорный - от франц. bougre - педераст.

Кн. Черкасскому. Розгоблудия вития. В. А. Черкасский предлагал учредить суды для крестьян с правом телесного наказания, причем судебные функции на некоторое время оставались за помещиками. Дел заплечных цеховой - палач.

<На Б. Н. Чичерина> ("Палач свободы по призванью..."). Эпиграмма является ответом на реакционные выступления Чичерина в периодической печати в конце 1861 и начале 1862 г. В статьях, помещенных в газете "Наше время" Павлова, Чичерин отстаивал сословные привилегии русского дворянства и с ненавистью отзывался о революционном движении. Иль смерти немца Коиебу. Ср. с эпиграммой Пушкина на А. С. Стурдзу "Холоп венчанного солдата..." на стр. 147.

<На Б. Н. Чичерина и М. Н. Каткова> ("Что за год бесчеловечий!.."). И взошли от корня Гречей. Огарев подразумевает реакционного журналиста пушкинской эпохи Н. И. Греча.

Пример неправильных, но справедливых ударений. Голос влажный, голос невский. Имеется в виду газета "Голос", редактором которой был А. А. Краевский. Голов-нйнский, Валуёвский. Намек на зависимость газеты "Голос" от министра народного просвещения А. В. Головнина и от министра внутренних дел П. А. Валуева. Министерство народного просвещения субсидировало "Голос" и, кроме того, гарантировало газете определенное количество подписчиков из своих учреждений. Муравьевских - т. е. М. Н. Муравьева, усмирителя польского восстания 1863 г., действия которого в Польше восхваляли "Московские ведомости". Доносных Ведомостей - т. е. "Московских ведомостей" М. Н. Каткова, которые натравливали правительство на передовые журналы и на прогрессивных писателей.

<На Н. П. Поггенполя> ("В "Nord'e" oсквозь все тонкости..."). В 1863 г. Н. П. Пог-генполь основал в Брюсселе на средства русского правительства газету "Nord". Задачей этого полуофициозного органа было воздействовать, в противовес "Колоколу" Герцена, на общественное мнение в странах Западной Европы в нужном царизму направлении. Третье отделение - орган политического сыска.

Н. Ф. Щербина

В часовне Иверской. В эпиграмме имеется в виду Иверская часовня в Москве. Там была "чудотворная" икона Иверской божьей матери, привлекавшая, наряду с жаждущими исцеления больными, воров и мошенников.

Всеобщий благоприятель. Эпиграмма высмеивает солдафонство Николая I.

<На Аполлона Майкова> ("Льстивый раб, судьбой забытый..."). Имеется в виду правительственная ориентация А. Н. Майкова в годы Крымской войны.

По взятии Севастополя. И остался только ботик. Во время Крымской войны 1853-1856 гг. корабли Черноморского флота были потоплены в Севастопольской бухте по приказу кн. Меншикова с целью воспрепятствовать подходу к городу неприятельской эскадры.

<На Аполлона Майкова> ("Он Булгарин в "Арлекине"..."). "Арлекин" (1854) и "Коляска" (1854) - верноподданнические стихотворения А. Н. Майкова.

Литературный вестовщик. Эпиграмма направлена против писателя Г. П. Данилевского.

Бергу и другим немцам-славянофилам. Мурмолка - старинный головной убор. Эпиграмма высмеивает пристрастие славянофилов к старинной одежде, которая для них символизировала возвращение к исконно русскому жизненному началу.

Молитва современных русских писателей. О ты, кто принял имя Слова. Имеется в виду бог. И от цензуры. Гончарова. В 1856 г. И. А. Гончаров был назначен цензором.

Невозможность эпиграммы. Адресат эпиграммы - В. Н. Майков.

Кто он? Адресатом эпиграммы является М. П. Погодин, который в своих статьях поддерживал публицистические выступления В. А. Кокорева. Последний на страницах журнала "Москвитянин" советовал не гнушаться торговым человеком. Пиявку мужика. В. А. Кокорев - крестьянин по происхождению - начинал свою карьеру сидельцем в винной лавке.

Кукольнику. Ех (лат., произносится "экс") - бывший.

Фигура поправления, или Ксенофонт Полевой. Апотеоз - апофеоз, торжество. Фаддей - Булгарин. Маркиз Поза - в трагедии Шиллера "Дон Карлос" благородный, самоотверженный герой.

Ужасающая догадка. Эпиграмма имеет в виду Н. В. Гербеля, который до конца 50-х годов служил на военной службе.

Обличительному поэту, или Темному человеку. Эпиграмма направлена на Д. Д. Минаева, - в названии эпиграммы использованы его псевдонимы.

<На И. С. Аксакова> ("Теории! Вы гибель для умов..."). Охабень - старинная русская длинная одежда с прорехами под рукавами и с четырехугольным откидным воротом. Эпиграмма высмеивает ношение старинной одежды славянофилами.

<На А. В. Головнина>

1. "Он доказал при возвышеньи быстром...". Значительное лицо - вел. кн. Константин Николаевич, покровительствовавший A. В. Головнину.

2. "Идеи с формой сочетанье...". Терсит - хромоногий, плешивый горбун из "Илиады" Гомера. Яго - персонаж с коварным, трусливым характером из трагедии Шекспира "Отелло". Квазимодо - одноглазый горбун из роману B. Гюго "Собор Парижской богоматери".

"Смерть Иоанна Грозного" на сцене. Речь идет о постановке одноименной трагедии А. К. Толстого. Павел Васильич - Васильев, артист Александрийского театра, игравший роль Ивана Грозного. Василий Васильич - Самойлов, артист Александрийского театра, также игравший, роль Ивана Грозного. Иван Васильич - Иван Грозный.

По прочтении IV тома "Война и мир". В его художничьей натуре Какой-то странный Вавилон. Имеется в виду выражение "вавилонское столпотворение", возникшее из библейского мифа о попытке построить в Вавилоне башню до неба. Когда люди начали свою работу, разгневанный бог смешал их языки, они не стали понимать друг друга и должны были прекратить постройку. Употребляется в значении "беспорядок", "смешение". Бурбон - здесь: не" вежда.

<На М. П. Розенгейма> ("Жалки нам твои творенья..."). Тредьяковский обличенья. Эпиграмма высмеивает либеральное "обличительство" М. Н. Розенгейма.

А. М. Жемчужников

Нашей цензуре. По закону 1865 г. была отменена предварительная цензура для оригинальных сочинений объемом свыше 10 печатных листов, для переводных - свыше 20 печатных листов.

Н. А. Некрасов

<На Ф. В. Булгарина> ("Он у нас осьмое чудо..."). Принадлежность этой эпиграммы Некрасову оспаривается некоторыми историками литературы, считающими ее автором А. И. Кронеберга. Осьмое чудо. В древности были известны "семь чудес света", к которым причислялись: египетские пирамиды; висячие сады Семирамиды в Вавилоне; храм Артемиды в Эфесе; статуя Зевса, изваянная греческим скульптором Фидием; гробница Мавзола, властителя Карий, в Галикарнасе; колосс родосский - медная статуя с изображением бога солнца Гелиоса, находившаяся у входа в гавань Родос, более 70 метров вышиной; мраморная башня маяка на острове Фаросе, около 180 метров вышиной. Иуда Искариот - по евангельской легенде, один из 12 апостолов Инеуса Христа, предавший его за 30 сребреников. Фальстаф - герой с трусливым характером из исторической хроники Шекспира "Генрих IV".

<На М. Н. Каткова> ("Каким ни ухищряйся шрифтом..."). Эпиграмма вызвана статьей в "Современной Летописи" "Русского вестника" за 1861 г. о принципах нового шрифта, который был принят Катковым для "Летописи", а затем и для всего журнала.

Автору "Анны Карениной". Отрицательное отношение Некрасова к роману Л. Н. Толстого "Анна Каренина" объясняется тем, что разночинная интеллигенция увидела в этом произведении неприемлемые для нее идейные устремления, а главное - повышенное внимание к семейным отношениям за счет общественных вопросов.

Н. А. Добролюбов

Эпиграмма на карикатуры Степа" нова. Имеется в виду альбом карикатур Степанова на воевавших в то время с Россией французов, англичан и турок; в альбоме было много карикатур на французского императора Наполеона III.

М. Л. Михайлов

Деспоту. Эпиграмма направлена против Александра II. А левой распинал катоды на кресте. Имеется в виду кровавое подавление польского восстания 1863 г.

Бороды. Долго на бороды длилось гонвнье, но сняли опалу. Александр II разрешил запрещенное Николаем I ношение бород военным, чиновникам и дворянам, служившим по выборам. У ставя брады - цитата из сочинения Г. К. Котошихина "О России в царствование Алексея Михайловича".

Христианское законодательство. Новый земский устав. Имеется в виду земская реформа I января 1864 г., ограниченный характер которой обличал В. И. Ленин.

В. С. Курочкин

Эпитафия Бавию. Эпиграмма пародически использует стихи Пушкина, посвященные П. А. Вяземскому: "Судьба свои дары явить желала в нем...". Адресат эпиграммы - П. А. Вяземский.

<На М. Н. Муравьева>

I. "Сто человек, никак, ты запер в казематы...". Имеются в виду аресты, произведенные в Петербурге по распоряжению М. Н. Муравьева после покушения Каракозова на Александра II. Среди лиц, сидевших в это время в Петропавловской крепости, был и В. С. Курочхин, который написал эту эпиграмму в заключении.

II. "Xолеру ждали м ы, и каждый был готов...". Из Вильны Муравьева. Назначенный в 1863 г. генерал-губернатором северо-западных губерний, Муравьев жестоко расправился с польскими повстанцами. 1 мая 1865 г. Муравьев был уволен с этой должности, причем получил графский титул. В апреле 1866 г. Муравьев был на значен председателем верховной комиссии по делу Каракозова.

<На М. Н. Каткова> ("Поверь, для всех смешон шпионский твой задор..."). Эпиграмма пародически использует последнее четверостишие стихотворения Лермонтова "Не верь себе". Поводом к написанию эпиграммы послужила злобная статья Каткова в "Московских ведомостях" о московском Центральном книжном магазине.

<На Б. Н. Чичерина> ("Юмористическим чутьем..."). Хоть видим в выпушках, петличках. Использованы слова Скалозуба из "Горя от ума": "А форменные есть отлички: В мундирах выпушки, погончики, петлички".

Д. Д. Минаев

Газете "День". Ни день, ни ночь, ни мрак, ни свет - цитата из "Демона" Лермонтова.

"Прощание Гектора с Андромахой" С. Постникова. Хожалый - городовой, рассыльный при полиции.

Надпись к роману г. Боборыкина "В путь-дорогу!". "В путь-дорогу!" - роман П. Д. Боборыкина, печатавшийся в "Библиотеке для чтения" в 1862-1864 гг.

Боборыкину в роли Чацкого. Эпиграмма вызвана исполнением роли Чацкого П. Д. Боборыкиным в любительском спектакле.

При посылке романа "Взбаламученное море". Эпиграмма осмеивает роман А. Ф. Писемского "Взбаламученное море", в котором тенденциозно изображены как "люди сороковых годов", так и революционеры-демократы 60-х годов.

По прочтении драмы "М амаево побоище". Пьеса Д. В. Аверкиева "Мамаево побоище" была напечатана в 1864 г. в журнале "Эпоха".

Пушкину, после вторичной его смерти. Явился Писарев Дантесом И вновь поэта расстрелял. Имеется в виду статья Д. И. Писарева "Пушкин и Белинский".

Н. Щербине, издавшему сборник "Пчел а". "Пчела" Булгарина сродни твоей "Пчеле". В эпиграмме сравнивается официозная газета "Северная пчела", издававшаяся Ф. В. Бул-гариным, и "Пчела. Сборник для народного чтения и для употребления при народном обучении" (1865), выпущенный 'в свет Н. Ф. Щербиной.

<На П. А. Вяземского> ("Проснулась в нем страстей игра. .."). Входила в состав фельетона Минаева "Рекреационные часы. Из записной книжки отставного майора Михаила Бурбо-нова". Поводом к написанию явились стихотворные "Заметки" П. А. Вяземского, проникнутые ненавистью к революционному движению и литературе 1860-х годов. Бард - поэт. Алебарда - топор и копье на длинном древке; ею были вооружены будочники. Будочник - полицейский, наблюдавший за порядком, карауливший в будке. Держиморда - имя полицейского из "Ревизора" Гоголя, ставшее нарицательным.

""К огда я нравлюсь публике?" - спроста...". О, семь недель великого поста Тобою очень публика довольна. Во время великого поста в те годы представлений в театрах не было.

История одного романиста. Клубничные намеки - двусмысленные, фривольные намеки.

Вопрос. Эпиграмма высмеивает П. Д. Боборыкина, в статьях и корреспонденциях которого из-за границы часто встречались имена западных писателей и политических деятелей (в том числе и фигурирующие в эпиграмме), причем Боборыкин нередко описывал свои ветречи и беседы с ними.

На союз Ф. Достоевского с кн. Мещерским. Реакционный журнал "Гражданин" Мещерского выходил в 1873-1874 гг. под редакцией Ф. М. Достоевского.

Н. Г е. Какие ни выкидывай курбеты. Эпиграмма написана по поводу картины Н. Н. Ге "Милосердие", за которую критики упрекали художника, с одной стороны, в "невообразимом реализме", а с другой стороны - в искусственности, "странности освещения".

М. Н. Каткову. С успехом заменил Катков В России Третье отделенье. В 1880 г. III отделение как самостоятельное ведомство было упразднено, а функции политического сыска были присвоены министерству внутренних дел.

<На Е. М. Феоктистова> ("Островский Феоктистову..."). В эпиграмме говорится о брате драматурга А. Н. Островского - министре государственных имуществ М. Н. Островском, который, как ходили слухи, ухаживал за женой начальника главного управления по делам печати Е. М. Феоктистова. Феоктистов яростно преследовал прогрессивную печать.

A. Н. Апуxтин

Совет молодому композитору (По поводу оперы Серова "Не так живи, как хочется"). Неофит - новообращенный, сторонник какого-либо учения или общественного движения.

Из записок ипохондрика. Апухтин в этой эпиграмме намекает на свою тучность.

П. В. Шумахер

К памятнику Крылова. Речь идет о памятнике Крылову работы скульптора Клодта. Памятник был установлен в Летнем саду в Петербурге в 1855 г. На постаменте памятника изображены животные из басен Крылова, вокруг памятника обычно играют дети.

B. С. Соловьев

<На К. П. Победоносцева> ("На разных поприщах прославился ты много..."), И как юрист старушку обобрал. Эпиграмма имеет в виду издание Победоносцевым "Церковной истории" статс-дамы Бахметьевой без указания имени автора, в результате чего авторство стало приписываться издателю, т. е Победоносцеву.

"Некогда некто изрек: "Сапоги суть выше Шекспир а"...". Толстого сапог он начал чистить усердно. Имеется в виду увлечение Репина нравственно-философскими идеями Л. Толстого.

Анонимные эпиграммы

<На И. И. Давыдова> ("Он при Уварове-французе..."). Эпиграмма высмеивает беспринципность И. И. Давыдова, мнения которого менялись в зависимости от того, кто в то время стоял во главе министерства просвещения. Крин - лилия, символ чистоты и невинности.

<На А. Е. Тимашева> ("Для внутренних французских дел..."). Летит по воздуху Гам-бетта. В октябре 1870 г. французский министр внутренних дел Гамбетта покинул на воздушном шаре осажденный немцами Париж.

Эпитафия Александру III. В Петербурге "Крест" поставил. Имеется в виду тюрьма "Кресты", выстроенная в царствование Александра III. Руси "нещечко" оставил. Речь идет о наследовавшем престол Николае II.

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© Злыгостев А.С., 2001-2019
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru