Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






предыдущая главасодержаниеследующая глава

СЦЕНА СЕДЬМАЯ

На орхестру вступает второй хор - сторонники Поппеи.


 Второй хор 

 Если правду молва повествует о том, 

 Как Юпитер тайком предавался любви, 

 Как он к Леде льнул, прижимал ее грудь 

 К одетой пухом груди своей, 

 Как могучим быком на спине по волнам 

 Европу он мчал, добычу свою, 

 То и нынче звезды покинет он, 

 Объятий твоих, Поппея, ища, 

 Ради них позабудет и Леду он, 

 И Персея мать, что дивилась, когда 

 Заструился желтым золотом дождь. 

 Пусть Спартанки красой будет Спарта горда, 

(Спартанка - Елена, дочь Тиндара (ниже она названа Тиндаридой), виновница Троянской войны.)


 Пусть гордится наградой фригийский пастух: 

(Фригийский пастух - Парне, который в награду за то, что присудил золотое яблоко Афродите, получил в жены Елену.)


 Все же прелестью ты, Поппея, затмишь 

 Тиндариду, виновницу страшной войны, 

 Фригийское царство повергшей в прах. 

 Но кто сюда в смятенье бежит? 

 Что нам несет, задыхаясь, он? 

Вбегает вестник.


 Вестник 

 Пусть тотчас же ведут солдат начальники 

 От разъяренной черни защищать дворец. 

 С трудом когорты для охраны города 

 Дрожащие префекты за собой влекут. 

 Не уступая страху, гнев толпы растет. 

 Хор 

 Но что вселяет в души им безумие? 

 Вестник 

 Их собрала в ряды любовь к Октавии, 

 Все мчатся, негодуя на великий грех. 

 Хор 

 Чего ж они хотят? На что отважились? 

 Вестник 

 Хотят ей долю власти дать законную, 

 Вернуть ей ложе брата и дворец отца. 

 Хор 

 Они Поппее клятвой брачной отданы! 

 Вестник 

 Вот потому и жжет любовь упрямая 

 Сердца и гневом безрассудным полнит их. 

 Везде, где статуи Поппеи высились, 

 Из бронзы золотистой иль из мрамора,- 

 Они лежат, руками черни сброшены, 

 Разрушены железом, и обломки их, 

 Растащенные на канатах, втоптаны 

 С позором в грязь. Народа крик делам под стать: 

 Мешает страх мне повторить слова его. 

 Хотят огнем спалить чертоги цезаря, 

 Коль гневу их жену не выдаст новую 

 И вновь супругой не введет Октавию 

 К пенатам отчим. Чтобы о волнениях 

 Народа знал Нерон, префект прислал меня. 

 Xор 

 Для чего затевать понапрасну воину? Необорна мощь 

 Кунидоновых стрел: Наш огонь он огнем потушит своим,- 

 Тот, кто пламя молний нередко гасил, 

 Кто Юпитера в плен уводил с небес. 

 Оскорбите его - и придется платить 

 Вам кровью своей. Этот бог гневлив, он терпеть не привык 

 И не знает узды: Это он повелел, чтобы грозный Ахилл 

 На лире бряцал, 

 Он данайцев сломил и Атрида сломил, 

 Приамово царство поверг он в прах, 

 Разрушал города. И сейчас душа страшится того, 

 Что готовит бога жестокая мощь. 

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь