Новости

Рассылка

Библиотека

Новые книги

Словарь


Карта сайта

Ссылки









предыдущая главасодержаниеследующая глава

Ли Хван (Все, кроме стихотворения "Пусть гром разрушит скал гряду..." (перевод А. Холодовича под редакцией Анны Ахматовой), в переводе Анны Ахматовой)

(Ли Хван (Тхвеге; 1501-1570) - крупнейший философ-конфуцианец, незаурядный поэт. Цикл сиджо "Двенадцать напевов Тосана" написан в селении Тосан близ Андона (провинция Северная Кёнсандо), где он основал первую в Корее частную народную школу. Одна половина стихов цикла посвящена раздумьям о природе вещей и естественном законе ("Ли") в духе учения Чжу Си, другая - размышлениям о воспитании.)

ИЗ ЦИКЛА "ДВЕНАДЦАТЬ НАПЕВОВ ТОСАНА"

 Горы каждой весною цветут,
 Ночи осени в лунном сиянье,
 Ход времен, неизменный всегда,
 Человеку таинственно сроден.
 Рыба плещется, ястреб парит...
 Как поверить, что это случайно?

* ("Горы каждой весною цветут..." - В этом сиджо развивается мысль Чжу Си о законе естественности, предопределенном Небом и присущем природе и человеку. Понятие естественности восходит к даосскому учению о "недеянии". )

* * *
 Я на время верный путь оставил,
 На который некогда вступил.
 Проблуждал я где-то эти годы,
 А теперь опять пришел сюда.
 Но о том, что возвратился поздно
 К правде,- бесполезно сожалеть.

* ("Я на время верный путь оставил..." - Здесь выражена решимость поэта следовать учению Чжу Си. )

* * *
 Древние люди меня не встречали, 
 Их я не мог лицезреть. 
 Хоть и не видел я ликов их светлых, 
 Путь их всегда предо мной. 
 Если навеки их путь предо мною, 
 Как по нему не идти?
* * *
 Пусть гром разрушит скал гряду,
 Глухим рожденный не услышит.
 Пусть солнце блещет в небесах,
 Слепорожденный не увидит.
 Да, зрячи мы, наш чуток слух,
 И все же мы слепоглухие.

* ("Пусть гром разрушит скал гряду..." - Здесь воплощена центральная идея всего цикла: хотя очевидна бесполезность борьбы придворных группировок, но ничего не предпринимается для ее устранения.)

* * *
 Орхидеи в долине цветут,
 Их вдыхать - мне одно наслажденье;
 Облака на вершинах лежат,
 Видеть их - мне одно наслажденье,
 И средь этой земной красоты
 Позабуду ли я государя?
предыдущая главасодержаниеследующая глава



Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru

При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:

http://litena.ru/ "Litena.ru: Библиотека классики художественной литературы 'Литературное наследие'"