Новости

Библиотека

Словарь


Карта сайта

Ссылки






Литературоведение

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я






предыдущая главасодержаниеследующая глава

Альбрехт фон Йохансдорф (Перевод В. Микушевича)

* (Происходил, очевидно, из Баварии, из рода рыцарей, находившихся в вассальном подданстве у архиепископов Пассау и Бамберга. Имя встречается в документах 1201, 1204 и 1209 гг. Как явствует из его песен, участвовал в крестовом походе летом 1199 г. в войске Леопольда V Австрийского. Содержание песен, кроме воспевания любви, составляют рассуждения о нравственной долге, о человеческом достоинстве; автор их предстает как цельная и благородная натура, Это определяет своеобразие его лирики при заметном влиянии на нее как французской куртуазной поэзия, так и народного творчества.)

"Она меня так донимала..."

* * *
 Она меня так донимала, 
 Что с некоторых пор 
 Я выстрадал из-за нее немало. 
 Нет, не окончен спор. 
 Отнюдь не возвращает ей 
 Свободу мой отъезд. 
 Любимая останется моей, 
 Тому порукой крест. 
 Морям - бесчинствовать, воителям - рубиться. 
 Нельзя в другого ей влюбиться. 
 Кто разлучит на белом свете нас? 
 Разве что гром небесный. 
 И я не пропаду в дали безвестной, 
 Когда моя любовь со мною и сейчас. 

 Не знаю, как судьба решила: 
 Вернусь я или нет. 
 Пусть битва, пусть победа, пусть могила, 
 От сердца мой обет. 
 Всевышний ведает господь, 
 Как мной она любима. 
 Ей душу предал я свою и плоть, 
 Служил неутомимо. 
 Дай, господи, остаться нашим душам вместе, 
 Чтобы не запятнала чести 
 Она при всех соблазнах бытия, 
 Как прежде, безупречна. 
 Пусть в царствии твоем ликует вечно, 
 Пускай поселится навеки там, где я. 

 И вдалеке я не уйму 
 Мучительных тревог. 
 Непостоянство свойственно всему, 
 Кому разлука впрок? 
 Тогда чиста она была. 
 А какова теперь? 
 Кругом такие дивные дела, 
 Что хоть себе не верь. 
 Смерть в этот год царит, отважных одолев. 
 Во всем приметен божий гнев. 
 Увидеть могут мудрый и глупец, 
 Как все на свете тленно. 
 Глумится пусть над верностью измена. 
 Настанет грозный срок, всему придет конец. 

 Пока любовь твоя чиста, 
 Блаженством ты богат. 
 И перед господом ничьи уста 
 Тебя не обличат. 
 Кто любит верную жену, 
 Не подходя к дурным, 
 Тот может смело ехать на войну,- 
 Не властна смерть над ним. 
 Покуда я любим, нигде не пропаду. 
 Готов сражаться хоть в аду. 
 Однако не хочу я пасть в бою 
 За злых и лицемерных, 
 И потому я славлю женщин верных, 
 Влюбленных в нас, как я - в красавицу мою.

"Отмечен милостью особой..."

* * *
 Отмечен милостью особой,
 Госпожу люблю я с детских лет
 И верен буду ей до гроба.
 Женщины прекрасней в мире нет.
 Пускай меня губит.
 Любит - не любит,
 Моей красавице я предан весь.
 Лето и радость пока еще здесь. 

 Госпожа меня пленила, 
 И моей тоске я песней вторю. 
 "Горе мне",- я пел уныло. 
 Положить конец пора бы горю. 
 Учит петь отвага: 
 "Благо мне, благо!" 
 Так бы запеть мне и надобно днесь. 
 Лето и радость пока еще здесь.

"Встретился с прекрасной..."

* * *
 Встретился с прекрасной 
 Я наедине средь бела дня. 
 Спрашивает властно: 
 "Что вам нужно, рыцарь, от меня?" 
 "Госпожа, судите сами..." 
 "Отвечайте напрямик, а не обиняками!" 

 "Сушит меня горе. 
 Все скажу я вам наедине". 
 "О подобном вздоре 
 Слушать, рыцарь, не угодно мне". 
 "Мне без вас отрады нет". 
 "Вам награды не дождаться хоть в тысячу лет!" 

 "Что же, королева, 
 Стало быть, задаром я служу?" 
 "Вне себя от гнева, 
 Дерзость вашу я не пощажу!" 
 "Это смертный приговор!" 
 "Рыцарь! Чем я заслужила горький ваш укор?" 
 
 "Слишком вы прекрасны! 
 Обречен без вас я погибать". 
 "Рыцарь сладкогласный! 
 Добродетель грех поколебать". 
 "Госпожа! Избави бог!" 
 "Победить хотите вы, застав меня врасплох?" 

 "Вы меня казните, 
 Между тем я вправе ждать наград". 
 "Рыцарь! Извините! 
 О таких делах не говорят". 
 "Чем же речь моя дурна?" 
 "Рыцарь мой! Признаться, я немного смущена". 

 "Я же самый верный! 
 Я по вас одной всегда тоскую". 
 "Рыцарь вы примерный! 
 Полюбить вам лучше бы другую". 
 "Значит, я противен вам?" 
 "Рыцарь мой! За вашу службу чем я вам воздам?" 

 "Или все напрасно: 
 Служба, подвиг, песня что ни час?" 
 "Рыцарь, я согласна. 
 Вез награды не оставлю вас". 
 "Как понять мне вашу речь?" 
 "Впредь извольте нашу честь и честь мою беречь!"

"Добрый человек!.."

* ("Добрый человек! // Богатых ты богаче во сто крат!.." - Содержание песни - беседа рыцаря с возлюбленной перед отправлением в крестовый поход.)

* * *
 Добрый человек! 
 Богатых ты богаче во сто крат, 
 Пока всевышний бог с тобой. 
 Чем страдать весь век, 
 Попробуй лучше обрести небесный клад, 
 В раю блаженство и покой. 
 Что смерть! Не страшно повстречаться с пей. 
 Погибель вечная куда страшней! 
 От господа твоя душа и тело. 
 Отдай ты богу плоть, 
 Чтоб душа к нему взлетела. 

 Дай свободу мне, 
 Любовь моя! Хоть на короткий срок 
 Оставь рассудок мой в покое, 
 Чтобы на войне, 
 Забот не ведая, служить я богу мог. 
 Когда вернусь, полюбишь вдвое. 
 А если, предвкушая торжество, 
 Ты сердца не оставишь моего, 
 Любовь со мной отправится в поход, 
 А за любовь господь 
 Всегда сторицей воздает. 

 Говорит жена: 
 "От горя мне дышать и жить невмочь. 
 Не обошла меня беда! 
 Ах, как я грустна! 
 Меня бросает он, чтобы уехать прочь, 
 Тот, кем я так была горда. 
 Одна я плачу перед целым светом. 
 Никто помочь не может мне сонетом. 
 Разлука - самый тягостный недуг. 
 Что делать мне теперь? 
 Собрался в путь любимый друг". 

 Благо той жене, 
 Чей милый образ друг с собой возьмет 
 Туда, в заморские края. 
 А в родной стране 
 Ждать будет рыцаря она за годом год, 
 Печаль привычную тая. 
 Лишь о тебе одном она грустит: 
 "Где мой любимый? Жив или убит? 
 Кто сотворил его таким прекрасным, 
 Пускай хранит его 
 В походе долгом и опасном!"
предыдущая главасодержаниеследующая глава








9 причин, почему полезно читать детям книги

Новые книги о вселенной Гарри Поттера выйдут осенью

Появился новый портал о детском и юношеском чтении «Хочу читать»

Сын Толкина издал повесть отца через 100 лет после ее написания

Вышла новая книга почти через 100 лет после смерти французского писателя

Джоан Роулинг признали самой богатой писательницей 2016 года

Назван лауреат Нобелевской премии по литературе за 2019 год



Пушкинский Дом открыл электронную библиотеку академических собраний сочинений классиков

Институт восточных рукописей выложил архив в открытый доступ

Библиотекой в Челябинске снят боевик для борьбы с забывчивыми читателями

РГБ предлагает выбрать книги для оцифровки

У российских библиотек появится фирменный стиль

Что читали на корабле пирата Черная Борода в XVIII веке

В Москве откроют библиотеку комиксов



4 культуры, в которых мужчины и женщины не говорят на одном языке

10 самых распространненых языков в Европе

26 июля – день искусственно созданного языка «эсперанто»

Секвойя – человек, который спас язык чероки

Карта сложности изучения иностранных языков

Ученые расшифровали древнеегипетские папирусы по медицине

Искусственный интеллект поможет с расшифровкой древних свитков Геркуланума


© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://litena.ru/ 'Литературное наследие'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь