Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






предыдущая главасодержаниеследующая глава

Безымянные песни

"Все цветет! Вокруг весна!.."

* ("Все цветет! Вокруг весна!.." - Стихотворение представляет собой образец древней фольклорной песни, связанной с пляской, а может быть, даже с драматизированной игрой, во время которой из хоровода подданных "королевы весны" изгонялся скучный "старый король", символизировавший одновременно и зимнюю стужу, и нелюбимых старых мужей. Как раз эта анонимная песня-пляска в свое время приводилась в качестве доказательства связи древнейшего пласта старопровансальской лирики с весенними обрядами.)

* * *
 Все цветет! Вокруг весна! 
 -	Эйя!-
 Королева влюблена, 
 -	Эйя! - 
 И, лишив ревнивца сна, 
 -	Эйя! - 
 К нам пришла сюда она, 
 Как сам апрель, сияя. 
 А ревнивцам даем мы приказ:
 Прочь от нас, прочь от нас!
 Мы резвый затеяли пляс. 

 Ею грамота дана, 
 -	Эйя! - 
 Чтобы, в круг вовлечена, 
 -	Эйя!
 - Заплясала вся страна 
 -	Эйя!- 
 До границы, где волна 
 О берег бьет морская. 
 А ревнивцам даем мы приказ:
 Прочь от нас, прочь от нас!
 Мы резвый затеяли пляс. 

 Сам король тут, вот те на! 
 -	Эйя! -
 Поступь старца неверна, 
 -	Эйя!- Грудь тревогою полна, 
 -	Эйя! - 
 Что другому суждена 
 Красавица такая. 
 А ревнивцам даем мы приказ:
 Прочь от нас, прочь от нас!
 Мы резвый затеяли пляс. 

 Старца ревность ей смешна, 
 -	Эйя! - 
 Ей любовь его скучна, 
 -	Эйя! - 
 В этом юноши вина, 
 -	Эйя! - 
 У красавца так стройна 
 Осанка молодая. 
 А ревнивцам даем мы приказ:
 Прочь от нас, прочь от нас!
 Мы резвый затеяли пляс. 

 В общий пляс вовлечена, 
 -	Эйя! - Королева нам видна, 
 -	Эйя! -
 Хороша, стройна, видна,- 
 -	Эйя! - 
 Ни одна ей не равна 
 Красавица другая. 
 А ревнивцам даем мы приказ:
 Прочь от нас, прочь от нас!
 Мы резвый затеяли пляс.

"Я хороша, а жизнь моя уныла..."

* ("Я хороша, а жизнь моя уныла..." - Песня, близкая к фольклорному жанру так называемых "песен о несчастливом замужестве". Гастон Парис приписывал также и этому жанру большую роль в генезисе куртуазной лирики, хотя и воспринимал мотив несчастливого замужества как чисто обрядовый, "игровой" элемент, не имеющий никакой связи с реальной жизнью.)

* * *
 Я хороша, а жизнь моя уныла: 
 Мне муж не мил, его любовь постыла. 

 Не слишком ли судьба ко мне сурова?
 Я хороша, а жизнь моя уныла:
 Мне муж не мил, его любовь постыла. 
 Свою мечту я вам открыть готова.
 Я хороша, а жизнь моя уныла:
 Мне муж не мил, его любовь постыла. 
 Хочу любить я друга молодого! 
 Я так бы с ним резвилась и шутила!
 Я хороша, а жизнь моя уныла:
 Мне муж не мил, его любовь постыла. 

 Наскучил муж! Ну, как любить такого?
 Я хороша, а жизнь моя уныла:
 Мне муж не мил, его любовь постыла. 
 Сколь мерзок он, не передаст и слово.
 Я хороша, а жизнь моя уныла:
 Мне муж не мил, его любовь постыла. 
 И от него не надо мне иного, 
 Как только бы взяла его могила. 
 Я хороша, а жизнь моя уныла: 
 Мне муж не мил, его любовь постыла. 

 Довольно ждать! Давно решиться надо.
 Я хороша, а жизнь моя уныла:
 Мне муж не мил, его любовь постыла. 
 В любви дружка - одна моя отрада.
 Я хороша, а жизнь моя уныла:
 Мне муж не мил, его любовь постыла. 
 Без милого мне горькая досада. 
 Зачем страдать, коль счастье поманило?
 Я хороша, а жизнь моя уныла:
 Мне муж не мил, его любовь постыла. 

 И про дружка я всем поведать рада.
 Я хороша, а жизнь моя уныла:
 Мне муж не мил, его любовь постыла. 
 Мне верен друг, и ждет его награда.
 Я хороша, а жизнь моя уныла.
 Мне муж не мил, его любовь постыла. 
 В любви к дружку с собой не знаю слада, 
 Так сердце мне она заполонила! 
 Я хороша, а жизнь моя уныла: 
 Мне муж не мил, его любовь постыла. 

 Неплох напев, и хороша баллада. 
 Я хороша, а жизнь моя уныла: 
 Мне муж не мил, его любовь постыла. 
 За песню мне нужна теперь награда.
 Я хороша, а жизнь моя уныла:
 Мне муж не мил, его любовь постыла. 
 Пускай везде, не нарушая лада, 
 Поют о том, кого я полюбила! 
 Я хороша, а жизнь моя уныла: 
 Мне муж не мил, его любовь постыла.

"Отогнал он сон ленивый..."

* ("Отогнал он сон ленивый..." - "Альба", или "песнь рассвета", также относится к числу жанров, близких к народной поэзии. Ситуация, рисуемая альбой, характерна для рыцарской любви. Феодальный брак был откровенной политической сделкой: принимались во внимание интересы сюзерена, интересы содружества вассалов, но никак не личные чувства будущих супругов. Поэтому "первая появившаяся в истории форма половой любви, как страсть, и притом доступная каждому человеку (по крайней мере из господствующих классов) страсть, как высшая форма полового влечения,- что и составляет ее специфический характер,- эта первая ее форма, рыцарская любовь средних веков, отнюдь не была супружеской любовью. Наоборот. В своем классическом виде, у провансальцев, рыцарская любовь устремляется на всех парусах к нарушению супружеской верности, и ее поэты воспевают это. Цвет провансальской любовной поэзии составляют "альбы" (albas), по-немецки песни рассвета. Яркими красками изображают они, как рыцарь лежит в постели у своей красотки, чужой жены, а снаружи стоит страж, который возвещает ему о первых признаках наступающего рассвета (alba), чтобы он мог ускользнуть незамеченным..." (ср. Энгельс. Происхождение семьи, частной собственности и государства.- К. Маркс и Ф. Энгельс. Собр. соч., т. 21, изд. 2-е, с. 72-73).

В публикуемых альбах говорится о тайном ночном свидании возлюбленных, которые должны будут расстаться на заре. Сетования по поводу расставания вкладываются в уста "друга", либо об этом говорит "донна". В соответствии с законами жанра, в припеве (рефрене) непременно фигурирует слово "рассвет".)

* * *
 Отогнал он сон ленивый,
 Забытье любви счастливой,
 Стал он сетовать тоскливо:
 - Дорогая, в небесах
 Рдеет свет на облаках. 
 Ах!
 Страж кричит нетерпеливо: 
 "Живо!
 Уходите! Настает
 Час рассвета!" 

 Дорогая! Вот бы диво,
 Если день бы суетливый
 Не грозил любви пугливой
 И она, царя в сердцах,
 Позабыла вечный страх! 

 Ах!
 Страж кричит нетерпеливо: 
 "Живо!
 Уходите! Настает
 Час рассвета!" 

 Дорогая! Сколь правдиво
 То, что счастье прихотливо!
 Вот и мы - тоски пожива!
 Ночь промчалась в легких снах
 - День мы встретили в слезах! 
 Ах!
 Страж кричит нетерпеливо: 
 "Живо!
 Уходите!  Настает
 Час рассвета!" 

 Дорогая! Сиротливо
 Я уйду, храня ревниво
 В сердце образ горделивый,
 Вкус лобзаний на устах,-
 С вами вечно я в мечтах! 
 Ах!
 Страж кричит нетерпеливо: 
 "Живо!
 Уходите! Настает
 Час рассвета!" 

 Дорогая! Сердце живо - 
 В муке страстного порыва - 
 Тем, что свет любви нелживой 
 Вижу я у вас в очах. 
 А без вас я - жалкий прах! 
 Ах!
 Страж кричит нетерпеливо: 
 "Живо!
 Уходите! Настает
 Час рассвета!"

"Боярышник листвой в саду поник..."

* * *
 Боярышник листвой в саду поник,
 Где донна с другом ловят каждый миг:
 Вот-вот рожка раздастся первый клик!
 Увы, рассвет, ты слишком поспешил... 

 - Ах, если б ночь господь навеки дал,
 И милый мой меня не покидал,
 И страж забыл свой утренний сигнал.
 Увы, рассвет, ты слишком поспешил... 

 Под пенье птиц сойдем на этот луг.
 Целуй меня покрепче, милый друг,-
 Не страшен мне ревнивый мой супруг!
 Увы, рассвет, ты слишком поспешил... 

 Продолжим здесь свою игру, дружок,
 Покуда с башни не запел рожок:
 Ведь расставаться наступает срок.
 Увы, рассвет, ты слишком поспешил... 

 Как сладко с дуновеньем ветерка,
 Струящимся сюда издалека,
 Впивать дыханье милого дружка.
 Увы, рассвет, ты слишком поспешил! - 

 Красавица прелестна и мила 
 И нежною любовью расцвела, 
 Но, бедная, она невесела,- 
 Увы, рассвет, ты слишком поспешил!

"Глядя на зелень лугов..."

* ("Глядя на зелень лугов..." - Стихи эти близки "песням о разлуке", бытующим у разных народов; интересен назидательный характер некоторых строк ("Верность - не праздное слово..."). Голосистый гонец - жонглер, которому дама поручает спеть возлюбленному сочиненную ею песню. Жонглерами называли исполнителей поэм, в отличие от трубадуров - создателей поэтических текстов. Жонглеры должны были уметь исполнять длинные эпические произведения, дрессировать животных, демонстрировать различные фокусы. Они пользовались меньшим уважением, чем трубадуры, чей статус часто приближался к статусу служилого рыцарства, не говоря уже о тех случаях, когда в качестве трубадуров выступали знатнейшие вельможи.)

* * *
 Глядя на зелень лугов
 И на цветенье граната,
 Грустью раздумий и снов,
 Мукой любви я объята.
 Скорбь за мечту мою плата,
 Удел мой таков...
 Сердце любовью разъято
 Без острых клинков!
 Ах!.. 

 Плачу всю ночь напролет.
 Чуть позабудусь дремою,
 Сон как рукою сметет:
 Мнится, мой милый со мною.
 Что ж он порою ночною
 И въявь не придет?
 Боже, пред ночью одною
 Все муки не в счет!
 Ах!.. 

 Встретить любовь и не жди,
 Если ты к ней не готова
 И безразлично почти
 Любишь того иль другого.
 Верность - не праздное слово!
 Нигде не найти
 Верного сердца такого,
 Как в этой груди.
 Ах!.. 

 Если доныне дружка 
 Донна еще не любила, 
 То не страдала пока. 
 Все ж и на муки есть сила. 
 Их бы любовь приносила, 
 Но помощь легка: 
 Их бы любовь исцелила. 
 О ней - и тоска! 
 Ах!.. 

 Будь же ты сметлив и скор - 
 Утром, гонец голосистый, 
 К другу во весь ты опор 
 Мчись по дороге росистой. 
 Спой о любви моей чистой, 
 Ему не в укор: 
 Верю в его неречистый 
 Со мной уговор. 
 Ах!.. 

 Кто под мой полог душистый 
 Крался, как вор, 
 Тот моей нежности истой 
 Пленник с тех пор! 
 Ах!..
предыдущая главасодержаниеследующая глава










© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь