Повесть тринадцатая из сборника "Слово вечное, мир пробуждающее". Перевод выполнен по изданию: Син ши хэн янь, Пекин, 1962.
144. ... на восьмого императора династии Северная Сун Хуэй-цзу-на. - Хуэй-цзун правил с 1100 по 1125 г.
Династия Южная Тан (937-975) правила в одном из десяти мелких государств, основанных на развалинах Танской империи в районе южного течения реки Янцзы. Последний владыка Ли - Ли Юн (правил с 961 по 975 г.) прославился как крупный поэт.
145. Государь Шэнь-цзун - правил с 1067 по 1085 г.
... его брат Чжэ-цзун -правил с 1085 по 1100 г.
Меж Четырех морей - образное название Китая.
В первый год... эры "Возвещения гармонии" - то есть в 1119 г.
146. ... любимой наложницы государя Ань-фэй. - Ань-фэй - дочь торговца вином как-то попалась на глаза всесильному сановнику Ян Цзяню, он доложил о ней государю, и девушка была взята во дворец. Она полностью завладела чувствами государя.
... уже закалывала волосы в пучок - то есть исполнилось полных пятнадцать лет.
... не менее сотни лет. - Сказитель рассказывает знаменитую в сунском Китае историю, послужившую сюжетной основой известной новеллы Чжан Ши (XII в.) "Красный лист" (русский перевод см. в кн. "Нефритовая Гуань-инь". М., 1972).
150. ... Истинный и святейший правитель Северного предела - дух Севера, черноликий Сюань-у, почитаемый последователями даосизма.
Бог Эр-лан. - Существуют различные предания о боге Эр-лане; по одной версии, он бог вод - сын древнего героя Ли Бина, по другой - племянник самого Верховного небесного владыки, Нефритового государя. В позднесредневековое время Эр-лан был особо почитаем как бог актеров.
152. ... яшмовый пояс ланьтяньский. Ланьтянь - название горы в одноименном уезде северо-западной провинции Шэньси.
153. ... не парков инчжоуских житель... - Инчжоу - сказочная гора, будто бы плавающая в море, на которой обитают бессмертные.
... у Чжан Сяня, дарующего сына... - Чжан Сянь - один из божеств китайского народного пантеона, который будто бы ниспосылает страждущим талантливых сыновей. Иногда его изображают с самострелом, стреляя из которого он якобы может рассеять нависшую над людьми беду.
154. ... около Яшмового пруда. - По древним мифологическим представлениям, на горе Куньлунь подле Яшмового пруда живут бессмертные феи, прислуживающие богине Запада Си-ван-му.
... в Пурпурном чертоге - то есть в обители Небесного государя. 156. ... густые облака и щедрый дождь. - Облака и дождь - символ соития.
159. Тайшань - одна из крупнейших гор собственно Китая. 168. ... книги Конфуция и Мэн-цзы. - Мэн-цзы (372-289 гг. до н. э.) - известный философ, последователь Конфуция.
169. Разбойник Чжэ - знаменитый разбойник древности. 170. Оленя лошадью назвав // сановник рассчитал вполне. - Намек на известную историю, происшедшую в III в. до н. э., когда всесильный сановник Чжао Гао, мечтавший захватить трон, поднес молодому государю Эр-шихуану оленя, сказав, что дарит коня. Придворные, боясь Чжао Гао, стали тоже утверждать, что это конь, и государь решил, что его морочат бесы.
Или увидел мотылек Ц философа Чжуана. - В книге философа Чжуан-цзы (IV в. до н.э.) рассказывается, что однажды философу приснилось, что он весело порхающая бабочка. Проснувшись, он не мог понять, снилось ли ему, что он бабочка или это бабочке снится, что она Чжуан-цзы.
174. Заповеди Сяо-хэ // нарушать никогда не станешь. - Имеются в виду строгие законы, разработанные в начале династии Хань (II в. до н. э.) советником Сяо Хэ.