Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






предыдущая главасодержаниеследующая глава

Сордель

"Передаст эта песня под струн перезвон..."

* ("Передаст эта песня под струн перезвон..." - Блакац, смерть которого оплакивает Сордель,- представитель старинной местной знати, оттесненной на второй план правившей в Провансе Арагонской династией, но сохранившей добродетели старых патриархальных времен: храбрость, любовь к поэзии, щедрость и гостеприимство. Мы не знаем имени, данного ему при крещении (Блакацы - это род); Блакац был владельцем селения Опс (в наст. время центр кантона близ Драгиньяна, в департаменте Вар), покровительствовал поэтам и сам мог, в случае надобности, принять участие в тенсоне (до нас дошла одна его кансона и шесть тенсон). Хвалебных упоминаний о нем очень много, и смерть его (между 1235 и 1239 гг.) не прошла незамеченной.

В своем плаче Сордель использует поверье, восходящее к очень древним временам и бытующее у разных народов: для того чтобы унаследовать храбрость умершего, нужно съесть его сердце. И мантуанский поэт предлагает разделить сердце Блакаца между европейскими королями, утратившими всякую доблесть. Так же как и Бертран де Борн и многие другие поэты эпохи, Сордель вовсе не является сторонником того или иного государя,- он готов воспевать доблесть совершенно беспристрастно, потому что в феодальном обществе, с его беспрерывной перегруппировкой сил, сегодняшний противник может завтра стать другом или сюзереном. В свое время плач Сорделя пользовался большим успехом и вызвал ряд поэтических откликов. Император римский - Фридрих II, который в это время боролся против североитальянских городов, образовавших так называемую "вторую ломбардскую лигу". Центром лиги был Милан. ...Проворонил Кастилью...- Людовик IX Французский, сын Бланки Кастильской, мог, по тогдашним законам, претендовать на наследство своего деда Альфонса III, так как прямых наследников по мужской линии не было. ...мамаша ему не велит...- Бланка Кастильская долго правила именем своего малолетнего сына, по даже когда Людовик IX достиг совершеннолетия, он очень считался с матерью и, по-видимому, даже побаивался ее. Король англичан - Генрих III, безуспешно пытавшийся в 1230 г. вернуть утерянные Плантагепетами французские феоды. А Кастилец двойною короной венчан...- Фердинанд III, двоюродный брат Людовика IX Французского, помимо Кастилии, полученной в наследство от их общего деда, в 1230 г. присоединил к своим землям королевство Галисии и Леона. Его мать, королева Беренгария, оказывала большое влияние на политику сына. Король Арагонский - Иаков I Арагонский, который мог считать себя ущемленным тем, что марсельцы принесли лепную присягу Раймону VII Тулузскому и таким образом ускользнули из-под власти его двоюродного брата Раймона Беренгария IV Провансальского, на наследство которого, по тогдашним законам, он мог рассчитывать. Наваррский король.- Граф Тибо IV Шампанский в 1234 г. получил в наследство Наваррское королевство. В 1236 г. он участвовал в восстании французских феодалов, которое было тут же подавлено Людовиком IX. По-видимому, Сордель намекает на это поражение. Граф Тулузский.- В результат "альбигойских войн" Раймон VII Тулузский потерял очень большую часть своих земель, что было санкционировано Парижским договором в 1229 г. Провансальский наш граф - Раймон Беренгарий IV, незадолго до этого потерявший власть над Марселем.)

* * *
 Передаст эта песня под струн перезвон
 Смертный плач по Блакацу - души моей стон.
 Мне не только сеньором, мне другом был он.
 Был закон его сердца - отваги закон,
 Так для сердца его - никаких похорон!
 Его сердца вкусить должен каждый барон.
 Чтоб к отваге Блакаца он был приобщен,
 Если сам он в отважных делах не силен. 

 Прежде всех его сердца вкусить надлежит
 Императору римскому: он норовит
 Взять Милан, да, увы, с немчурою разбит.
 Враг меж тем всю страну его растеребит.
 И французский король пусть отваги вкусит:
 Проворонил Кастилыо - отбить не вредит!
 Он бы рад, но мамаша ему не велит,-
 Из мамашиных рук до сих пор он глядит. 

 Да вкусил бы отваги король англичан.
 Робкий нрав был ему от рождения дан,-
 Вот французский король и пошел на обман,
 Захватил его земли, негадан, неждан.
 А Кастилец двойною короной венчан,-
 Значит, дважды вкусить и отваги он зван,
 Но тайком,- ведь иначе владыка двух стран
 От клюки материнской потерпит изъян. 

 Пусть король арагонский, отважнее став,
 Королевских своих добивается прав:
 Тот позор, что узнал он, Марсель потеряв,
 Можно смыть, лишь обратно Марсель отобрав.
 А наваррский стал трусом, забвенью предав,
 Сколь он смелым был раньше - тогда еще граф!
 Так карает господь, даже властью взыскав!
 Плох король, если он только властью и прав. 

 И тулузскому графу, уж верно, не грех
 Запасаться отвагой, да более всех.
 Он владенья свои отдает без помех,
 А потом не заштопаешь этих прорех!
 Провансальский же граф, он - и горе и смех! -
 С перепугу творит за огрехом огрех:
 Без отваги воитель - презреннее всех,
 Ни себе, ни другим не приносит утех. 

 Ненавидят меня у властителей тех.
 Это значит - стяжал обличитель успех!
предыдущая главасодержаниеследующая глава










© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь