Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






предыдущая главасодержаниеследующая глава

VII Беседа Автандила с Асмат в пещере


230

 Вниз сойдя, коня лихого отвязал он от ствола. 
 Сев верхом, к пещере едет. Дверь распахнута была. 
 Дева выбежала, слезы в пламя сердца пролила. 
 Мнилось ей - вернулся вигязь в блеске светлого чела. 

231

 Не узнала: этот витязь с тем не схож своим был ликом. 
 Убежала, оглашая горный кряж и дебри криком. 
 Но, как птиц силком хватают, задержал ее он мигом, 
 Отвечали скалы стонам одноликим гулким кликом.

232

 Не давалась, вырывалась, избегая даже взгляда, 
 Как в когтях орла добыча. Жизни горестной не рада. 
 Тариэля кличет в помощь, но вдали ее ограда. 
 Автандил же на коленях просит знаками, что надо. 

233

 Молит он: «Адама отпрыск пред тобой, - кричишь напрасно. 
 «Видел я того, чья роза цвет теряет ежечасно, 
 «Стан - чинара, лик - сиянье. Кто же он - скажи мне ясно. 
 «Не обижу, будь покойна, не кричи так громогласно». 

234

 Отвечает дева с плачем - просьбе вторит рассужденье: 
 «Коль в уме ты, брось попытки! Нет, - послушай вразумленье: 
 «Ведь того, о чем ты просишь, невозможно исполненье, 
 «Не мечтай, что ты получишь этой тайны откровенье». 

235

 Повторяя, молвит: «Витязь, что ты хочешь - непонятно. 
 «И пером его деянья описать кто может складно?! 
 «Расскажи» - ты мне раз скажешь, «Нет» - отвечу я стократно. 
 «Смех дороже плача, мне же и веселье безотрадно». 

236

 «Ты не ведаешь, о дева, я откуда, как страдаю! 
 «Весть о нем искал я тщетно по всему земному краю. 
 «я тебя нашел, но вижу - огорченье причиняю. 
 «Не расскажешь - не отстану. Не стыдись меня, взываю!» 

237

 Дева молвит: «С кем связалась? Кто ты мне - иль я тебе? 
 «Солнца нет со мной. Как иней, ты вредишь моей судьбе. 
 «Речи длинные несносны - вот ответ твоей мольбе. 
 «Будь что будет, но ни слова не позволю я себе!» 

238

 Став пред нею на колени, призывал он всех богов 
 Не сломить ее мольбою, и напрасен к небу зов. 
 Лик его горит от злобы и из глаз сочится кровь. 
 Прядь волос схватив, ей в горло он свой нож вонзить готов. 

239

 Молвит он: «За бездну горя - это вот тебе урок, 
 «Что заставила заплакать, извергая слез поток. 
 «Но коль скажешь, успокоюсь, - в том даю святой зарок. 
 «Если ж нет, - с тобой покончу, будь тому свидетель бог!» 

240

 Та в ответ: «В своих исканьях ты дошел до грани зла. 
 «Не убьешь, так я останусь не убита и цела, 
 «Не скажу тебе, покуда не объемлет смерти мгла. 
 «А убьешь, - навек умолкну; так и сгинет все дотла!» 

241

 Повторяет: «Кто ты, витязь, каковы твои желанья? 
 «У меня, пока жива я, ты не вынудишь признанья, 
 «я отдать себя согласна добровольно для закланья, 
 «Растоптать сама готова злой судьбы предначертанья. 

242

 «Ты не думай, что страданье я найду в своей кончине, 
 «Отрешишь меня от плача и от слез моих отныне. 
 «Для меня - вся жизнь былинка, что считать ее святыней! 
 «Я чужому не доверюсь и молчу по той причине». 

243

 Витязь думает: «Не скажет. Путь неправый избран мной. 
 «О другом подумать надо и осмыслить ход иной». 
 Отойдя, садится наземь, оросив глаза слезой, 
 Молвит ей: «Тебя обидев, как останусь я живой?» 

244

 Дева мрачно села рядом, в ней жива еще обида. 
 Автандил сидит, рыдая, речь людская им забыта, 
 Ширь же розового сада слезным озером покрыта. 
 Разрыдалась тут и дева, не снеся страданий вида. 

245

 Слезы жалость в ней будили, и сама уже в слезах, 
 Но с чужим она сидела - слово стыло на устах. 
 Тот заметил: «Утихает в ней душевных волн размах». 
 Со слезами молит витязь, вновь пред ней склоняясь в прах: 

246

 «Право звать тебя сестрою потерял я безвозвратно. 
 «Огорчив тебя, в сиротстве пребываю безотрадно, 
 «Тщусь вернуть твое доверье, ведь гласит преданье внятно: 
 «Как ни тяжко прегрешенье, все ж прощенье семикратно». 

247

 «Хоть я грубым обхожденьем заслужил позор и срам, 
 «Все ж жалеть миджнура надо. Ты внемли моим словам. 
 «Мне нужна твоя поддержка, ведь беспомощен я сам, 
 «Душу дам тебе за сердце, что ж тебе другое дам?».

248

 И как только услыхала о любви миджнура к милой, 
 Залилась слезами дева, застонав с стократной силой. 
 И в рыданьях безутешных вновь ей стала жизнь постылой. 
 Исполняет воля неба все желанья Автандила.

249

 Видел он, как изменился девы лик при слове этом. 
 Исстрадалась, видно, в чувстве, ливнем частых слез согретом. 
 Молвит он: «И враг, сестрица, принимает нас с приветом 
 «Знай, миджнур сам ищет смерти, не боясь разлуки с светом. 

250

 «Я миджнур - любви безумец. Жизнь влюбленных не легка. 
 «Отыскать героя послан солнцем я издалека. 
 «Всех путей моих скитаний не поймут и облака, 
 «Но сердца нашел я ваши, - значит, цель моя близка. 

251

 «В храме сердца, как икону, я воздвигнул солнца лик, 
 «Но в скитальческую душу вместо света мрак проник. 
 «Дать мне плен или свободу, ты б могла в единый миг. 
 «Дай мне жизнь иль смерть, чтоб грани всех страданий я достиг!» 

252

 Дева витязю соткала слово - прежнего пестрей: 
 «Речь твоя красна и к цели приведет тебя быстрей, 
 «А пред тем вонзил мне в сердце нож, что вражьего острей! 
 «Я близка тебе отныне и верна сестры сестрей. 

253

 «Коль ты поднял взор миджнура в мир надежды, а не зла, 
 «Мне велит мой долг отныне, чтоб твоей рабой была. 
 «Отпиралась я доселе, и тебя объяла мгла, 
 «А теперь я сжечь готова для тебя всю жизнь дотла,

254

 «Коль мои советы точно все исполнишь неизменно, 
 «То и цели всех исканий ты достигнешь непременно. 
 «Не исполнишь - не достигнешь, хоть рыдал бы нощно, денно. 
 «Возроптав на мир, увидишь: бытие пред смертью тленно». 

255

 Молвит витязь: «Это слово мне напомнило о том, 
 «Как откуда-то, куда-то шли два путника вдвоем. 
 «Задний видит, как передний вдруг сорвался в водоем. 
 «Подбежав к колодцу, плачет он о спутнике своем.

256

 «Молвит бедному: «О, спутник, там останься, жди меня! 
 «Я извлечь тебя желаю и пойду искать ремня». 
 «Тот в колодце засмеялся и кричит, судьбу кляня: 
 «Если б даже и не ждал я, то куда бежал бы я?» 

257

 «Узел дней моих отныне держишь ты в руках, сестрица, 
 «Без тебя, ведь мне на помощь, не возденется десница. 
 «Сотвори со мной, что хочешь, ты - надежд моих зарница, 
 «Повязать главу без раны - сумасшествием мне мнится». 

258

 Дева молвит: «Витязь, речью покоряешь ты сердца, 
 «Без сомненья, ты достоин восхвалений мудреца. 
 «Хоть и в тягостных страданьях удостоился венца, 
 «Но послушай, и достигнешь ты желанного конца. 

259

 «Повесть витязя проведать не дано людскому кругу, 
 «Коль чудесные сказанья не расскажет сам он другу. 
 «Подожди, пока вернется, нет тут места недосугу, 
 «Брось свои морозить розы, не снежи из слез ты вьюгу. 

260

 «Назову нас, коль желаешь знать ты наши имена: 
 «Тариэль - зовется витязь, в нем людская мысль темна, 
 «Я - Асмат, в огне пылаю и покоя лишена. 
 «А душа, вздыхая, гаснет, разве только лишь она?! 

261

 «Не скажу о нем я больше, разговор окончен мой. 
 «Статный телом бродит в поле, чуждым стал ему покой, 
 «Я питаюсь мясом дичи, что приносит он с собой, 
 «И не знаю, рано ль, поздно ль возвратится он домой. 

262

 «Я прошу тебя, останься и не езди по полям, 
 «Умолю, когда вернется, - может, что и выйдет там. 
 «Помогу узнать друг друга. Коль сойдетесь по душам, 
 «Он все скажет, ты ж повергнешь сказ возлюбленной к стопам». 

263

 Витязь, девы речь послушав, стал во всем покорен ей. 
 Шум донесся к ним от речки, повернули очи к ней. 
 Проплыла луна над речкой, горный кряж блистал светлей 
 Витязь с девой спохватились удалиться поскорей. 

264

 Молвит дева: «Исполняет все твои желанья богт 
 «Но останься незаметным и укройся за порог, 
 «Воле витязя перечить из живых никто не мог. 
 «Если б вашу встречу мирно мне устроить рок помог!» 

265

 В глубине пещеры дева Автандила скрыла сразу. 
 Слез с коня печальный витязь, блеском лат сверкая глазу, 
 Он рыдал, и слезы к морю мчались, вторя скорби гласу. 
 Автандил все видит втайне, строго следуя приказу. 

266

 Слезный ливень лег шафраном на хрустальные их лица, 
 Неуемно плачет витязь, плачет дева, как черница. 
 Разнуздав, коня уводит в грот, унылый, как темница. 
 Стихли оба. Сохнут слезы на агатовых ресницах. 

267

 Автандил же наблюдает, точно пленник из темницы: 
 Дева под ноги постлала шкуры пестрые тигрицы. 
 Витязь сел на них, и душу тянут вздохов вереницы, 
 Расплело слезой кровавой врозь гишерные ресницы. 

268

 Высекает жар огнивом и костер разводит дева, 
 Мнит, что жареное мясо витязь скушает без гнева. 
 Поднесла, - кусок от мяса оторвав, как плод от древа, 
 Пожевал, но был бессилен донести еду до чрева. 

269

 Он прилег поспать немного, спал как будто на-ходу. 
 Вдруг он вздрогнул, с громким криком заметался, как в аду, 
 То поленом, то камнями бил себя он, как в бреду. 
 Дева щеки кровянила, на его смотря беду. 

270

 «Отчего вернулся? - молвит. - Что случилось вновь с тобой?» 
 Тот ответил: «Царь, охотясь, повстречался вдруг со мной. 
 «Войск ряды он вел и много вез имущества с собой, 
 «По долине шла охота, шли загонщики толпой. 

271

 «Вид людей тоску навеял, грудь мне пламенем тесня 
 «Чтоб не видеть их, отъехал я, свою судьбу кляня, 
 «С бледным ликом повернулся, к лесу вывел я коня, 
 «Думал, спрячусь незаметно здесь до завтрашнего дня». 

272

 Дева слушала, и слезы полились сильней стократ. 
 Молвит: «Бродишь по долинам, только зверь тебе собрат, 
 «Род людской тебе несносен, никому уж ты не рад. 
 «Так без пользы для любимой угасают дни подряд. 

273

 «По лицу земли скитаясь, ты прошел весь мир до края, 
 «Неужели никого ты не нашел, везде блуждая, 
 «Кто б с тобою знался, гнева у тебя не возбуждая? 
 «Ты умрешь, иль он погибнет, - польза будет в том какая?» 

274

 Отвечал ом: «Все, что молвишь, с добротой твоею схоже, 
 «Но целительного зелья на земле искать кто может! 
 «Ведь бесцельно то искать нам, что в сей мир еще не вхоже, 
 «Лишь разлука духа с телом для меня всего дороже. 

275

 «Где мне равная судьбою тварь всевышним рождена, 
 «Чтобы в горе облегченье принести могла она? 
 «Кто, в страданиях мне равный, чашу горя пил до дна? 
 «Нет таких среди рожденных, - ты, родная, лишь одна». 

276

 «Не сердись! - Асмат сказала. - Обращаюсь я с мольбой, 
 «Так как быть твоим вазиром мне начертано судьбой. 
 «Я того, что здесь случилось, не сокрою пред тобой, 
 «Кто чрезмерно дааго медлит, тот рискует головой». 

277

 Он в ответ: «К тому, что просишь, путь направь ты напрямик. 
 «Друг, полезный мне, без бога ведь не мог родиться вмиг. 
 «Но ведь богом я отвержен, провиденья путь велик! 
 «Со зверями я лишь дружен, и звериным стал мой лик». 

278

 Осмелела снова дева: «Что ж тебя томить мне боле? 
 «Если витязь пред тобою по своей предстанет воле, 
 «Чтоб тебе доставить дружбой облегченье в тяжкой доле, 
 «Не вредить тому клянись ты, кто безвреден был дотоле!» 

279

 Витязь молвит: «Коль предстанет, радость будет велика. 
 «Я клянусь, полей отшельник, страстью к той, что далека, 
 «Что его на смерть и муку не предаст моя рука, 
 «Что в весельи обоюдном дружба будет нам сладка». 

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь