если писаря в управлении гнут закон, как им угодно;
если ты - инспектор и знаешь, что твои подчиненные возами берут взятки;
если видишь, как несправедливо в суде судят простых людей;
если знаешь, кто клевещет на тебя начальству.
Стыдно бывает:
Монаху - когда он не может отделаться от любовницы;
монахине - когда родит;
чиновнику - когда его уличат во взятках;
тому, кто соврал, - когда его поймают на лжи.
Тяжко:
крестьянину пировать с гетерами;
непьющему - в компании пьяных;
говорить по обязанности приятные начальнику слова;
вести беседу с чужеземным послом.
Всегда прикидываются:
подчиненные - плохими игроками, когда играют в шахматы с начальником;
слуги - что ничего не умеют делать, когда попадают в новый дом;
новобранцы - что ничего не знают о жизни и нравах в их крае*;
* (Имеются в виду новобранцы сельских войск сунского периода (960-1279). Эти войска находились в подчинении местного областного управления, и солдаты этих войск предпочитали не говорить лишнего о жизни в их родной местности.)
новый начальник - что он не в курсе старых дел.
Невольно душа протестует:
когда глупый невежа очень богат;
когда у грубого человека приятная, милая жена;
когда молокосос выдерживает столичные экзамены;
когда над порядочным человеком измывается негодяй;
когда бездарный человек занимает высокий пост.
Мало приятного:
ходить в туфлях, которые жмут;
в жару корпеть на экзаменах;
быть закованным в цепи;
в знойный день принимать незнакомых людей;
жить с ревнивой женой до самых седин.
Не по себе:
мальчику, который в первый раз пришел в школу;
маленькому чиновнику на пиру у высокого начальника;
писарю, когда правитель уезда строг и принципиален;
жениху в деревне, когда на него надевают парадную шапку.
Не очень-то следует верить:
клятвам продавца, когда он заламывает цену;
монаху, когда уверяет, что не берет в рот ни мяса, ни вина;
пьяному, когда он говорит, что завтра будет ждать вас в гости;
свахе, когда она расхваливает девицу;
слезам гетеры при расставании;
секретарю, если он необычайно вежлив и предупредителен;
врагу, когда он говорит о мире.
Невольно охватывает радость:
бедного ученого, когда узнает, что выдержал экзамены;
когда на старости лет рождается сын-наследник;
когда получаешь письмо от родных издалека;
когда виновен и узнаешь о помиловании;
когда в дом приходит зять*.
* (Речь идет о случае, когда после свадьбы зять остается жить в доме тестя, в семье своей жены. Обычно это бывало, когда невеста являлась единственной наследницей в своей семье.)
Птицей в лесу чувствует себя:
монахиня, покинувшая монастырь;
девица, отпущенная из дворца*;
* (Речь идет о женщинах, которые попали в услужение во дворец, т. е" собственно говоря, о женщинах, находившихся на положении, "дворцовых гетер".)
заключенный, выпущенный из тюрьмы;
внук, когда кончился многолетний траур по деду;
повеса, избавившийся от опеки отца;
наложница, которая сопровождает чиновника к месту его назначения одна, без его жены.
Не жалеет себя:
больной паршой, если он ест свинину;
нищий, если он оскорбляет людей;
начальник, который требует подарков, покидая пост;
подсудимый, который ругает судью;
бандит, если он кого попало называет соучастником.
Совсем не хочется, чтобы другие знали:
если сбежал из ссылки;
купил краденую вещь;
если укрываешь преступника;
если продаешь лошадь с изъяном;
если прячешься у родственников, когда преследуют власти;
если, живя в семье, тайком откладываешь себе деньги.
Никому не расскажет:
немой - что он видел во сне;
провалившийся на экзаменах - что не выдержал из-за собственной небрежности*;
* (Об одной из таких небрежностей см. группу "Жаль" в афоризмах Хуан Юнь-цзяо (стр. 57).)
лекарь - что болен неизлечимой болезнью;
любовник - в каком незавидном положении он оказался;
незамужняя женщина - что забеременела;
знаменитый борец - что его избили.
Будет молчать:
вор, когда его кусает собака;
чиновник, которого подвели слуги;
человек, у которого похитили запрещенный товар;
тот, у кого утащили краденые вещи.
Не обманешь:
толкового начальника;
опытного купца;
непьющую ревнивую жену;
умного ребенка.
Трудно отвертеться:
беглецу - когда клеймо на лице;
вору - когда ему предъявляют вещественные доказательства;
маленькому чиновнику - от употребления слов, созвучных с именем деда*;
* (Речь идет о том, что в этом случае власть имущие вполне могли не посчитаться с табу и направить человека в тот уезд или на ту самую должность, в название которых входило именно это, запретное для него слово.)
преступнику - перед лицом свидетелей.
Не перевоспитаешь:
сплетника;
любителя стянуть чужое;
враля;
распутника;
азартного игрока;
вороватую кошку;
скрягу, который норовит всюду выгадать.
Не изменишь:
урода;
повадок служанки, которая стала женой барина;
манер бывшего монаха.
Не уговоришь:
насмешника - не язвить;
дурака - не писать;
заику - поменьше болтать.
Сердцу милы:
начинающие ходить дети;
гетеры, искусные в пении и танце;
кошки, которые не воруют;
быстрые и послушные кони;
трудолюбивые зятья;
прилежные в учении сыновья;
честные слуги;
хорошие картины;
добропорядочные служащие.
Не научиться
святости;
таланту;
уму;
смелости;
решительности;
хорошему аппетиту.
Не забываются:
отец и мать;
добрые друзья;
благодетели;
строки, которые сочинил и самому нравятся;
стихи, которые выучил с детства.
Не удержишь:
весенний снег;
гостя, который уходит не прощаясь;
отлив;
лодку, если надо плыть по течению и ветер попутный;
высокого начальника, сдавшего дела.
Не оставляют:
бедняки - зерна до следующей весны;
вкусные вещи в жаркие дни;
городские ворота открытыми после наступления темноты;
обезьяну - стеречь плоды.
Не убережешь:
от яда - того, кто задумал отравиться;
пьяницу - от вина;
игрока - от карт.
Не утихомирить:
пьяных, когда они бранятся;
мужа и жену, когда они сцепились из-за служанки.
Не вернешь:
сказанного слова;
проигранных денег;
здоровья, загубленного вином;
сорвавшегося обещания подарить вещь.
Раскаяние не поможет:
когда тянут к ответу за преступление;
если был в живописной местности и не полюбовался природой;
если не учился в молодые годы;
если упустил возможность купить хорошую вещь.
Уж не приходится бояться:
солдату - во время боя;
пекарю - знойного лета;
борцу - когда дерется;
палок - если заслужил;
воды - во время лодочных гонок;
упасть с шеста - коль на него залез.
Бойся не бойся, а приходится:
некрасивой невесте выйти к родственникам мужа;
цензору - изобличать.
Не поймешь:
профессиональный язык;
речь иностранца;
когда южанин читает вслух*.
* (Некоторые южные диалекты Китая (например, гуанчжоуский или шанхайский) настолько отличаются от северных, что житель одного района Китая не всегда может понять своего соотечественника, живущего в другой части страны.)