Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






предыдущая главасодержаниеследующая глава

Гираут де Борнейль

* (Хотя в одном из публикуемых в нашем томе стихотворений ("Сеньор Гираут, да как же так?..") поэт выступает в качестве противника "темного стиля", его собственное творчество отнюдь не легко для понимания. "Это был человек низкого происхождения,- говорит "биограф",- но знающий и умный. И был он самым лучшим из всех предшествующих и последующих поэтов, за что его и назвали "магистром трубадуров"., да и теперь еще его так называют все те, кто разбирается в искусных, хорошо сложенных речах, касающихся любви или мудрости". Тот же источник утверждает, что зимой поэт "предавался занятиям", а летом посещал дворы своих покровителей в сопровождении двух жонглеров, исполнявших его песни. "Он не был женат, и все, что зарабатывал, отдавал своим бедным родственникам или церкви города, в котором родился..." Родиной поэта был город Эксидейль близ Периге (Перигор). Сирвенты (сирвента, или сирвентес,- стихотворение, затрагивающее общественно-политические темы) Гираута де Борнейля дышат высоким моральным чувством, и, вероятно, поэтому Данте называл: его "поэтом справедливости".)

"- Молю тебя, всесильный, светлый бог..."

* ("- Молю тебя, всесильный, светлый бог..." - В этой альбе вместо традиционного стража фигурирует друг рыцаря, всю ночь горячо молившийся богу о спасении друга (или друга и его возлюбленной). Альба пользовалась большим успехом в свое время. По-русски неоднократно публиковалась в стихотворном переводе Ф. де ла Барта.)

* * *
 Молю тебя, всесильный, светлый бог,
 Чтоб друг живым уйти отсюда мог!
 Да бодрствует над ним твоя десница!
 С зари вечерней здесь свиданье длится,
 И близок час рассвета. 

 Мой милый друг, взгляните на восток!
 Уже господь и ту звезду зажег,
 Что нам вещает, как близка денница.
 Не медлите! Давно пора проститься,
 И близок час рассвета. 

 Moй милый друг, опасный это час:
 Вот пенье птиц, как звонкий утра глас,
 Сюда летит через леса и нивы.
 Воюсь, проснется сам барон ревнивый,-
 Ведь близок час рассвета! 

 Мой милый друг, я заклинаю вас
 На свод небес взглянуть хотя бы раз -
 Тогда б понять, наверное, могли вы,
 Что вам не лжет товарищ, ваш пугливый
 И близок час рассвета. 

 Мой милый друг! Я с вечера не опал,
 Всю ночь я на коленях простоял:
 Творца молил я жаркими словами
 О том, чтоб снова свидеться мне с вами.
 А близок час рассвета. 

 Мой милый друг, да кто же заклинал,
 Чтоб я и глаз на страже не смыкал!
 Я вас готов оберегать часами,-
 Зачем же мной пренебрегли вы сами!
 А близок час рассвета. 

 - Мой добрый друг! Ах, если бы навек
 Продлилась ночь любви и сладких нег!
 Моя подруга так сейчас прекрасна,
 Что, верьте мне, пугать меня напрасно
 Ревнивцем в час рассвета.

"Любви восторг недаром я узнал..."

* * *
 Любви восторг недаром я узнал,-
 О сладостных не позабуду днях:
 Пернатый хор так радостно звучал,
 Была весна, весь сад весной пропах.
 А в том саду, средь зелени аллей
 Явилась мне лилея из лилей,
 Пленила взор и сердцем завладела.
 С тех самых пор весь мир я позабыл,
 Лишь помню ту, кого я полюбил. 

 И ей одной я песни посвящал,
 По ней одной томился я в слезах.
 Тот сад, что мне блаженством просиял,
 Все вновь и вновь являлся мне в мечтах.
 Люблю ее с тех самых, вешних дней,
 Ведь нет нигде ни краше, ни милей,
 Затмила всех красой лица и тела.
 За славный род, за благородства пыл
 Ее везде почет бы окружил. 

 Еще б я громче славу ей воздал, 
 На целый свет воспел, кабы не страх: 
 Наветчики - вам скажет стар и мал - 
 Повергнуть могут эту славу в прах. 
 Доносчиков не сыщется подлей: 
 Чем чище ты, тем их наветы злей. 
 Зато целуюсь нежно то и дело 
 С ее родней - ведь сердцу каждый мил, 
 Кто б чем-нибудь причастен милой был. 

 А вас-то ждет, наветчики, провал!
 Судить-рядить начнете впопыхах:
 "Да кто она? Да что он ей сказал?
 И встретились когда, в каких местах?"
 Чтоб злобных сих не соблазнять судей,
 Я сторонюсь и лучших из людей:
 Иной сболтнет - вот и готово дело!
 (Чужой сынок, бывает, начудил,
 А ты в отцы чудиле угодил!) 

 Среди друзей насмешки я стяжал:
 "Как пыжится юнец, ну просто страх.
 Нас знать не хочет! Больно нос задрал!"
 Пускай меня честят они в сердцах,
 Но как же быть, когда вослед за ней
 Мой слух и взор стремятся все сильней,
 Хотя б вокруг и ярмарка галдела:
 Единственной себя я посвятил -
 Навек душой в беседу с ней вступил.

"- Увы мне! - Что с тобою, друг..."

* ("- Увы мне! - Что с тобою, друг?.." - Описание робости влюбленного часто встречается в песнях трубадуров, В данном случае автор прибегает к тенсоне (см. прим. к с. 65).)

