![]() ![]() |
Конрад Вюрцбургский (Перевод Н. Гребельной)* (Бюргер из города Вюрцбурга. Странствующий певец, поселился в Базеле, где в 1287 г. умер вместе с семьей от эпидемии. Автор большого количества стихотворений - лирических, аллегорических и эпических (в частности, на сюжеты античного цикла о Троянской войне). Творчество Конрада фон Вюрцбурга отличает цельность мировосприятия, в котором заметно влияние Тангейзера. Ему чуждо изображение любовных страданий, в трактовке любви ощущается умиротворенность, убежденность в гармоничности мира. Обращает на себя внимание совершенная форма его стихотворений.) "На газоны..."* * *
На газоны Росы пали, Розы щедро Окропив. И бутоны Краше стали, Робко недра Приоткрыв. Птичка села Близ цветка, Звонко пела И пьянела От цветочного медка. Должен в страсти Подчиняться Чести Норов наш хмельной, Чтоб на счастье Повенчаться Мужу С умною женой. У любви своя цена, Велика Наверняка, Но плати ее сполна. Свой успех Венчал изменой, Воровато Сцапал плод: Сок утех Любви растленной Кисловато Свяжет рот. Не изменой заплати: Только с верной, Неразменной Страстью Счастье По пути. "Когда два сердца трепетно..."* * *
Когда два сердца трепетно Рассвета ждут, с опаской Ловя денницы луч На небе мутном,- Тогда, мой друг, Конец их тайным ласкам: Бежит любовник-вор, Застигнут утром. И поутру, тоской влеком, Он слезы точит, Весельем он в тот день Себя не позабавит. Тот, кто в любви игру Тайком Прекрасных жен вовлечь захочет, Тот утро мудрое Вперед хулой ославит. "На земле другого нет..."* * *
На земле другого нет тайника такого, Где любовь с повадкой хитрой вас настичь готова,- Кроме сердца дорогого, вечно близкого, родного, Сердца женщины одной. Ах, как счастлив тот, кого знак любви отметит И украдкой отличит одного на свете. Благородный этот знак на виду не светит, Ускользает стороной И несет добычу к ней, К милой женщине моей. Там она в норе своей Прячет друга поскорей. Никуда из тайника не уйти ему, не скрыться, Там любовь ее таится, Для любимого она там на ласки не скупится; И велит за поцелуй поцелуем расплатиться. Там закон любви земной. "Ах, кротким суждено скончаться рано!.."* * *
Ах, кротким суждено скончаться рано!.. Страшащихся обмана, В чьем сердце честь живет, Господь не оставляет: Поспешно избавляет От тягот злых мирских забот. Они живут на свете мало, Чтоб радости познала Их чистая душа скорее там, Средь ангелов, в заоблачном просторе, В стройном хоре... А черным душам заперт путь в небесный храм. Господь злодея тем накажет, Что долго мыкаться обяжет На горестной земле - В грязи, в грехах, в разврате, Лишенным благодати, И, наконец, низринув в ад, Пребыть в кромешной мгле. "Липы зеленой..."* * *
Липы зеленой Сочен росток, Буен расцвет, Сладостен сок. Майский цветок Вышел на свет, В мир обновленный, Освобожденный, Чудо принес. Мир был хорош В эти часы, Через поток Чистой росы Светлому маю Вслед я пустился Дальше... И что ж? Я оступился, Остановился: Где же те росы? Ноги, что босы, Переступили вдруг на ледок, В снег и в мороз. Ветер пронзает меня, леденя. Сгинь ты, недобрая зимняя хворость! Пусть бы тоска не томила меня. Ветер на сердце наносит лишь горесть, Гасит костра разгоревшийся хворост. Так я страдал Прежде не раз! Рана моя Не исцелялась той, что любима. Ею бывал Раненным я. Только сейчас Тело с душой Опять невредимы. В долгом томленье Мучимый страстью, Слышу всечасно скорби обеты, Скорби обеты: только терпенье! Счастье однажды сбудется. Это И есть уже счастье. Платье веселья сверкает на мне. Горе исчезло, страдание скрылось. В радости я как в надежной броне. Сердце поэтому не износилось, Страстью нежнейшей оно засветилось. Чтоб тебе, свет, В славе сиять, Должен ты детям Дыхание дать Не на бесчестье - Вот мой совет. Кто тебе служит, Оберегай, Во всем помогай. Любя, Сам ищи того, Кто ищет тебя Одного. Огради от бед, Награди казной И чистой женой - Вот мой совет. Женские чувства и нравы - одно. Тех, кому чистое чувство дается, Облагородит, украсит оно: Мне это платье носить удается, Верною службой оно достается. |
![]()
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|||
© LITENA.RU, 2001-2021
При использовании материалов активная ссылка обязательна: http://litena.ru/ 'Литературное наследие' |