Сугавара Митидзанэ (Перевод Веры Марковой)
()
Во время путешествия государя Судзаку-ин сказал перед горой "Жертвенный дар" возле города Нара:
Не успели, трогаясь в путь,
Мы даже "нуса" принести,
Гора "Жертвенный дар".
Пусть кленов твоих парча
Порадует сердце бога!
* ()
Перед тем, как отправиться в изгнание, сказал, глядя на сливу, растущую возле дома:
Пролей аромат,
Лишь ветер с востока повеет,
Слива в саду!
Пускай твой хозяин далёко,
Не забывай весны!
* ()