* * *
 -	Увы мне! - Что с тобою, друг? 
 -	Умру от мук! 
 -	А чья вина? 
 -	Она со мною холодна,
 Забыла первый свой привет. 
 -	В том вся причина? Да иль нет? 
 -	Да, да! 
 -	Ты любишь? В чем же тут беда? 
 -	Люблю, да как! 
 -	И сильно мучишься, чудак? 
 -	Всех мук моих не описать. 
 -	Так надобно смелее стать. 

 -	Пугаюсь! Робость - мой недуг. 
 -	К чему испуг? 
 -	А вдруг она 
 Не любит? - Грусть твоя смешна:
 Сначала получи ответ. 
 -	Но мне со страхом сладу нет. 
 -	Всегда? 
 -	Лишь перед нею.- Ну, тогда 
 Ты сам свой враг.
 Ужель любви страшишься так? 
 -	Нет, но боюсь о ней сказать. 
 -	Тогда надежды все утрать! 

 -	Подать совет ты мог бы мне? 
 -	Могу вполне. 
 -	Ну, и какой? 
 -	На глупый страх махнуть рукой
 И объясниться напрямик. 
 -	Боюсь, она прогонит вмиг! 
 -	И что ж? 
 -	Да как такой позор снесешь? 
 -	Стерпи его: 
 В терпенье - страсти торжество. 
 -	Но у нее ревнивый муж. 
 -	А хитрость женская к чему ж? 

 -	Найду ль сообщницу в жене? 
 -	Наедине 
 Она с тобой 
 Обсудит все.- То сон пустой! 
 -	Он сбудется.- О, сладкий миг! 
 -	Ты смелостью всего б достиг. 
 -	Хорош 
 Твой план, не то ведь пропадешь. 
 -	Он для того, 
 Кто выше страха своего. 
 -	В надежде - сила нежных душ. 
 -	Смотри же, плана не нарушь! 

 -	Да я бы действовать готов... 
 Не хватит слов! 
 -	Пора найти. 
 -	Тут нужно тонкость соблюсти. 
 -	Но что Же ты, совеем немой? 
 -	Немой лишь перед ней самой. 
 -	Смущен? 
 -	Уверенности я лишен. 
 -	Любви венец 
 Так потеряешь ты вконец! 
 -	Нет, план мой тверд.- Так исполняй, 
 Блажь на себя не нагоняй. 

 Уныл конец
 Для унывающих сердец.
 Тебе б хороший нагоняй!
 Теперь хоть время нагоняй. 

 - Я наконец
 Закон любви постиг, простец:
 Мелькнет удача - нагоняй,
 Упустишь - на себя пеняй!

"Когда порою зуб болит..."

* ("Когда порою зуб болит..." - Я руку простираю.- Образ пойманного сокола символизирует победу над возлюбленной. Метафора эта восходит к древнейшему сопоставлению любви с охотой.)

* * *
 Когда порою зуб болит, 
 Я издаю за стоном стон. 
 Когда вокруг весна царит, 
 Во мне родится песни звон, 
 Я радость обретаю. 
 Цветами роща убрана 
 И щебетом оглашена,- 
 Тоску я забываю. 
 В полях, в лугах - везде весна, 
 И с ней душа моя дружна. 

 Любовь меня к себе манит
 И песня - я для них рожден.
 А память радостно хранит
 Мой давешний пасхальный сон:
 Я руку простираю,
 Схватила сокола она,
 Но птица так разъярена,
 Что в страхе замираю,
 И вдруг она уже смирна,
 Цепочка вмиг укреплена. 

 Друг ничего не утаит,
 Коль помнит дружества закон.
 Про сон молчать душе претит,
 Пусть подивится мой барон!
 И он сказал,- большая
 Удача мне, мол, суждена: 
 Дождусь, настанут времена,
 И я любовь стяжаю
 Той, что прекрасна и знатна,
 И выше всех вознесена. 

 И я теперь то страх, то стыд 
 Испытывать приговорен. 
 Меня сомнение томит: 
 Быть может, сон тот - только сон, 
 А я, глупец, мечтаю! 
 Коль так надежда нескромна, 
 То на позор обречена. 
 Но вот я вспоминаю 
 О встрече с вами, и ясна 
 Мне явь: в ней исполненье сна! 

 И мой певец к вам зачастит - 
 Дом пеньем будет оглашен. 
 Тоскою больше не убит, 
 Я петь хочу, я вдохновлен 
 И нынче же дерзаю 
 Послать вам песню. Не сполна 
 Закончена еще она: 
 Ведь песня - я-то знаю - 
 Тогда вполне завершена, 
 Когда опора ей дана! 

 Строитель башню завершит,
 Коль укрепил основу он -
 Тогда и башня устоит.
 Таков строителей закон.
 Основу укрепляю
 И я: коль песня вам нужна,
 Коль вами не возбранена,
 К ней музыку слагаю,-
 Пусть усладится тишина
 Для той, кем песня внушена! 

 А петь другому мне не льстит,
 Король иль император он.
 Но если кто меня сманит
 И буду я вознагражден,
 В награду избираю 
 Изгнанье - новая страна 
 Да будет столь отдалена
 От милого мне края,
 Чтоб не узнал я, как гневна
 Та, кем душа восхищена. 

 Теперь вы знаете сполна,
 Язык мой понимая,
 О чем вещали письмена,
 Где речь была еще темна. 

 Моей любви к вам глубина
 Теперь открыта вам до дна.
предыдущая главасодержаниеследующая глава










© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь