Новости

Рассылка

Библиотека

Новые книги

Словарь


Карта сайта

Ссылки









предыдущая главасодержаниеследующая глава

Данг Минь Кхием (Перевод А. Ревича)

(Данг Минь Кхием (XV - XVI вв.) - государственный деятель и дипломат, автор "Собрания хвалебных виршей о былых деяниях и мужах земли Вьет" - первой поэтической КНИГИ О славном прошлом Дай-вьета.)

ПОЛКОВОДЕЦ ЧАН КУОК ТУАН

* ("Полководец Чан Куок Туан".- Выдающийся полководец (1226-1300), сыгравший важную роль в отражении монгольского нашествия. Считался небесным заступником страны. В первых строках стихотворения - намек на то, что Чан Куок Туан, вопреки предсмертной воле своего отца, одного из братьев Чан Тхай Тонга (см. выше), с которым тот враждовал долгие годы, стал служить государю.)

 Он поклялся верность хранить, 
 презрев семейный раздор,
 Расцвету Великому делом помог, 
 недругам дал отпор.
 Запрятанный меч по ночам свистит 
 подобно вольному ветру.
 Мятежному Северу он грозит 
 сталью своей до сих пор.

ЛЕ КАНЬ ТУАН

 Ученый с оружьем в руках и лютней, 
 чей звук поныне не смолк.
 Создал три государственных плана, 
 в политике ведал толк,
 За тысячи ли судьбою заброшен, 
 выстоял он в плену,
 Любящий сын, примерный родитель, 
 чтивший семейный долг.
предыдущая главасодержаниеследующая глава



Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru

При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:

http://litena.ru/ "Litena.ru: Библиотека классики художественной литературы 'Литературное наследие'"