Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






предыдущая главасодержаниеследующая глава

Словарь терминов

Аббревиатура - общий термин для различных сокращений при письме. К аббревиатурам относятся все псевдонимы, образованные посредством сокращения настоящих имен и фамилий (ателонимы, апоконимы, инициалы), а также других слов, избранных в качестве подписи: Ст. ст. (Старый студент).

Автоним - собственные имя и фамилия автора.

Акростих - стихотворение, в котором начальные буквы строк образуют какое-нибудь слово или фразу.

Аллоним, или гетероним, - принятые в качестве псевдонима фамилия или имя реально существовавшего лица: Кармелюк (Е. Лозинский).

Анаграмма - криптоним, полученный путем перестановки букв: Алькофрибас Назье (Франсуа Рабле).

Аноним - 1) литературное произведение, изданное без указания имени автора; 2) автор такого произведения.

Антионим* - псевдоним, образованный по контрасту, по противоположности смысла с истинной фамилией автора или с фамилией (псевдонимом) какого-нибудь известного лица: Максим Сладкий, граф Худой.

Апоконим* - криптоним, полученный путем отбрасывания начала или конца имени и фамилии: Лайбов (Николай Добролюбов), Анче (Антон Чехов).

Аристоним - подпись с добавлением титула, чаще всего на самом деле автору не принадлежащего: Барон Брамбеус (О. Сенковский).

Астроним - подпись, состоящая из одной или нескольких звездочек.

Ателоним* - криптоним, полученный посредством пропуска части букв имени и фамилии: Бел. Пшкн. (Василий Пушкин), В. Б-ий (Белинский).

Атрибуция, или эвристика - установление, кому принадлежит псевдоним, криптоним или анонимное произведение.

Геоним, или топоним, - псевдоним, связанный с географическим названием: Аретино (т. е. из г. Ареццо), Петербуржец. Геоним может служить добавлением к настоящей фамилии: Мамин-Сибиряк.

Героним* - принятая в( качестве псевдонима фамилия литературного персонажа: Бельтов (Г. Плеханов) или мифологического существа: Аргус.

Гетероним - то же, что аллоним (см.)

Гидроним* - частный случай геонима - подпись, в основе которой лежит название реки, моря, озера: Нерис, Беломор.

Зооним* - подпись, в основу которой положено название животного: Кот-Мурлыка (Н. Вагнер).

Инициалы - начальные буквы имени и фамилии (или имени и отчества, или имени, отчества и фамилии): Л. Н., Л. Н. Т. (подписи Л. Н. Толстого).

Инкогнитоним* - подпись, подчеркивающая, что автор хочет остаться неизвестным: X, Y, Z, N., N. N, Некто, Незнакомец.

Ихтионим* - подпись, в основу которой положено название рыбы: Белугин, Ерш.

Калька - псевдоним, образованный посредством перевода имени и фамилии на другой язык: Камень Виногоров (Петр Вейнберг).

Койноним* - общий псевдоним, принятый несколькими авторами, пишущими вместе: Козьма Прутков, Гинряры.

Контаминация - соединение двух или более слов в одно: Катипа, Горпожакс.

Криптоним - общее название зашифрованных подписей.

Латинизм - псевдоним, образованный посредством переделки имени и фамилии на латинский лад: Картезиус (Декарт), Боэцианус (Ла Боэси).

Литературная маска - подпись, дающая нарочито неверные сведения об авторе, характеризующие то вымышленное лицо, которому он приписывает авторство (псевдоинициалы, псевдоан дронимы, псевдогинимы, псевдотитлонимы, аристонимы, псевдоэтнонимы, псев- дофренонимы, псевдокойнонимы, некоторые койнонимы - см. эти термины).

Литературная фамилия - псевдоним, полностью вытеснивший настоящую фамилию: Мольер, Вольтер, Чуковский, Каверин. Иногда литературная фамилия является сочетанием истинной фамилии с псевдонимом, который может ставиться как после нее (Новиков-Прибой), так и перед ней (Гарин-Михайловский).

Матроним* - псевдоним, образованный из имени или фамилии матери автора: Машашвили.

Месостих - стихотворение, в котором буквы, взятые из середины каждой строки, образуют какое-нибудь слово или фразу.

Метаграмма - перестановка начальных слогов в словах, стоящих рядом: Аксилий Васенов вместо Василий Аксенов.

Метоним* - псевдоним, образованный по аналогии, по сходству смысла с настоящей фамилией: Эфиоп (Н. Чернышевский).

Мнимый перевод - оригинальное произведение, выдаваемое за перевод с другого языка.

Мнимый псевдоним* - фамилия плагиатора: А. Фырин. Ногтев (подписи под произведениями Пушкина) или фамилия, ошибочно поставленная вместо настоящей.

Негатоним* - подпись, отрицающая принадлежность автора к той или иной профессии, партии и т. д.: Не врач, Не депутат, или противополагающая его тому или иному писателю: Негорький, Марк Нетвен.

Нейтроним* - вымышленная фамилия, не вызывающая никаких ассоциаций и поставленная как подпись: Иванов, Андреев.

Орнитоним* - подпись, в основу которой положено название птицы: Буревестник, Беркут.

Пайзоним* - шуточный псевдоним, имеющий целью произвести комический эффект: Феклист Боб (Н. А. Некрасов), Иегуднил Хламида (М. Горький), Гораций Ч. Брюква (Л. Н. Андреев).

Палиноним* - криптоним, образованный посредством чтения имени и фамилии справа налево: Нави Волырк (И. А. Крылов), Нидефак (К. А. Федин).

Пароним - псевдоним, образованный по сходству звучания с настоящей фамилией: Чех он те (Чехов), Гиляй (Гиляровский).

Патроним - псевдоним, образованный из имени отца автора: Серафимович (А. С. Попов).

Полионим* - подпись, дающая представление о числе авторов, пишущих под нею вместе: Дваге, Троешки, Настроевы.

Полуаллоним* - псевдоним, состоящий из сочетания фамилии, принадлежащей реальному лицу, с другим, не его, именем: Пабло Неруда, ГабриелаМистраль.

Преноним - подпись, состоящая из одного имени автора: Вильгельм (Кюхельбекер), Джамбул (Джабаев).

Проксоним* - псевдоним, образованный из имен лиц, близких автору: Толиверова (А. Якоби), Джалиль (М. Джалилов).

Псевдоандроним - мужские имя и фамилия, принятые автором- женщиной: Жорж Санд (Аврора Дюдеван), Н. Станицкий (А. Панаева).

Псевдогеоним* - подпись, маскирующая истинное место рождения или жительства автора: Томе из Бургильоса (Лопе де Вега).

Псевдогиним - женские имя и фамилия, принятые автором-мужчиной: Клара Газуль (Мериме), Нина Воскресенская (Багрицкий).

Псевдоинициалы* - буквы, не соответствующие истинным инициалам автора: А. Б. (Пушкин), П. Щ. (Аксаков). Некоторые зашифрованные титлонимы могут выглядеть как инициалы: Р. И. (Русский историк).

Псевдокойноним* - подпись, в которой автор приписывает свое произведение перу нескольких лиц: Братья Кайгородовы (А. Лазарев).

Псевдоним - общее название для вымышленных или измененных имени и фамилии, заменивших в подписи настоящие имя и фамилию.

Псевдономастика, или псевдонимика, - наука о ложных именах (псевдонимах)

Псевдотитлоннм* - подпись, указывающая должность, звание или профессию автора, не соответствующие истинным: Майор Бурбонов (Минаев), Псаломщик (Лесков), Пасичник Рудый Панько (Гоголь).

Псевдофреноним* - подпись, дающая такие сведения о характере автора, которые идут вразрез с содержанием произведения: Эмиль Кроткий, Макар Свирепый.

Псевдоэтноним* - подпись, маскирующая истинную национальность автора: Конрад Лилиеншвагер (Добролюбов).

Стигмоним - подпись, состоящая из знаков препинания или математических символов,

Тахаллус - литературное имя типа френонима у писателей народов Востока.

Телестих - стихотворение, в котором последние буквы строк образуют какое-нибудь слово или фразу.

Титлоним - 1) подпись, указывающая звание или должность автора: Лейтенант С.; 2) подпись, содержащая указание на уже изданное произведение того же автора: Автор "Уэверли".

Топоним - то же, что геоним (см.)

Физионйм* - псевдоним, в основу которого положено название явления природы: С. Заревой, Маконис (облако), Яшен (молния).

Фитоним* - псевдоним, в основу которого легло название растения: Остап Вишня, Кондрат Крапива.

Френоним - псевдоним, указывающий на главную черту характера автора или на главную особенность его творчества: Горький, Скептик, Оптимист, Скорбный поэт.

Хроматонйм* - псевдоним, в основу которого положено название цвета: А. Белый, Саша Черный.

Цифроним - фамилия или инициалы, зашифрованные посредством замены букв цифрами: 1... 17 - 14 (Пушкин), 200 - 1 (Аксаков).

Эвристика - то же, что атрибуция (см.)

Эйдоним* - псевдоним или прозвище, характеризующие наружность автора: Литтл (маленький), Дживани (красивый), Слепцов.

Энтомоним* - псевдоним, в основу которого положено название насекомого: Комар, Оса, Тарантулов.

Этноним* - псевдоним, указывающий на национальность автора: Леся Украинка, АнатольФранс.

* Термины, отмеченные звездочкой, предложены автором

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь