Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






предыдущая главасодержаниеследующая глава

Пейре Видаль

* (Нет, кажется, ни одного старопровансальского поэта, чья бурная жизнь давала бы больший простор измышлениям "биографов". Влюбившись в даму, носившую несколько странное имя Волчицы, он, будто бы для того, чтобы оказать ей честь, напялил на себя волчью шкуру, за что и был избит пастухами и искусан собаками; во время пребывания в Греции он будто бы женился на племяннице греческого императора, почему и начал требовать, чтобы его жену титуловали императрицей, а его самого - императором... Лира Пейре Видали была приспособлена и для нежных любовных напевов, и для резких политических нападок.)

"Жадно издали впивая..."

* ("Жадно издали впивая..." - Рона, Венса, Дюранса - реки, протекающие по территории средневекового графства Прованс. ...Даром песен награждая... Трубадуры часто говорят, что поэтами их делает любовь и, следовательно, любимая женщина.)

* * *
 Жадно издали впивая
 Провансальский ветер милый,
 Чувствую, как полнит силой
 Грудь мою страна родная.
 Без конца я слушать рад,
 Чуть о ней заговорят,
 Слух лаская похвалою. 

 Весь простор родного края 
 Рона с Венсой оградила, 
 С гор - Дюранса путь закрыла, 
 С юга - глубь и зыбь морская. 
 Но для мысли нет преград, 
 И в Прованс - сей дивный сад! - 
 Вмиг переношусь душою. 

 Сердце, Донну вспоминая, 
 О печалях позабыло,- 
 Без нее же все уныло. 
 Песнь моя - не лесть пустая: 
 Что хвалить всех донн подряд! - 
 Славословья воспарят 
 К лучшей, созданной землею. 

 В ней одной искал всегда я
 Правды верное мерило.
 Жизнь она мне озарила, 
 Даром песен награждая.
 Славных дел свершу я ряд
 За единый только взгляд
 Той, что стала мне судьбою.

"Жаворонок с соловьем..."

* ("Жаворонок с соловьем..." - Виерна - сеньяль дамы. Предполагают, что речь идет об Азалаис, жене виконта Барраля де Бо, который покровительствовал поэту.)

* * *
 Жаворонок с соловьем 
 Всех пернатых мне милей 
 Тем, что радость вешних дней 
 Славят первые они. 
 Я, должно быть, им сродни: 
 Трубадуры все молчат, 
 Песни о любви звучат 
 У меня лишь - для Виерны. 

 Мне дозволено притом
 Ту из донн, что всех славней,
 Донной называть своей,
 Как ведется искони!
 Я достоипства одни
 За награду из наград
 Восславлять отныне рад -
 Прелесть и красу Виерны. 

 Но стрелой или ножом
 Поразить нельзя больней,
 Чем любовью: ты о ней
 Сколь, глупец, ни раззвони,
 Ожиданья тяжки дни.
 Я не знатен, не богат,
 Да зато верней навряд 
 Друг найдется для Виерны. 

 А теперь я перстеньком
 Награжден - он чудодей:
 С ним знатней я всех людей,
 Сам король - и то в тени!
 И куда ни загляни -
 В замок или шумный град,-
 Я богаче всех стократ!
 Так он дорог, дар Виерны.

"Сеньор мой Драгоман, да мне б коня..."

* ("Сеньор мой Драгоман, да мне б коня..." - Драгоман - покровитель поэта; о нем ничего не известно; Гвидон - лицо неизвестное. Роланд и Оливье - героя знаменитой "Песни о Роланде", образец мужества и воинской доблести. Берар до Мондидье - храбрый рыцарь и дамский угодник, фигурирующий, но крайней мере, в двух эпических поэмах. Король - здесь и далее - Альфонс II Арагонский, при дворе которого бывал Пейре Видаль; интересы Альфонса II были затронуты междоусобной борьбой окситанских феодалов. Балагьер - город в Каталонии. Граф - Раймон V Тулузский. Непостоянный Пейре Видаль то воспевал, то бранил графа Тулузского, как, впрочем, и других своих покровителей. Райньер - общий сеньяль Пейре Видаля и Барраля де Бо. Такие "парные сеньяли" (pseudonymes reciproques), по-видимому, связаны с древними отношениями побратимства.)

* * *
 Сеньор мой Драгоман, да мне б коня -
 Враги в испуге прыснут от меня.
 Так, ястреба завидев в небе, утка
 Спешит, бедняжка, скрыться в зеленя.
 Враги-то знают: что мне их броня!
 При имени моем и то им жутко. 

 Двойной мой панцирь блещет ярче дня,
 Мой меч - Гвидона дар, ведь мы родня.
 Мне путь не уступить - плохая шутка!
 Все прочь бегут, доспехами звеня.
 От поступи моей дрожит земля,
 Так и гудит - ее страшна погудка! 

 В боях - Роланда с Оливье сменя,
 В любви - Берара вежество храня,
 Я милых донн совсем лишил рассудка:
 Шлют перстни, ленты, письма - беготня
 Гонцов любви растет день ото дня,
 Бегут ко мне почти без промежутка! 

 Я бью врагов играючи, дразня,
 Своей отвагой кровь им леденя:
 Вы, рыцари, со мной сразитесь, ну-тка!
 Я всех милей (скажу вам без вранья),
 Пред доннами колени преклоня,
 Коль меж боев мне выпадет минутка. 

 Вот был бы взыскан щедрым даром я - 
 Конем могучим,- я б для короля 
 Под Балагьером нес дозоры чутко. 
 В Провансе, в Кро и в Монпелье - резня. 
 А рыцари - как стая воронья, 
 Бесстыднее разбойника-ублюдка.
 
 Придет король, изменников казня,-
 Ему претит тулузская грызня.
 Шли лучников, Тулуза-баламутка,-
 Тебе верну их, пред собой гоня.
 Помчится граф искать, невзвидев дня,
 Найдется ль для него хотя б закутка.

 Для каждого, кто льстит, в душе кляня, 
 Кому и долг и верность - болтовня, 
 Кто честь не ставит выше предрассудка,- 
 Меча не пожалею и огни: 
 Будь ты стальной - сгоришь, как головня, 
 Останется одна лишь пепла грудка. 

 Реньер с Виерной, счастьем осеня,
 Здесь, в Монпелье, приветили меня,-
 И рыцаря скромнее пусть найдут-ка!

"Мила мне лета славная пора..."

* ("Мила мне лета славная пора..." - Для этого стихотворения характерно повторение ключевых слов в каждой строфе, напр., мил, любовь, рад и т. д.)

* * *
 Мила мне лета славная пора, 
 Мила земля под ясными лучами, 
 Мил птичий свист меж пышными ветвями, 
 И мил узор цветочного ковра; 
 Милы мне встречи дружеских кружков, 
 Милы беседы и уютный кров,- 
 Милей всего, что скоро буду там, 
 Где милой Донне снова честь воздам. 

 Любовь со мной на радости щедра,
 Любовь дарит бесценными дарами.
 В мечтах любви тепло мне вечерами,
 Любви отвагой полон я с утра.
 Пришла любовь - и мир как будто нов.
 Любви всю жизнь я посвятить готов.
 Любовь приносит юный пыл сердцам,-
 Через любовь я побратим юнцам. 

 Рад все заботы гнать я со двора,
 Рад похвалам, летящим вслед за вами.
 Рад, ваш вассал, восславить вас делами,
 Рад, Донна, вам - источнику добра!
 Рад красоты внимать всевластный зов,
 Рад не снимать с себя любви оков,
 Рад предаваться сладостным мечтам,
 Рад следовать за вами по пятам. 

 Будь божья длань над Донною бодра!
 Грянь божья кара над ее врагами!
 Весь божий день молю в житейском гаме
 Тебя, о боже, нынче, как вчера:
 Божественный тому простри покров,
 Кто, боже, любит без обиняков,
 Будь, боже правый, грозен ко льстецам,
 Лжецам безбожным - клеветы гонцам. 

 Ах, Донна, сколь судьба моя пестра!
 Пред Донной я - бедняк меж бедняками,
 Пред Донной я - король меж королями,
 Коль Донна то сурова, то добра.
 У Донны нет смиреннее рабов,
 Чтоб волю Донны угадать без слов.
 Но, Донна, раб ваш уповать упрям:
 Чтя Донну, ждет он милосердья сам! 

 В своем веселье сколь любовь мудра!
 Сколь весело в вас, Донна, жизни пламя!
 Веселье, излучаемое вами,
 Мир веселит, как ветерка игра.
 Весельем я исполнен до краев -
 Мне весело от лучезарных снов,
 И весело звучать моим устам
 Хвалой веселью, и любви, и вам.
предыдущая главасодержаниеследующая глава










© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь