Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






предыдущая главасодержаниеследующая глава

ГЛАВА ВTОРАЯ. Предназначение души

TЕКСT 1

шри-шука увача эвам пура дхаранайатма-йонир наштам смртим пратйаварудхйа туштат татха сасарджедам амогха-дрштир йатхапйайат праг вйавасайа-буддхих

Шри Шукадева сказал: До появления вселенной Абсолютная Реальность открылась Брахме, перворожденному, который обладал незамутненным разумом, и он по памяти восстановил образы той Реальности. Воссозданное в уме Брахмы многообразие есть облик Всевышнего в виде вселенной [ вират-рупа].

TЕКСT 2

шабдасйа хи брахмана эша пантха йан намабхир дхйайати дхир апартхаих парибхрамамс татра на виндате ' ртхан майамайе васанайа шайанах

Изреченный Брахмой звук называется " Веды". Веды описывают разнообразие сотворенного им мира и указывают на высшие его сферы как на желанную цель. Так введенные в заблуждение души, следуя учению Вед, в поисках счастья стремятся на планеты райских наслаждений. Но всё напрасно, ибо нет счастья в сотворенном мире.

TЕКСT 3

атах кавир намасу йавад артхах сйад апраматто вйавасайа-буддхих сиддхе 'нйатхартхе на йатета татра паришрамам татра самикшаманах

Потому благоразумный, пока находится в воображенном Брахмой мире, должен довольствоваться малым. Понимая, что этот мир лишь отображение Реальности, он не должен тратить силы на приобретение сверх необходимого, поскольку все усилия в воображаемом мире - тяжкий и бессмысленный труд.

TЕКСT 4

сатйам кшитау ким кашипох прайасаир бахау свасиддхе хй упабарханаих ким сатй анджалау ким пурудханна-патрйа диг-валкаладау сати ким дукулаих

Зачем нужна кровать, когда на земле много ровных мест, где можно прилечь? К чему подушка, если ее могут заменить руки? Зачем посуда, когда можно обойтись ладонями? И зачем одежда, когда можно прикрыть тело древесной корой?

TЕКСT 5

чирани ким патхи на санти дишанти бхикшам наивангхрипах пара-бхртах сарито 'пй ашушйан руддха гухах ким аджито 'вати нопасаннан касмад бхаджанти кавайо дхана-дурмадандхан

Разве на дорогах нельзя найти изношенную одежду? Разве деревья, живущие ради других, перестали подавать милостыню? Разве реки пересохли и больше не дают воды жаждущим? Разве входы в горные пещеры завалены, а Всевышний перестал заботиться о предавшихся Ему душах? Разве может мудрый, осознавший все это, продолжать льстить и прислуживать тем, кто опьянен властью и богатством в воображаемом мире?

TЕКСT 6

эвам сва-читте свата эва сиддха атма прийо 'ртхо бхагаван анантах там нирврто нийатартхо бхаджета самсара-хетупарамаш ча йатра

Мудрый должен сдаться на волю Высшему Сознанию, Душе вселенной, проявляющему себя в сердце каждого. Оно вне времени и пространства. Высшее сознание, говорящее голосом сердца, не является частью сотворенного, воображенного Брахмой мира. Лишь предавшись голосу сердца, можно вырваться из оков иллюзии, освободиться от страхов и тревог.

TЕКСT 7

кас там тв анадртйа паранучинтам рите пашун асатим нама курйат пашйан джанам патитам ваитаранйам сва-кармаджан паритапан джушанам

Лишь тот, кто сознанием подобен животному, отказывается следовать голосу Господа в сердце и прельщается образами внешнего мира, видя, как остальные, увлеченные разнообразной деятельностью, тонут в бурном потоке Вайтарани - реки страданий и смерти.

TЕКСT 8

кечит сва-дехантар-хридайавакаше прадеша-матрам пурушам васантам чатур-бхуджам канджа-ратханга-шанкха гада-дхарам дхаранайа смаранти

Мудрые обращают взор внутрь себя, в область сердца, где пребывает Господь в образе Сверхсознания. Они видят, Он величиной не более ладони. В четырех руках Он держит лотос, колесо от колесницы, морскую раковину и палицу.

TЕКСT 9

прасанна-вактрам налинайатекшанам кадамба-кинджалка-пишанга-васасам ласан-маха-ратна-хиранмайангадам спхуран-маха-ратна-кирита-кундалам

Его уста озаряет нежная улыбка, продолговатые глаза напоминают лепестки лотоса, а желтоватые как шафран цветка Кадамбы одежды расшиты драгоценными каменьями. Все Его украшения отлиты из чистого золота и усыпаны сияющими самоцветами. На голове Его - сверкающий головной убор, а в ушах - серьги.

TЕКСT 10

уннидра-хрит-панкаджа-карникалайе йогешварастхапита-пада-паллавам шри-лакшанам каустубха-ратна-кандхарам амлана-лакшмйа вана-малайачитам

Его лотосные стопы покоятся в сердцевине прекрасного цветка - в сердце созерцателя. Его грудь украшает драгоценный камень Каустубха с изображением теленка, а Его стройный стан обвивают гирлянды благоухающих лесных цветов.

TЕКСT 11

вибхушитам мекхалайангулийакаир маха-дханаир нупура-канканадибхих снигдхамалакунчита-нила-кунталаир вирочамананана-хаса-пешалам

На Его талии искусно расшитый пояс, на пальцах - перстни с драгоценными камнями. Все в Его облике радует глаз - запястья, ножные браслеты, с синеватым отливом волосы, умащенные ароматическими маслами, сияющее лицо.

TЕКСT 12

адина-лила-хаситекшанолласад-бхру бханга-самсучита-бхурй-ануграхам икшета чинтамайам энам ишварам йаван мано дхаранайаватиштхате

Лицо Господа озарено чарующей улыбкой, глаза светятся нежностью и любовью. По своей безграничной милости Господь являет Себя так в нашем сердце. Пусть тот, кто способен удерживать ум на одном объекте, сосредоточится на образе Всевышнего.

TЕКСT 13

экаикашо 'нгани дхийанубхавайет падади йавад дхаситам гадабхртах джитам джитам стханам апохйа дхарайет парам парам шуддхйати дхир йатха йатха

Сначала следует направить мысленный взор на стопы Господа, затем на Его икры и бедра, и так выше и выше, пока мысль не устремится к Его улыбающемуся лику. Чем дольше сосредотачиваешься на облике Господа в сердце, тем яснее становится разум, и тем более отдаляешься от призрачного мира.

TЕКСT 14

йаван на джайета параваре 'смин вишвешваре драштари бхакти-йогах тават стхавийах пурушасйа рупам крийавасане прайатах смарета

Пока человек полагает, что он все еще в долгу перед иллюзорным миром, пока идея служения Всевышнему не увлекла его целиком, он должен сосредотачивать ум на воображаемом облике Господа в виде вселенной.

TЕКСT 15

стхирам сукхам часанам астхито йатир йада джихасур имам анга локам кале ча деше ча мано на саджджайет пранан нийаччхен манаса джитасух

Чтобы оставить мир, не обязательно дожидаться благоприятного времени или уединяться в лесу. Достаточно подчинить чувства разуму, успокоить мысли и обрести душевное равновесие.

TЕКСT 16

манах сва-буддхйамалайа нийамйа кшетра-гья этам нинайет там атмани атманам атманй аварудхйа дхиро лабдхопашантир вирамета кртйат

С помощью чистого разума подчини себе мысль, затем погрузи разум в свое вечное "я", а свое "я" - во вселенское "Я". В Нем ты обретешь совершенное умиротворение и только тогда прекратишь всякую деятельность.

TЕКСT 17

на йатра кало 'нимишам парах прабхух куто ну дева джагатам йа ишире на йатра саттвам на раджас тамаш ча на ваи викаро на махан прадханам

В области Высшего "Я" нет времени, которому подчиняются даже боги - правители мироздания. Там отсутствуют помрачение, возбуждение и просветление [ тама, раджа и саттва]. Там нет движения и нет стихии, способной прийти в движение - первичного вещества, прадханы.

TЕКСT 18

парам падам ваишнавам амананти тад йан нети нетитй атад утсисрикшавах висрджйа дауратмйам ананйа-саухрида хридопагухйарха-падам паде паде

Кто вошел в область Высшего "Я" - область Высшей Реальности, тот отвергает как наваждение все, что не связано с Ней. Оставив позади мир добра и зла, он приносит свое сердце в жертву Высшей Реальности.

TЕКСT 19-20

иттхам мунис тупарамед вйавастхито вигьяна-дриг-вирйа-сурандхиташайах сва-паршнинапидйа гудам тато 'нилам стханешу шатсуннамайедж джита-кламах набхйам стхитам хрдй адхиропйа тасмад удана-гатйораси там найен муних тато 'нусандхайа дхийа манасви сва-талу-мулам шанакаир найета

Мудрый обретает естественное безразличие к образам иллюзорной реальности и отдаляется от нее, ибо кто соприкоснулся с Высшей Реальностью, тот не поддается низшим соблазнам мнимого мира - стяжательству и самовозвеличиванию. Когда в сердце погас огонь корысти, тогда можно добровольно оставить бренное тело, закрыв пяткой воздушный проход, через который выходят испражнения, и мыслью поднять жизненный воздух с одного уровня на другой через шесть основных центров - из области пупка к сердцу, затем к верхней части легких, затем к основанию нёба, мысленно отыскивая нужные точки.

TЕКСT 21

тасмад бхрувор антарам уннайета нируддха-саптайатано 'напекшах стхитва мухуртардхам акунтха-дрштир нирбхидйа мурдхан висрджет парам гатах

Затем следует сосредоточить жизненную силу между бровей и, перекрыв семь выходов жизненной силы, устремиться к своей цели - Высшей Реальности. Кто подчинил мысль разуму, тот способен двигаться к намеченной цели. Если цель для него - Высшая Реальность, он не будет отвлекаться на соблазны мира корысти. Так свободный от желания стяжать, он переносит жизненную силу в область темени, и, разорвав все связи с миром вещей, отправляется в Высшую Реальность.

TЕКСT 22

йади прайасйан нрипа парамештхйам ваихайасанам ута йад вихарам аштадхипатйам гуна-саннивайе сахаива гаччхен манасендрийаиш ча

Если же у человека остается хоть малейшее стремление обладать чем-либо - будь то райские наслаждения Брахмалоки или сверхъестественные силы, он не сможет войти в Высшую Реальность, а вынужден будет носить с собой тонкую оболочку из мыслей и чувственных ощущений.

TЕКСT 23

йогешваранам гатим ахур антар-бахис-три-локйах паванантар-атманам на кармабхис там гатим апнуванти видйа-тапо-йога-самадхи-бхаджам

Кто обрел свой изначальный облик, состоящий из чистого сознания, тот может беспрепятственно перемещаться в высшей реальности и нисходить в низшую - в любую из ее трех сфер. Tот же, кто в своем подвижничестве или отречении не избавился от корысти, лишен подобной свободы передвижения, и ему не проникнуть в сферу чистого сознания.

TЕКСT 24

ваишванарам йати вихайаса гатах сушумнайа брахма-патхена шочиша видхута-калко 'тха харер удастат прайати чакрам нрпа шаишумарам

Когда душа по светящемуся пути [Сушумне] достигает высшей планеты Брахмалоки, она прежде попадает на Ваишванару - планету бога огня, где огнем очищается от скверны. Затем она поднимается еще выше, к кругу Шишумары, чтобы связать себя узами отношений с Господом.

TЕКСT 25

тад вишва-набхим тв ативартйа вишнор анийаса вирадженатманаиках намаскртам брахма-видам упаити калпайушо йад вибудха раманте

Шишумара - ось, вокруг которой вращается вселенная. Ее называют пупком Вишну. Tолько йог может выйти за пределы круга Шишумары и достичь планеты Mахарлоки, где мудрецы, такие как Бхригу, наслаждаются жизнью, длящейся 4 300 000 000 солнечных лет. На эту планету мечтают попасть даже те, кто осознал свою истинную суть.

TЕКСT 26

атхо анантасйа мукханалена дандахйаманам са нирикшйа вишвам нирйати сиддхешвара-йушта-дхишнйам йад дваи-парардхйам тад у парамештхйам

Во время уничтожения вселенной в конце жизни Брахмы из уст Ананты со дна вселенной вырывается пламя, и планеты вселенной сгорают дотла. Тогда душа вместе с великими йогами отправляется на Сатьялоку. Продолжительность жизни на Сатьялоке составляет 15 480 000 000 000 солнечных лет.

TЕКСT 27

на йатра шоко на джара на мртйур нартир на чодвега рте куташчит йач чит тато 'дах крпайанидам-видам дуранта-духкха-прабхаванударшанат

На Сатьялоке нет ни скорби, ни старости, ни смерти. Ее обитатели не знают, что такое тревога, и потому ничто не омрачает их жизнь. Но временами они испытывают сострадание к тем, кому неведомо о самопожертвовании и служении, и кто страдает в иллюзорном мире корысти.

TЕКСT 28

тато вишешам пратипадйа нирбхайас тенатманапо 'нала-муртир атваран джйотирмайо вайум упетйа кале вайв-атмана кхам брихад атма-лингам

Затем душа обретает новое качество - бесстрашие, благодаря которому легко расстается с телом, состоящим из грубых стихий. Так она избавляется от оболочек земли, воды, огня, воздуха и пространства и становится чистым светом - принимает свое первоначальное состояние.

TЕКСT 29

гхранена гандхам расанена ваи расам рупам ча дриштйа швасанам твачаива шротрена чопетйа набхо-гунатвам пранена чакутим упаити йоги

Сознание избавляется от оболочки земли, и исчезает запах. Затем оно избавляется от оболочки воды, и исчезает вкус. Когда оно избавляется от оболочки огня, исчезают зрительные образы и цвет. Затем сознание избавляется от оболочки воздуха, и исчезает поверхность, а когда оно избавляется от оболочки пространства, исчезает звук. И после того как в сознании перестают существовать объекты чувств - запах, вкус, цвет, поверхость и звук, исчезают ощущения.

TЕКСT 30

са бхута-сукшмендрийа-санникаршам маномайам девамайам викарйам самсадйа гатйа саха тена йати виджнана-таттвам гуна-санниродхам

Когда исчезают ощущения, сознание перестает переходить из одного состояния в другое [помрачение, возбуждение, просветление]. На этом этапе душа сознает свою истинную суть и растворяет приобретенное ложное "я" в совокупности вещества, махат-таттве. Так сознание остается наедине со своим изначальным "я".

TЕКСT 31

тенатманатманам упаити шантам анандам анандамайо 'васане этам гатим бхагаватим гато йах са ваи пунар неха вишаджджате 'нга

Лишь вернув себе первоначальное состояние, сознание способно соприкоснуться с Абсолютной Реальностью, Красотой, и достичь полного самовыражения в служении Красоте. Для того, кто испытал сладость служения Безусловной Красоте, внешний мир теряет всякую привлекательность.

TЕКСT 32

эте срити те нрипа веда-гите твайабхипрште ча санатане ча йе ваи пура брахмана аха тушта арадхито бхагаван васудевах

Мой ответ созвучен тому, что услышал сердцем создатель вселенной Брахма, прежде чем начал творить. Это самая древняя и непреходящая истина.

TЕКСT 33

на хй ато 'нйах шивах пантха вишатах самсртав иха васудеве бхагавати бхакти-його йато бхавет

Для тех, кто блуждает в материальной вселенной, нет лучшего способа обрести свободу, чем бескорыстное служение Абсолютной Истине - сыну Васудевы Шри Кришне.

TЕКСT 34

бхагаван брахма картснйена трир анвикшйа манишайа тад адхйавасйат кута-стхо ратир атман йато бхавет

Брахме трижды открывалась эта истина о том, что предназначение души - самозабвенно служить Шри Кришне, Безусловной Красоте. Служить Красоте - долг каждого перед самим собой.

TЕКСT 35

бхагаван сарва-бхутешу лакшитах сватмана харих дршйаир буддхй-адибхир драшта лакшанаир анумапакаих

Абсолютная Истина присутствует в сердце каждого существа, и каждое существо может соприкоснуться с Ней. Чтобы ощутить присутствие Абсолютной Истины во всем, достаточно прибегнуть к помощи разума.

TЕКСT 36

тасмат сарватмана раджан харих сарватра сарвада шротавйах киртитавйаш ча смартавйо бхагаван нринам

Но чтобы узреть Абсолютную Истину, нужно слушать, как Ее описывают те, кому Она открыла себя. Говоря и слушая об Абсолютной Истине, ты всегда будешь помнить о Ней и будешь подле Нее.

TЕКСT 37

пибанти йе бхагавата атманах сатам катхамртам шравана-путешу самбхртам пунанти те вишайа-видушиташайам враджанти тач-чарана-сарорухантикам

Кто испил нектар описаний Абсолютной Реальности, тот теряет вкус к стяжательству и навеки становится рабом у стоп Безусловной Красоты.

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© Злыгостев А.С., 2001-2019
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru