XXV Тариэль узнает об исчезновении Нестан-Дареджан
«Я послов назад отправил, сам от дум безумен я.
«О Нестан вестей не слыша, стал добычею огня.
«Я на вал крутой взобрался, что выходит в зеленя.
«И ужасное увидел... Не сгубило то меня!
568
«Пешеходов двух заметив, я вперед заехал мигом,
«И Асмат увидел с ними я в смущении великом:
«С головою, в кровь разбитой, с обагренным кровью ликом.
«Не встречала, как бывало, ни улыбкою, ни криком.
569
«Видя все, я растерялся, до безумья помертвев.
«Ей кричу: «Скажи, что с нами, что сулит несчастий сев?»
«Та лишь горько зарыдала, мне с трудом сказать сумев: -
«Раздробивши сферы неба, бог на нас низвергнул гнев».
570
«Ближе став, спросил я снова: «Правду всю скажи мне ты!»
«Слезы новые стекали, опалив ее черты.
«Для десятой доли бедствий были б все слова пусты!
«Кровь с ланит на грудь струится, и красны ее персты.
571
«Говорит - скажу всю правду,- кто б молчать об этом мог!
«Ты за вести за такие облегчи мой тяжкий рок!
«Я молю, дай мне покинуть жизни горестный порог,
«Отреши от гнета мира, за меня воздаст сам бог.
572
«Кто виновник смерти зятя, это скоро стало ясно.
«Царь, узнав о том, взъярился и разгневался ужасно.
«Привести ко мне убийцу!» - приказал он громогласно
«И услышал в исступленья, что искать тебя напрасно.
573
«Как сказали: ты уехал, за врата умчался прочь.
«Царь воскликнул: «Знаю, знаю, что случилось в эту ночь.
«Кровь пролил он ведь недаром, полюбил мою он дочь,
«Раз уж встретились, не стало сил разлуку превозмочь.
574
«Я клянусь, с сестрой расправлюсь за жестокие удары,
«Я добро велел ей сеять, а не дьявольские чары.
«Дочь в соблазн она вводила, тайну скрыв влюбленной пары,
«Богохульником я буду, коль она избегнет кары».
'Витязь в тигровой шкуре'. Тариэль узнает об исчезновении Нестан-Дареджан
575
«У царя обычай твердый: никогда не клясться зря,
«Клятву дав, держался слова, неуклонно все творя.
«Кто-то, все узнав, поведал Кадж-Давар про гнев царя.
«Кидж, читая тайны неба, знала, что сулит заря.
576
«Кадж-Давар сказал об этом некий божий супостат:
«Пред людьми при всех поклялся погубить тебя твой брат».
«Та в ответ: «Ведь я невинна, видит это божий взгляд.
«Не поймет мой брат причины, что меня ввергает в ад».
577
«У Нестан с тобой в разлуке не блистал уж свет во взоре,
«Но была она красива в головном своем уборе.
«То, что ей Давар кричала, неприлично в разговоре:
«Шлюха, ты меня сгубила, так познай теперь ты горе!
578
«Жениха убить заставить - ох, наперсница разврата!
«И зачем невинной кровью на меня падет расплата?
«Как же ты навлечь посмела на сестру отмщенье брата?
«С тем, кого на грех подвигла, знай, не ждет тебя услада!»
579
«И рукой ее схватила, растрепала косы в пух,
«Била досиня, нещадно, взор ее был мрачно-сух.
«Дева тихо все сносила, перевесть могла лишь дух.
«Я помочь была бессильна, хоть терзали стоны слух.
580
«Позвала Давар, пресытясь, двух рабов чернее сажи.
«Перед ней они предстали, безобразны, словно каджи.
«Наготове бот держали, подползали, как для кражи,
«Усадили солнце-деву, окружив ее, как стражи.
581
«Им велит: «Ее покиньте, где бушуют волн обвалы,
«Где б ей был родник неведом, ни замерзнувший, ни талый».
«Ип, ип! - эти промычали, зубы радостно оскалив.
«Тут я вся окаменела, не разбилась я о скалы..
582
«И невидимо уплыли, скрыла их дворца ограда.
«Тут Давар себе сказала: «Смерть за это мне награда!
«Но пока убьют - убьюся, - жизнь мне будет хуже ада!»
«И, сразив себя, упала, кровь лилась струей каскада.
583
«И не странно ль, что не стала жертвой я копья удара?
«Вести горькие даруя, жду такого же я дара,
«Отреши меня от жизни, внемли слову зенаара!»
«Струи слез не высыхали от пылавшего в ней жара.
584
«Я в ответ: «Ты невиновна, ты свое свершила дело.
«Я Нестан обязан многим, - отплачу ли ей умело?
«По воде, по горным кручам брошусь в поиски я смело».
«Так сказав, я стал бесчувствен, сердце вновь окаменело.
585
«Обезумел от волненья, от озноба в теле дрожь,
«Сердцу молвил: «Утешаться воздыханьем - это ложь.
«Лишь на поиски поехав, ты в полях покой найдешь.
«Вот теперь друзья покажут, кто из них в пути хорош»,
586
«Я проворно снарядился и помчался на коне,
«Сто и шесть десятков храбрых взял - ровесники все мне.,
«С ними я через ворота к той поехал стороне,
«Где у взморья, взгляд лаская, бот качался на волне.
587
«Сел я в лодку и на море стал среди морских дорог,
«Чтоб никтс из мореходов обойти меня не мог.
«Тщетны все мои надежды, пуще гневаюсь на рок,
«Что без милостей оставил и презрел меня сам бог.
588
«Хоть и долгим срок казался, а всего прошел лишь год.
«Но Нестан и в сновиденьях не видал морской народ,
«И соратники лихие все погибли от невзгод.
«Не дерзну корить я небо! Быть тому, что рок пошлет.
589
«Снова вышел я на берег, мне тяжка морская ширь,
«Сердце стало, как у зверя, и несносен мне вазир.
«Я без спутников остался, одинокий поводырь,
«Не предаст создатель твари, хоть ее отвергнет мир.
590
«Лишь Асмат и с нею вместе два раба - весь мой достаток.
«Облегчали мне все трое жизни горестной остаток.
«Про Нестан вестям по весу и до драхмы есть нехваток,
«Проливаю слез потоки, плач о ней - и тот мне сладок».