"Когда мы в ярости…". (Перевод С. Липкина)
* * *
Когда мы в ярости, когда больны мы гневом,
Что может быть стихов целительней и краше?
Прохладный ветерок приносит нам отраду,
От пламени пиров светлеет сердце каше.
Рубиновым вином утешь меня, о кравчий,
Из жбана мне налей - найду забвенье в чаше.
|