Новости

Рассылка

Библиотека

Новые книги

Словарь


Карта сайта

Ссылки









предыдущая главасодержаниеследующая глава

Ву Зюэ (Перевод А. Ревича)

(Ву Зюэ (1468-1522) - военачальник. Стихотворение написано в 1518 году, когда автор вместе с государем Ле Тиеу Тонгом и его свитой бежал от мятежников в Бао-тяу (ныне - северо-западная окраина Ханоя).)

ВМЕСТЕ С ГОСУДАРЕМ УЕЗЖАЮ В БАО-ТЯУ

 Флаги легкие, словно тучи, 
 солнечный красит заход.
 Двор государев в лодке летящей 
 мчится по глади вод.
 Воины в панцирях носорожьих 
 топчутся возле реки.
 На тысячи ли раскинулись чащи, 
 разбойный скрывая сброд.
 Сановники верные в шлемах рогатых 
 возле дорог полегли.
 Три армии обрывают колосья, 
 пищи недостает.
 Сей город Взлетающего Дракона 
 издревле оплот владык.
 Может, на этом широком поле 
 битвы решится исход?
предыдущая главасодержаниеследующая глава



Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru

При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:

http://litena.ru/ "Litena.ru: Библиотека классики художественной литературы 'Литературное наследие'"